Читать книгу "Однажды встретившись… - Марджори Льюти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Помогите! Есть кто-нибудь?
Молчание. Сосед, наверное, спит мертвым сном. Что ж, придется грубо нарушить его отдых.
На втором этаже Джози увидела четыре двери. За одной, немного приоткрытой, была ванная. Девушка постучала по очереди во все двери, не переставая восклицать:
— Помогите! Авария!
Прежняя тишина вместо ответа.
Джози с сомнением смотрела на двери. Она должна найти соседа, и быстро. Выбрав среднюю дверь, Джози распахнула ее и включила свет. Ей повезло — сосед спал именно здесь. Лишь сейчас Джози задалась вопросом: один ли он? Она с облегчением увидела, что один. Мужчина зарылся лицом в подушку, темные волосы упали на лоб. Простыня закрывала нижнюю половину тела, но верхняя была обнажена. Джози надеялась, что сосед спит в пижаме, а если и нет — сейчас не самое подходящее время для стыдливости. Девушка решительно пересекла комнату и обеими руками схватила мужчину за плечо. Она встряхнула его изо всей силы. Кожа под ее пальцами была теплой и чуть влажной. Наконец сосед открыл глаза и моргнул от света.
— Что, черт возьми… — пробормотал он.
— Проснись! — закричала Джози. — Встань и закрой воду. Быстрее, или нас затопит!
Он снова моргнул и сосредоточился на ее лице.
— Ты! — прорычал мужчина. — Послушай, я предупреждал…
Джози встряхнула его еще раз.
— Меня не волнуют твои угрозы! Нужно отключить воду, или нас обоих затопит. — Она не знала, разрастется ли трещина в потолке до его части здания, но сейчас это не имело значения. Ведь страдал ее дом!
Сосед приподнялся на кровати.
— Что? — сердито переспросил он.
Джози собрала все свое терпение.
— Потоп, — медленно и внятно повторила она. — Вода. Течет через щель в потолке. Спустись и закрой кран.
До мужчины, наконец, дошли ее слова. Он отбросил простыню и вскочил с кровати. Джози с облегчением увидела, что на нем пижамные брюки. Проклиная девушку, мужчина бросился на кухню. Джози ждала его около лестницы. Выйдя из кухни, он впился взглядом в соседку и злобно произнес:
— Ладно, я отключил воду. Но что за игры? Сначала тебе нужна вода, потом нет. У тебя такая манера шутить? — Он явно не верил объяснению Джози.
— Лучше пойди и посмотри сам, — отрезала она, развернувшись к выходу.
Когда Джози переступила порог его дома, мужчина стоял на месте. Очевидно, он не из той породы людей, которые готовы подчиняться чужим приказам. Но, войдя в свой холл, Джози услышала шаги за спиной. Вода залила весь пол. Слава богу, она догадалась перенести сумку и вещи на стол! Сосед вошел вслед за ней.
— Что здесь случилось? — раздраженно спросил он, словно на Джози лежала ответственность за потоп. — Что ты натворила?
— Не притворяйся идиотом, — вышла из себя Джози. — Посмотри туда! — с горечью добавила она, показывая на широкую трещину на потолке.
Мужчина с мрачным видом поднял глаза. Шлепая по мокрому полу, он прошел в центр комнаты и внимательно рассмотрел трещину. Вода уже не текла, а просто капала. Мужчина отодвинул диван из-под течи и вновь повернулся к Джози.
— Как ты узнала, что начался потоп? — с подозрением спросил он.
— Я спала на диване, и на меня начала капать вода, — призналась Джози.
— А почему ты спала на диване? Разве спальни не в порядке?
Джози тяжело вздохнула.
— Неужели я обязана отчитываться перед тобой? Короче говоря, ни в одной из комнат на втором этаже нет света. Наверное, лампочки перегорели. А я не прихватила из дома фонарь.
Не проронив ни слова, мужчина поднялся по лестнице. Он вернулся приблизительно через пять минут.
— Ты права, — сообщил он, подходя к столу, и устало добавил: — Ладно, тебе придется провести остаток ночи в одной из моих спален для гостей.
— Нет! — Джози застыла.
— Кто теперь притворяется идиотом? — спросил мужчина. — Ты не можешь спать здесь.
— Разумеется, могу. Я лягу в спальне на втором этаже. Может, одолжишь мне фонарь?
Вместо ответа он поднял ее сумку.
— Нет, — взвизгнула Джози, торопливо подхватывая фотографию в серебряной рамке и надевая на запястье браслетик часов.
— Да, — возразил мужчина. — Пойдем. — Он подтолкнул ее к дверям. — О боже! Да ты промокла насквозь!
С опозданием Джози сообразила, что ее ночная рубашка пропиталась водой до того, как она проснулась и убежала. А сосед все еще обнимает ее за плечи! Джози попробовала сбросить его руку, но мужчина неуклонно вел ее к выходу.
— У меня все в порядке, — пробормотала Джози. — Мне не нужна помощь… Я в состоянии справиться со своими делами… У меня бессонница! — в отчаянии соврала девушка.
Мужчина лишь ухмыльнулся в ответ на ее слова.
— Дела подождут до утра, — сказал он, его голос звучал глухо и утомленно. — Я собираюсь поспать еще пару часов, даже если тебя мучает бессонница. Нет, не спорь. Я не намерен приставать к тебе. Можешь не волноваться по этому поводу.
Джози пожала плечами. Он слишком силен, чтобы противостоять ему.
В своей части дома мужчина отвел ее наверх, в одну из спален. Включив свет, он сказал, подавляя зевок:
— Это твоя комната. Найди сухую одежду, переоденься и ложись спать. Я принесу тебе чего-нибудь выпить. Ты выглядишь так, что тебе не помешает чашка горячего чая.
Его глаза скользнули по Джози, пока она стояла в центре комнаты, с трудом сдерживая дрожь. Джози вспомнила, что ее волосы растрепаны, а тонкая ночная рубашка прилипла к телу. Она выглядит ужасно, а Враг специально напомнил ей об этом!
— Не стоит заваривать чай специально ради меня, сказала девушка и прикусила губу, чтобы унять стук зубов.
— Ладно, — бросил мужчина и вышел из комнаты.
Джози сняла джинсы и мокрую рубашку, нашла в сумке футболку. Захватив одежду, прошла в ванную комнату рядом со спальней. Джози с тоской взглянула на душ. С этим придется подождать до утра. Пока она ограничилась тем, что вымыла лицо, руки и причесалась.
Джози слишком устала, чтобы внимательно рассмотреть спальню, но заметила, что на полу лежат мягкие коврики, а кровать восхитительно удобна. Джози зарылась лицом в подушку. Настоящее блаженство! Перевернувшись на бок, она приготовилась ждать обещанный чай, как бы нелюбезно ни звучали слова соседа.
Спустя несколько минут раздался стук в дверь. На пороге появился мужчина с кружкой в руках. Бросив быстрый взгляд на девушку, сосед прошел в спальню и поставил чай на тумбочку.
— Спасибо, — поблагодарила Джози. — Спасибо за чай и за то, что перенес мои вещи. Ты был так добр ко мне.
Мужчина вяло улыбнулся.
— Это называется личная заинтересованность, — загадочно пояснил он, включая лампу рядом с кроватью. — Почему ты не поставила свою фотографию на тумбочку? Я видел, с какой любовью ты клала ее в сумку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Однажды встретившись… - Марджори Льюти», после закрытия браузера.