Читать книгу "Идеальные партнеры - Натали Блейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кстати, вам с Сюзи непременно нужно потанцевать! — раздался у Адама за спиной вкрадчивый голосок Риордан.
Он обернулся и приветливо улыбнулся подружке невесты. Не будь эта толстушка такой юной, он бы с удовольствием за ней поухаживал.
— А почему, собственно говоря? — спросил он.
— Шафер обязан по традиции пригласить первую подружку невесты на танец, — пояснила девушка, хлопая длинными ресницами.
— Ах вот в чем дело! — Адам с сомнением покосился на Сюзи.
Та демонстративно отвернулась.
— У тебя есть еще сестры? — спросила Риордан.
— Да, еще две единоутробные сестры в Канаде, ровесницы Сюзи. Три сестры — немного многовато. Как бы у меня не началась на них аллергия! Похоже, Сюзи не рада тому, что у нее появился взрослый брат. Она сидит хмурая весь вечер.
— Не обращай внимания, она всегда такая. Хочет, чтобы все смотрели только на одну нее. Она и со мной держится высокомерно. Я привыкла и не обижаюсь! — Риордан махнула рукой и натянуто улыбнулась.
— Вы давно с ней дружите? — спросил Адам и, склонив голову набок, пытливо оглядел толстушку с головы до ног.
— С раннего детства, — ответила Риордан.
Похоже было, что она даже не осознавала, что все эти годы потакала эгоистическим наклонностям его сводной сестрички, помешанной на своей красоте.
— Давай лучше потанцуем с тобой! — предложил Адам, чем окончательно смутил девушку.
Она метнула взгляд в сторону Сюзи и кивнула.
Танцуя с Риордан, Адам абсолютно не волновался из-за того, что сестра может обидеться: ведь все равно она недолго здесь еще пробудет, думал он.
Присмотревшись к партнерше получше во время танца и даже пощупав ее, словно бы случайно, он пришел к выводу, что она вовсе не маленькая, как ему поначалу показалось. Пышка прижималась к нему с неподдельной страстью и томно строила глазки. От ее податливого молодого тела пахло миндалем. Мягкие густые волосы щекотали ему подбородок, он с трудом сдерживался, чтобы не прижаться к ней плотнее, зная, что за ним следят настороженные глаза гостей.
Джек принял его с распростертыми объятиями, однако жители деревни пока лишь оценивали чужака. Эта маленькая уэльская деревня жила по своим законам и традициям, Адаму предстояло приложить много усердия и труда, чтобы завоевать их расположение.
— Когда Сюзи уедет в Лондон, я с удовольствием покажу тебе все наши самые интересные места, — шепнула Риордан, выделывая замысловатые па свадебного танца. — Мы обязательно сходим в паб и отведаем нашего чудесного пива.
— А тебе разве можно заходить в питейные заведения? — спросил Адам.
— Мне недавно исполнилось восемнадцать! — ответила толстушка. — Я уже взрослая.
Адам снисходительно улыбнулся:
— Неужели? А вот мне почему-то не верится.
Риордан спокойно выдержала его взгляд и внезапно очень серьезно ответила:
— А ты проверь! Я готова побиться об заклад.
— Так зачем же в таком случае ждать отъезда Сюзи в Лондон? — плотоядно ухмыльнувшись, спросил Адам. — Давай созвонимся на этой же неделе!
Риордан радостно кивнула в знак согласия и припала щекой к его груди. Это странным образом успокоило Адама, выведенного из душевного равновесия равнодушием Сюзи. Приехав в Англию с намерением остаться в ней надолго, он надеялся встретить гостеприимных людей и обзавестись друзьями. Живой интерес, проявленный к нему Риордан, знаменовал собой удачное начало его новой жизни.
Сюзи с показным безразличием смотрела, как танцуют Адам и Риордан. Подружка не упустила своего шанса, она всегда проявляла к мужчинам живой интерес, и, зная за ней эту слабость, Сюзи не слишком на нее обижалась.
