Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Огонь и Ветер - Рина Море

Читать книгу "Огонь и Ветер - Рина Море"

2 081
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 103
Перейти на страницу:

Но, с другой стороны, почему я должна отдавать бесценное сокровище, дарованное мне природой, в руки ничтожного плешивого камердинера? Чем он лучше меня? Тем, что он мужчина? Ненавижу! Мужской род. Женщин, неспособных защитить своих дочерей. Всех. Весь мир. Они все мои враги. Никто меня не пощадит.

– Нет друзей… – прошептала я себе в зеркале. – Нет союзников… Каждый встреченный – твой враг.

Улыбайся, чтобы они об этом не догадались.

Я пошла открывать дверь, в которую уже давно кто-то колотил.

* * *

Бабушка привезла свою портниху, мадам Брису. Худая, вертлявая человечка с ни на миг не закрывающимся ртом сходу осыпала меня, бабушку и маму градом комплиментов и разложила на кушетке с десяток кружевных платьев. Незамужней сагане дозволено одеваться весьма вольно, в такие вот полупрозрачные наряды, замужние дамы, напротив, носят очень строгие, закрытые платья. Таков обычай, покуситься на честь саганы, защищенной браслетом-эскринас, – равносильно тому, чтобы лишиться собственной стихии.

Я плохо разбираюсь в кружеве, но даже на мой неискушенный взгляд предложенные портнихой платья были весьма низкого качества. Единственное, которое мне приглянулось, – серебристое, очень тонкого кружева – стоило столько, что мама ахнула, бабушка решительно буркнула: «Нет, ишь ты», и я смирилась.

– Я доверюсь вашему вкусу, бабушка, со стороны всегда лучше видно.

Она выбрала широкое, грубое платье с какими-то чудовищными розовыми цветами, украшавшими вырез. Очень обидно, конечно, в таком убожестве впервые появиться при дворе пред очами императора, ну да что ж. Зато недорого. Все равно, я не жениха искать туда еду, и недолго в нашем высшем обществе мне кружить. Я уже все решила – убегу, даже если это будет стоить мне жизни. Какая разница? Примерила, покрутилась перед зеркалом, ужасаясь про себя, улыбнулась и поднялась к себе в комнату.

На сердце каменная тяжесть – с такой не летают. Иногда я слышу музыку. Она будто пронизывает все мироздание и каждую клеточку моего тела. Тогда приходит легкость, тогда я могу пробежать по канату над пропастью или шагнуть со скалы. Мне нужна музыка, чтобы решиться на побег, а мне подсунули это проклятое платье, в котором я весь бал буду ощущать себя чучелом, стесняться, слышать смешки за спиной – какое уж тут настроение, какая музыка!

Мама заглянула через десять минут.

– Сибрэ, я подумала… Мне кажется, платье, выбранное л’лэарди Верана, смотрится немного… ужасно смотрится. Я подумала, представление ко двору бывает раз в жизни.

И она развернула серебристое кружево.

– Спасибо, мама.

Наверное, она ожидала моего восторга. Ее взгляд потускнел.

– Ты рада?

– Да, я очень тебе благодарна, мама.

– Обиделась, – правильно поняла мать. Отложила платье, подошла ко мне, попыталась обнять. – Сибрэ… Ты ведь знаешь, как я тебя люблю. Я хону, чтобы у тебя все было хорошо. Очень волнуюсь, поэтому говорю злые слова. Ты ведь понимаешь, что если кто-то узнает…

Она оглянулась и продолжила уже шепотом:

– Если кто-то узнает, что ты снимала браслет, ты в смертельной опасности, это же незаконно. За это же казнят. Я очень много расспрашивала, читала. Я возобновлю все свои знакомства. Мы попытаемся найти для тебя кого-нибудь помоложе, чем л’лэард Нисим.

– А если нет, мам? – спросила я. – А если не найдем? Ты заставишь меня выйти замуж за этого плешивого, старого, мерзкого.

