Читать книгу "Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То немногое, что она знала о братьях Харрингтонах, — слухи, появившиеся после того, как они заехали в фамильную усадьбу. В основном это касалось Мейсона. Кейн поселился здесь на постоянной основе только недавно; он жил в собственном доме в самом центре города. Если верить слухам, он еще не успел обзавестись подружкой, и вовсе не потому, что не пользовался успехом у дам. Можно сказать, они за ним бегали толпами!
А это значит, что они невзлюбят ее. Она замедлила шаг, поняв, в чем заключается основной недостаток его плана. Она ему не помощник в том, чтобы он стал здесь своим. И хотя никогда бы не призналась в этом себе, мысли об этом мужественном умном человеке заставляли ее щеки гореть.
Подойдя к основной двери конюшни, Пресли встала перед ней и не смогла двинуться дальше, настолько сильно забеспокоилась. Кейн шел впереди нее и, поняв, что она остановилась, бросил вопрошающий взгляд через плечо. И как у него получилось спросить о многом, просто посмотрев на нее? Ей в голову пришла мысль, что время с Кейном будет заполнено отнюдь не праздной болтовней.
На самом деле это стало бы долгожданной сменой обстановки после бесконечных часов, проведенных с мачехой.
Стоп! Она совсем забыла, что мачеха всю неделю рассуждала о том, какое грандиозное событие ожидается у Харрингтонов. Значит, она здесь и будет свидетелем их спектакля! А она прекрасно осведомлена обо всех ее недостатках и в любой момент может начать обсуждать их с окружающими. Не из чувства мести, нет. Просто та никогда не понимала, что постоянно ставит падчерицу в неловкое положение.
Нельзя допустить этого. Их спектакль с треском провалится в прямом и в переносном смысле!
— Что случилось, Пресли?
Она могла бы и солгать. Но его ласковый голос заставил губы произнести совершенно неожиданные слова.
— Как я могу притворяться любовницей малознакомого человека?
Кейн, казалось, не был удивлен ее наивным вопросом, сделал несколько шагов назад по направлению к ней и остановился.
— Вы хотели бы сначала попробовать?
«Да!»
— Нет. Мне нужно время.
— А мне нужно, чтобы все говорили о чем-то еще, а не о жеребце-чемпионе, который почему-то не украсил собой мою конюшню. И самый верный способ отвлечь людей от этого факта — захватить их умы другой новостью.
— Именно об этом я и беспокоюсь.
Он неожиданно для нее рассмеялся, и от этого желудок Пресли сделал сальто. Что с ней сегодня происходит?
Неожиданно Кейн дотронулся пальцами до ее подбородка. Вздрогнув от прикосновения, она подняла на него глаза, но не смогла понять по выражению лица, о чем он думает. Он прижался губами к ее губам.
Чувства мгновенно захватили Пресли.
Он не давал воли рукам и не засовывал язык ей в рот. Нет, Кейн не нетерпеливый юнец в поисках легких путей. К сожалению, именно такие типы в основном встречались на ее пути. Кейн, напротив, не торопился с поцелуем, затягивая ожидание, чтобы Пресли догадалась о его намерениях.
У нее захватило дыхание, когда он легко провел губами по ее губам туда и обратно, пока она не приоткрыла рот. И по-прежнему не форсировал события. Он провел языком по контуру ее губ. Пресли замерла. Потом Кейн быстро провел языком по ее зубам и отстранился.
Только тогда она поняла, что ее ощущения сконцентрировались на мужчине, на которого она должна была наброситься с отвращением, как неопытная девственница. Но нет.
— Как вы смеете!
Он посмотрел вниз. Она проследила за его взглядом, и ее щеки запылали.
Пресли схватила его за лацканы пиджака, ей не хватало воздуха, как у лошади после скачек, сердце билось с трудом, биение пульса отдавалось странным эхом внизу живота.
А он стоял, опустив руки, и не шевелился.
Только стыд заставил ее взять себя в руки.
— Я сказала вам держать руки при себе!
— Я и держу их при себе. — Он развел руки в стороны. — Видите? Ничего страшного не произошло!
Глубокий тон его голоса немного успокоил ее, хотя Кейн наверняка ухмылялся про себя.
— Какой-то трейлер стоит на улице, сэр…
Не осознавая смысла слов, Кейн повернул голову и увидел управляющего Джима Харви, стоящего в дверном проеме конюшни. Джим переводил взгляд с Кейна на Пресли. Его глаза расширились.
— Прошу прощения, что помешал…
— Ничего страшного, — прервал Кейн и почувствовал, что еще немного, и Пресли потеряет сознание. Нужно действовать быстро, успокоить ее.
— Джим, это Пресли Макартур.
Джим кивнул. Признание смягчило его, он снял свою ковбойскую шляпу.
— Рад познакомиться, мэм.
И перевел взгляд от Кейна к Пресли и обратно, явно пытаясь разгадать, что происходило в тот момент, когда он вошел. Джим достаточно умен, чтобы понимать, что это не его дело.
— Дай нам час времени, если ты не против, а потом погрузи Сана в трейлер мисс Макартур, чтобы она могла забрать его домой.
Джим ничего не понял, но не решился задавать вопросы в присутствии Пресли.
— Да, сэр!
Он повернулся к ней. Она по-прежнему молчала.
— Я буду тут рядом, мэм. Мы проверим трейлер.
— Спасибо, Джим.
Ага, к ней вернулся уверенный деловой голос. Возможно, это к лучшему, хотя сейчас ему больше нравился ее растерянный тоненький голосок. Интересно, как она заговорит, если он снова ее поцелует? И более интимно дотронется? Прервав увлекательный поток мыслей, он предложил Пресли руку и вышел с ней из конюшни.
Оказавшись на улице, погруженной в вечерние сумерки, она остановилась.
— Я не понимаю. Вы планируете просто отдать мне его назад? И не хотите сначала попробовать товар, прежде чем принять решение?
Кейн не смог сдержать улыбку.
— Я думаю, что уже попробовал.
Почувствовав, как она вздрогнула, он ласково похлопал ее по руке и повел дальше. Когда они шли по дорожке, Кейн стал особенно пристально разглядывать Пресли. Ее макушка едва доставала до его плеча, значит, она выше среднестатистической женщины. Легкий запах жимолости дразнил нос, аромат редких духов напоминал о детстве — самом счастливом времени.
Жимолость росла в углу сада в доме, где он рос, пока не умерла его мать. Он живо помнил, как она учила его пробовать сладкий вкус сока цветов жимолости на языке.
— Кроме того, я всегда держу слово. Сан сегодня вечером вернется домой.
Они подошли к боковому входу в дом. Кейн взялся за ручку двери.
— Ситуация сложная, но я знаю, что вы сделаете все для семьи и бизнеса.
Шантаж — не дело чести, но прежде, чем они предстанут перед обществом, Кейн хотел, чтобы Пресли вспомнила, что поставлено на карту. Напряженность в ее теле больше свидетельствовала о состоянии ее духа, чем кивок в знак согласия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трофей для дерзкой скромницы - Дэни Вейд», после закрытия браузера.