Постороннему человеку могло бы показаться, что у Сюзи, с ее эффектной внешностью и насмешливой улыбкой, больше сексуального опыта, чем у застенчивой пухленькой Риордан, постоянно покрывающейся стыдливым румянцем. Но все обстояло наоборот. Сюзи никогда не заигрывала с мальчиками в школе и дорожила репутацией, твердо зная себе цену. Если планы Риордан ограничивались работой в местном супермаркете и замужеством, то у Сюзи имелись колоссальные амбиции и виды на будущее.
И наконец ее долготерпение было сторицею вознаграждено. На нее обратил внимание заезжий фотограф Себастьян Семпл. Вспомнив о нем, Сюзи оживилась и перестала смотреть на танцующую пару. Себастьян ей сразу понравился, но ее смущали некоторые обстоятельства, как то: его возраст — Себастьяну перевалило за тридцать, нарочитая щетина на щеках, будоражившая воображение неопытной девицы, и, разумеется, его проницательный взгляд, чуть сонный и насмешливый.
Именно его прозрачные голубые глаза и поразили Сюзи настолько, что она, сама того от себя не ожидая, согласилась выпить с ним в уличном кафе по чашке кофе. Себастьян пленил ее окончательно, когда уверенно заявил:
— Поверь моему богатому опыту, крошка, в тебе есть изюминка! Я фотографировал Кейт, Синди, Наоми, в общем, всех знаменитых манекенщиц и знаю, какие качества требуются девушке, чтобы стать топ-моделью. Так вот, они у тебя есть!
Сюзи представила себя на подиуме и улыбнулась. Да обитатели этого захолустья просто лопнут от зависти, когда о ней напишут в журналах и газетах. Несомненно, Себастьян поможет ей поскорее завоевать мир моды.
Вернувшись из мира грез, она огляделась и подумала, что вряд ли все будет так легко и просто. Здесь она знала каждого человека с раннего детства, а в Лондоне у нее нет пока ни одного знакомого, если не считать Себастьяна, с которым она случайно встретилась, прогуливаясь по улице. Ей вдруг стало зябко, она поежилась: в большом городе легко попасть в беду и вообще сгинуть, не имея поддержки. Правда, Себастьян сказал, что позаботится о ней, снимет для нее квартиру, познакомит с влиятельными персонами, введет в высшее общество. И не пройдет и двух-трех лет, как о новой звезде модельного бизнеса заговорит весь мир! Сюзи вновь блаженно улыбнулась.
Из мира фантазий ее вернул на землю голос Адама. Он подошел к ней так бесшумно и неожиданно, что Сюзи вздрогнула от его слов.
— Риордан утверждает, что по старой традиции шафер непременно должен пригласить на танец первую подружку невесты, — вкрадчивым баритоном произнес он, наклонившись над столом.
Бокал с шампанским едва не выпал у Сюзи из рук. Заметив, какое он произвел на нее сильное впечатление, нахальный сводный братец плотоядно осклабился и даже подмигнул ей. Это переполнило чашу ее терпения. Да что он себе позволяет, в конце концов? Кем себя мнит? Адам выжидающе молчал, сверля ее взглядом. Она растерянно похлопала ресницами и, поднеся бокал ко рту, сделала судорожный глоток, желая освежиться и собраться с мыслями. Вино ударило ей в голову.
— Так мы с тобой станцуем, сестричка? — спросил Адам.
Сюзи хотелось отказать ему, она предпочла бы никогда его не видеть, потому что он не понравился ей с первого взгляда. Но гости уже обернулись и вытаращили на них свои любопытные глаза, а кое-кто даже ухмылялся, и она все-таки встала с большой неохотой и взяла его под руку: роль первой подружки невесты обязывала ее уважать шафера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальные партнеры - Натали Блейк», после закрытия браузера.