– Не надо! Не надо так о нем говорить. Он уважаемый человек. Доченька, красота не главное в мужчине. Я, пока л’лэарди Верана не сказала, думала, нам жениха легче будет найти. Но она права, ты полукровка. А он очень добродушный, это по нему видно. Он совсем неплохой.

– Даже если меня от него тошнит, а, мам?

– А иначе тебя ждет плаха! – отрезала она с непривычной жесткостью.

– Нет, если ты поможешь мне сбежать.

Моя тихая, робкая мама сжала кулаки, на бледных щеках выступил румянец:

– Куда сбежать? Ты в своем уме?

– Что значит в своем уме? Мы свободные саганы, мы можем в любой момент уехать куда захотим. В этом даже нет ничего незаконного. Меня так легко спасти, почему ты этого не хочешь, мама?

– Легко? – она прижала руки к сердцу. – Ехать куда-то, плыть… Куда? Чужая страна. Чужие люди, язык. Мы ведь совсем бедны, а л’лэард Нисим богат, кстати. О Богиня, какая ты глупая. Что тебя ждет там? Стихия сводит тебя с ума. Все женщины со стихией – сумасшедшие. Твой отец, в этом он виноват. Научил тебя снимать браслет, потому что ты плакала. Он никогда не думал о будущем. Обе дочери л’лэарди Тайнам уже вышли замуж. Мы будем жить в столице. Балы, приемы, театры… Л’лэард Нисим очень добрый. Мы ни в чем не будем нуждаться. У тебя появятся детки.

Да упаси меня Богиня продолжить род плешивых коричневых червячков!

– Доченька, представь, спустя годик ты уже будешь нянчить собственного сыночка или дочку. И будешь думать, какой глупой была. Крошечные пальчики, неуверенные ножки, я так любила носить тебя на руках.

Я поморщилась. Фу, как приторно. Если у меня когда-нибудь будет ребенок, я перегрызу горло каждому, кто осмелится тявкнуть на него «грязная полукровка». Но если материнство так необратимо повреждает мозг, что стихия кажется глупостью, я выбираю никогда не стать матерью.

– Когда повзрослеешь, ты все поймешь. Ты будешь мне благодарна.

Если повзрослеть – это решить, что общество плешивого камердинера с его слюнявыми мерзкими поцелуями намного дороже полета, то упаси меня Богиня от такой взрослости!

Разумеется, ничего из того, что подумала, я не сказала. Обняла маму, растянула губы в искусственной улыбке.

– Мама, ты права. Извини. Я все сделаю, как ты скажешь. Только дай мне время, пожалуйста. Не вынуждай выходить замуж за камердинера прямо сейчас. Дай мне хотя бы месяц.

– Ой, я написала л’лэарди Лираму. Мы получили еще одно приглашение. Нас ждет много вечеров, много выходов. Даже два месяца, три. – Мама неуверенно улыбнулась в ответ. Чувствовала мою фальшь.

Все-таки она хорошо меня знает. С нею надо быть особенно осторожной. Комок в горле, хочется плакать. Даже для собственной матери я – сумасшедшая и почти преступница. Конечно, они никогда не знали, что такое стихия. И маме еще в раннем детстве закрыли источник ее природной магии, с чего я взяла, что она поймет меня? Конечно, для бескрылой курицы полет – это, наверное, настоящее сумасшествие. Променять на него уютный насест и регулярный корм – да Богиня упаси!

Мам, ты ведь даже неверующая. Твоя мама была человеком, а у людей другая религия. Она учила тебя молиться Единому. Две причины мешают тебе помочь мне сбежать. Первая – нежелание понять, как важна для меня стихия. А вторая – трусость. Трусость помешала тебе поставить на место свекровь. Если бабушка на тебя надавит, ты забудешь свои обещания и станешь требовать от меня согласия на свадьбу с камердинером немедленно.

1 ... 4 5 6 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огонь и Ветер - Рина Море», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огонь и Ветер - Рина Море"