Читать книгу "Ничто не вечно - Сидни Шелдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– А что именно сказал доктор Баркер? Свидетель замолчал, и в середине затянувшейся паузы за окном вдруг прогремел гром, словно глас Божий. А через несколько секунд хлынул ливень, капли его забарабанили по крыше здания суда.
– Доктор Баркер сказал: «Вы убили его». Публика зашумела. Судья Янг стукнула по столу молотком.
– Прекратите! Вы что, пещерные люди? Еще одна такая выходка, и все окажетесь на улице под дождем.
Гас Венабл подождал, пока умолк шум, и, когда наступила тишина, продолжил:
– Вы уверены, что именно эти слова сказал доктор Баркер доктору Тэйлор? «Вы убили его»?
– Да.
– И вы подтверждаете, что мнение доктора Баркера, как врача, ценится очень высоко?
– О да.
– Благодарю вас. У меня все, доктор. – Венабл повернулся к Алану Пенну. – Свидетель ваш.
Пени поднялся и подошел к свидетельскому месту.
– Доктор Петерсон, я никогда не присутствовал при операции, но могу себе представить, что в операционной царит огромное напряжение, особенно когда это такая серьезная операция, как операция на сердце.
– Да, напряжение очень велико.
– Сколько человек находится в такие моменты в операционной? Трое или четверо?
– О нет. Человек шесть, а то и более.
– Действительно так?
– Да. Обычно два хирурга, один из них ассистирует, иногда два анестезиолога, операционная сестра и как минимум одна сестра, следящая за работой оборудования.
– Я понял. Значит, в операционной должно быть довольно шумно. Врачи дают указания, ну и тому подобное.
– Да.
– И, насколько мне известно, во время операции звучит музыка, это уже стало общей практикой.
– Это так.
– Когда доктор Баркер вошел в операционную и увидел, что пациент умирает, всех, наверное, охватило еще большее волнение.
– Понимаете, все были очень заняты, стараясь спасти пациента.
– И здорово шумели?
– Да, шума было много.
– И тем не менее, несмотря на волнение, шум и музыку, вы смогли услышать, как доктор Баркер сказал доктору Тэйлор, что она убила пациента. В такой обстановке вы вполне могли ошибиться, не так ли?
– Нет, сэр, я не мог ошибиться.
– Почему вы так уверены? Доктор Петерсон вздохнул.
– Потому что я стоял прямо возле доктора Баркера, когда он сказал это.
– У меня больше нет вопросов, – уныло произнес адвокат.
Дело разваливалось, и Алан Пенн ничего не мог с этим поделать. А дальше, пожалуй, будет еще хуже.
* * *
Свидетельское место заняла Дениз Берри.
– Вы работаете медсестрой в окружной больнице «Эмбаркадеро»?
– Да.
– Как долго вы там работаете?
– Пять лет.
– За время работы вам приходилось слышать какие-нибудь разговоры между доктором Тэйлор и доктором Баркером?
– Конечно. Много раз.
– Вы можете повторить нам какие-нибудь из этих разговоров?
Сестра Берри посмотрела на доктора Тэйлор и замялась.
– Понимаете, доктор Баркер мог быть очень резким…
– Я не об этом спросил вас, сестра Берри. Я попросил вас вспомнить, что доктор Баркер говорил доктору Тэйлор, какие-нибудь примечательные высказывания.
Свидетельница долго молчала, потом заговорила:
– Как-то раз он сказал, что она некомпетентна, и… Играя на публику. Гас Венабл изобразил удивление.
– Вы слышали, как доктор Баркер обвинил доктора Тэйлор в некомпетентности?
– Да, сэр. Но он всегда…
– А какие еще его высказывания в адрес доктора Тэйлор вы слышали?
Сестре Берри очень не хотелось отвечать.
– Я не помню, на самом деле не помню.
– Мисс Берри, вы поклялись говорить правду.
– Ну, однажды я слышала, как он сказал… – Конец фразы она пробурчала очень невнятно.
– Мы не услышали. Повторите, пожалуйста. Вы слышали, как он сказал что?
– Он сказал…, что не доверит доктору Тэйлор оперировать свою собаку. Публика разом ахнула.
– Но я уверена, что он имел в виду лишь…
– Думаю, мы все поняли, что доктор Баркер имел в виду.
Взгляды присутствующих были устремлены на Пейдж Тэйлор.
* * *
Представитель обвинения, похоже, даже перевыполнил свою задачу. И все же за Аланом Пенном закрепилась репутация волшебника. Теперь настала его очередь выдвигать доводы защиты. Что же у него припрятано?
* * *
Алан Пенн обратился к Пейдж Тэйлор. Это был момент, которого ждали все.
– Джон Кронин был вашим пациентом, доктор Тэйлор?
– Да, он был моим пациентом.
– Как вы относились к нему?
– Он мне нравился. Он знал, что тяжело болен, но держался очень мужественно. Перенес операцию по поводу опухоли на сердце.
– Эту операцию на сердце делали вы?
– Да.
– И что вы обнаружили в ходе операции?
– Когда мы вскрыли грудную клетку, то обнаружили меланому, перешедшую в метастазы.
– Другими словами, раковую опухоль, поразившую тело?
– Да. Метастазы поразили лимфатические узлы.
– Это значит, что никакой надежды у него не было? Никакие решительные меры не спасли бы его?
– Никакие.
– Джон Кронин был подключен к системе жизнеобеспечения?
– Совершенно верно.
– Доктор Тэйлор, вы сознательно ввели смертельную дозу инсулина, оборвавшую жизнь Джона Кронина?
– Сознательно.
Зал возбужденно загудел.
«Она действительно хладнокровная убийца, – подумал Гас Венабл. – Говорит об этом так, как будто дала ему чашку чая».
– Не расскажете ли жюри присяжных, почему вы оборвали жизнь Джона Кронина?
– Потому что он попросил меня об этом. Он меня умолял. Послал за мной среди ночи. Он испытывал ужасную боль. Лекарства, которые мы давали ему, уже не помогали. – Голос Пейдж звучал твердо. – Он сказал, что не хочет больше страдать. Его смерть была вопросом всего нескольких дней. Он умолял меня помочь ему уйти из жизни.
– Доктор, вы неохотно пошли на это? Испытывали чувство вины?
Пейдж Тэйлор покачала головой.
– Нет. Если бы вы видели…, просто не имело смысла позволять ему и дальше страдать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ничто не вечно - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.