Читать книгу "Клинок заточен - Дмитрий Распопов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я извиняющее поклонился паладинам, они лишь проводили меня внимательными взглядами.
- Ты совсем не изменился, - он внимательно разглядывал меня, когда мы уединились в одном из зелёных тупичков сада.
- А вы постарели граф, - я улыбнулся, он и правда с нашей последней встречи сильно изменился, чуть пополнел, став не таким плавным в движениях, как его помнил, да и в шевелюре ясно виделась седина.
- Эх, что есть, то есть, - грустно покивал он головой, - женился, воспитываю дочерей и сына, так что неудивительно.
- Дочерей, сына?!! – моя челюсть едва не отвалилась от таких новостей.
- Ну да, не одному же тебе иметь жену, - хмыкнул он, - приезжай ко мне в гости, я тебя познакомлю со своей семьёй, я ведь так и не отблагодарил тебя за подарок, хотя когда я первый раз вскрыл свёрток, хотел тебя сначала прибить.
Он хмыкнул и похлопал ладонью по своим ножнам.
- Мне тогда казалось, что это будет хорошей шуткой, - я вспомнил, как делал ему абсолютно чёрный клинок, причём постарался так, чтобы мой дар сделал его как можно более тёмным.
- Хорошо ещё, что на нас тогда напали кочевники, - продолжил он, - а то у меня было дикое желание вернутся обратно и начистить тебе лицо.
- А что, паладин с чёрным мечом, по-моему неплохо, - широко улыбнулся я, когда он чуть выдвинул меч за рукоятку и показался чёрный клинок.
- Ладно, это дело давно минувших дней, - отмахнулся он, задвигая меч обратно, - тем более, что он спасал меня не один раз, так что все привыкли в конце концов. Даже интересовались мастером, который делает такое непревзойдённое оружие. Так что случилось? Почему ты здесь? Если глава узнает, что ты в столице, у тебя будут неприятности.
- А вы? – я искоса посмотрел на него.
- Я такой рассеянный стал к старости, - хмыкнул он, - постоянно всё забываю.
- В общем-то, я приехал за помощью, - решил я рассказать ему правду, видя, что он хорошо ко мне расположен и не вспоминает старых обид, - только обещайте ничего не предпринимать раньше, чем герцог Валенса поговорит с вашим главой. Он обещал мне сегодня с ним встретиться.
- Настолько всё серьёзно? – он сразу собрался и стал напоминать мне прежнего себя.
- Мою беременную жену похитили стальные големы, которых подослали маги, они же потребовали выкуп за неё, в виде ежемесячных платежей.
Если я хотел его удивить и ошеломить, то это мне удалось. Граф напоминал мне рыбу, которую сначала выбросили на берег, а затем оглушили веслом.
- Именно поэтому я и попросил вас соблюсти тайну, - не весело усмехнулся я.
- Ты абсолютно в этом уверен? – он серьёзно на меня посмотрел.
- Стальные големы, порталы, визуальное послание от магов, что ещё нужно, чтобы убедить вас в этом? – пожал я плечами.
- Да уж, что-что, а удивлять ты можешь Максимильян, - задумался он, - мы последние два года сталкивались с проблемами, которые кроме как их вмешательством нельзя было объяснить, но старательно отгоняли эту мысль, что такого просто не может быть. Если же маги вернулись и снова баламутят воду, то многое становится понятным.
- Они и в Шаморе, что ли появились? – настала моя очередь удивляться.
- Не они сами, а вот их эмиссары… теперь ясно откуда появились в продаже магические предметы и произошла череда непонятных смертей.
- Значит думаете, что брат Антоний будет заинтересован в помощи мне?
- Даже не знаю Максимильян, у главы хорошая память, а последние годы отношения с тобой были далеко от идеальных, правильно, что хоть священников принял к себе.
- Тогда ещё раз попрошу вас граф не разглашать ничего из того, что я вам рассказал, пока герцог не проведёт предварительных переговоров.
- Если брат Антоний прямо спросит, я расскажу о нашем разговоре, - он покачал головой, - если нет, то сделаю вид, что впервые слышу.
- Мне этого достаточно граф, был рад с вами снова повидаться.
- Взаимно. Не хочешь, чтобы я представил тебя своим друзьям? – поинтересовался он, кивнув за спину.
- Пожалуй, сейчас не время для этого, нужно дождаться результатов переговоров.
- Согласен, тогда до встречи?
Мы вежливо раскланялись друг с другом и разошлись, он вернулся к своим сопровождающим, а я в дом.
***
- Господин виконт. Господин виконт, - моего плеча осторожно касались, поэтому я проснулся, открыл глаза и непонимающе посмотрел на служанку.
- Его светлость просит вас прийти к нему, - быстро протараторила она, увидев, что разбудила меня.
- Веди, - я потёр ладонями лицо, чтобы прийти в себя и встав, попросил полить воды мне на руки, чтобы сполоснуться и взбодриться, не хотелось идти совсем заспанным. Холодная вода привела меня в чувство, так что протерев лицо жёстким полотенцем, я полностью проснулся и заспешил вслед за служанкой, которая словно специально для меня, покачивала бёдрами при ходьбе. Судя по зажжённым везде свечам, а также полной темноте за окнами, время было очень позднее.
- Господин виконт, прошу вас, хозяин ждёт, - передо мной открыли дверь знакомого кабинета.
- Добрый вечер, ваша светлость, - поприветствовал я герцога, который сидел в одежде для поездок, видимо даже не успел переодеться, после посещения инквизиции.
- Садись Максимильян, - он указал рукой на стул, рядом со своим столом и задумчиво продолжил, - есть хорошие новости и плохие, и я даже не уверен, что хорошие ими являются.
- Как прошла встреча с братом Антонием? – я был удивлён его словами, но решил задавать вопросы издалека.
- В целом, весьма конструктивно, - закивал он своим мыслям, - что касается тебя, я договорился, что пока ты находишься в столице, за тебя отвечаю я и репрессий от ордена в твоём отношении не будет.
- Но…, - по его тону я понял, что есть как всегда «но».
- Ты никуда не суёшься и никого не посещаешь, максимум куда ты можешь приехать из своего дома – это ко мне.
- Я всё равно приехал в город не для развлечений, - я пожал плечами, - а что на счёт главного? Что он сказал?
- С этим сложнее, - герцог нахмурился, - во-первых, и это странно, он внимательно выслушал меня о произошедших событиях и стал расспрашивать всё, вплоть до мелочей. Я думал мне не поверят или отнесутся к моим словам недостаточно серьёзно, но всё прошло по другому, такое впечатление, что они и сами сталкивались с магами, ничем другим я такой его пристальный интерес не могу объяснить.
- «Граф был прав, - подметил я, не став выдавать герцогу имеющуюся у меня информацию, полученную в разговоре с паладином, - похоже маги снова стали активнее вмешиваться в жизнь людей».
- Во-вторых, он без долгих уговоров согласился помочь тебе, но поставил несколько условий, - продолжал собеседник, не замечая моей задумчивости, - причём если не примешь любое из них, то сделки не будет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинок заточен - Дмитрий Распопов», после закрытия браузера.