Читать книгу "БДВ, или Большой и Добрый Великан - Роальд Даль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдёмте, пожалуйста, обратно! Мне даже смотреть на них неприятно!
Вернувшись в пещеру, Большой и Добрый великан снова посадил Софи на огромный стол.
— Тебе не холодно в ночной рубашке? — спросил он.
— Нет, — ответила Софи.
— Мне не даёт покоя мысль о твоих бедных родителях. Как они, несчастные, сейчас скачут, спотыкаются по всему дому и кричат: «Софи, Софи, куда ты улетелась?»
— У меня нет мамы с папой. Они умерли, когда я была маленькой.
— Ах ты, бедная мушка-девчушка! Ты, наверно, сильно по ним скучаешь?
— Да нет, не очень. Я ведь их не знала.
— Ты меня расстраиваешь, — сказал БДВ и потёр глаза.
— Не печальтесь, — сказала Софи. — Никто обо мне не будет беспокоиться. Вы меня похитили из деревенского приюта. Мы там все сироты.
— Так ты сирота?
— Да.
— Сколько вас было в приюте?
— Десять. Все маленькие девочки.
— К тебе там хорошо относились?
— Вовсе нет! Женщину, которая заведует приютом, зовут миссис Клонкерс. Если она узнает, что ты нарушаешь правила, например, встаёшь ночью с постели или не складываешь свою одежду, то непременно тебя накажет.
— А как она вас наказывала?
— Запирала в тёмном погребе на целый день и всю ночь. Не поила и не кормила.
— Старая противная тигродила!
— Это было ужасно! Мы все её боялись. В погребе жили крысы, и мы слышали, как они там шуршат.
— Отвратительная деткомучителышца! — вскричал великан. — Давно я не слыхивал ничего подобного! Ты меня ужасно расстроила!
Огромная слеза, которая могла бы наполнить целое ведро, скатилась по его щеке, упала с плеском на пол и превратилась в большую лужу.
Софи с удивлением наблюдала за ним. Всё-таки странный он какой-то! Как часто меняется у него настроение! То говорит, что у неё в голове одни сонные мухи, а то вдруг у него сердце кровью обливается при мысли, что миссис Клонкерс сажает их в погреб.
— Меня беспокоит, что мне придётся остаться у вас на всю жизнь. В приюте было совсем не сладко, но ведь когда-нибудь я бы его покинула. А вы как думаете?
— Всё из-за меня. Это я во всём виноват!
Ещё одна слеза скатилась по щеке БДВ и расплескалась по полу.
— Я думаю, долго мне тут не продержаться, — сказала Софи.
— К сожалению, придётся тебе здесь остаться навсегда.
— У меня не получится, — сказала Софи. — Рано или поздно эти чудовища меня поймают и съедят за вечерним чаем.
— Я этого не допущу! — воскликнул БДВ.
Наступила полная тишина. Затем Софи сказала:
— Можно я задам вам один вопрос?
БДВ вытер слёзы ладонью и задумчиво уставился на девочку:
— Спрашивай, не бойся!
— Скажите мне, пожалуйста, что вы делали в нашей деревне прошлой ночью? Для чего вы засунули свою трубу в спальню малышей Гучи и потом в неё дунули?
— Ага! — воскликнул БДВ, вдруг выпрямившись на своём стуле. — Вот, оказывается, какие мы любо-хитренькие!
— И зачем вам понадобился чемодан? Как прикажете всё это понимать?
БДВ бросил подозрительный взгляд на маленькую девочку, которая сидела на столе, положив ногу на ногу.
— Ты просишь меня раскрыть все секреты, о которых никто не должен знать.
— Клянусь, ни одна живая душа ни о чём не узнает! Да и как я смогу кому-нибудь проболтаться, если останусь здесь на всю жизнь?
— Ты расскажешь другим великанам.
— Ни за что на свете! Вы же сами мне сказали, что они меня сразу съедят, если заметят.
— Можешь не сомневаться! Ты человеческий детёныш, а это для них как клубника с оливками.
— А если они меня съедят как только увидят, значит, у меня не будет времени, чтобы всё им рассказать, — заметила Софи.
— У тебя это не выйдет, — сказал БДВ.
— Почему же вы говорите, что я могу проговориться?
— Потому что я как целый поднос жуж-жужбургеров! У тебя уши заболят, если ты будешь слушать всё, что я говорю.
— Пожалуйста, расскажите мне, что вы делали в нашей деревне, ~~ попросила Софи. — Обещаю держать язык за зубами.
— А ты поможешь мне смастерить слоножеребёнка?
— Что вы имеете в виду? — удивилась Софи.
— Мне бы очень хотелось всюду ездить на слоножеребёнке, — мечтательно сказал БДВ. — Мчаться на скокопрыгучем слоножеребёнке по зелёным лесам и срывать с кустов сочные фрукты! В нашей жаркой-прежаркой стране ничего не растёт, кроме шишгурцов, а я бы поехал куда-нибудь ещё и, сидя верхом на слоножеребёнке, набрал с утра пораньше сочных фруктов!
Софи стало жаль великана.
— Может быть, когда-нибудь мы найдём для вас слона и наберём сочных фруктов, — сказала она. — А теперь расскажите мне, что же вы всё-таки делали у нас в деревне.
— Если это тебя действительно интересует, тогда слушай: я вдувал сны в детские.
— Вдували сны? — удивилась Софи. — Что вы имеете в виду?
— Я великан-сонодув, — сказал БДВ. — Пока все другие великаны носятся по белу свету за человеческими экземплярами, я бегу в другую сторону, чтобы вдувать сны в детские комнаты. Приятные сны! Замечательные золотые еды! Сны, от которых становится хорошо тем, кто их видит.
— Одну минуточку, — прервала его Софи. — Откуда вы их берёте?
— Я их собираю, — сказал великан и махнул рукой в сторону банок на полках. — У меня их миллиарды.
— Нельзя собрать сны! Их невозможно поймать!
— Ты этого никогда не поймёшь, — сказал БДВ, — поэтому мне и не хочется тебе рассказывать.
— Ну, пожалуйста, продолжайте! Я постараюсь понять! Расскажите мне, как вы собираете сны?
БДВ уселся поудобнее на своём стуле и положил ногу на ногу.
— Сны, — сказал он, — необычайное явление! Они летают в воздухе вокруг нас как блестящие мыльные пузыри и ищут спящих людей.
— Их можно увидеть? — спросила Софи.
— Не сразу.
— Тогда как же вы их ловите, если не видите?
— Ага. Вот мы и подобрались к самому большому секрету.
— Я никому не скажу!
— Верю, — сказал БДВ.
Он закрыл глаза и погрузился в свои мысли, а Софи терпеливо ждала.
— Когда сон, кружась, пролетает по воздуху, он издаёт тихий жужжаще-гудящий звук. Но этот звук такой звеняще-нежный, что человеческие экземпляры его не слышат.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «БДВ, или Большой и Добрый Великан - Роальд Даль», после закрытия браузера.