Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс

Читать книгу "Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс"

442
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 32
Перейти на страницу:


Почему Марко так пристально смотрел на нее? Касс проводила взглядом автомобиль, на котором он умчался прочь, оставляя позади себя столб пыли и гравия.

Вероятно, Марко просто проверял, как она работает. И больше он на нее не посмотрит.

Ох, у нее просто разыгралось воображение. Многие приличные женщины мечтают о порочных мужчинах, и в большинстве случаев все заканчивается только фантазиями. А Марко ди Фивиццано вообще ей не пара. Она строго напомнила себе об этом, когда его машина, взревев, укатила прочь в сопровождении приглушенного раската грома.

Глава 3

Загадка разрешилась: Марко поехал на обед с мэром. Получив эти сведения от Марии, Касс не понимала, какие эмоции уместны в данный момент: радость или… ревность.

«Сумасшедшая! А ну, марш работать в саду!»

Отведя волосы от глаз, Касс поправила бейсболку и предложила Марии помочь прибраться в доме, чтобы они с Джузеппе пораньше отправились на городской праздник.

– Не попадите под дождь. – Касс посмотрела на потемневшее небо.

Помахав друзьям, она порадовалась возможности работать целый день в саду, где ей никто не помешает. Ее радостное настроение длилось недолго. Ей пришлось уйти с улицы, как только небо прорезала вспышка молнии. Стало небезопасно находиться на открытом воздухе, и Касс отправилась прибираться на кухне.

Быстро стемнело, а воздух стал удушающим. Как только на землю упала первая капля дождя, Касс собрала садовые инструменты и поспешно ушла. Она уже промокла насквозь, когда входила в кухню. Следовало проверить, закрыты ли окна, пока шторм не обрушился на поместье в полную силу.

Касс помчалась вверх по лестнице. Сложилось ощущение, что шторм решил проверить дом на прочность. Раскат грома был таким оглушающим, что Касс испуганно вскрикнула. Несколько раз сверкнула молния. Касс даже попрыгала на месте, чтобы убедиться, что дом по-прежнему стоит на месте.

Включив свет, она сразу почувствовала себя лучше. Но как только она подошла к лестнице, свет погас. Касс прижалась к двери в темноте, а потом приказала себе успокоиться. Нащупав выключатель, она несколько раз попыталась зажечь свет, но все безуспешно. Электричества в доме не было. Она достала свой мобильный телефон – связи не было тоже.

Осторожно спускаясь по лестнице, она закричала, почувствовав, что вошла в ледяную воду. Запрыгнув на ступеньки, она прижалась к перилам, стараясь придумать, что делать дальше. Касс убеждала себя, что дом выстоял несколько веков, а Марко основательно его отремонтировал, поэтому, даже если река изменила свое русло, дом вряд ли уплывет. Она в безопасности и справится с любой проблемой. Раз подобные штормы уже случались, Марко подготовил дом к непогоде. А если река выйдет из берегов и затопит дорогу, и Касс будет отрезана от мира, она найдет выход из сложной ситуации.


В середине дня стало темно, как ночью. Надвигался сильный шторм. Извинившись, Марко пораньше ушел с приема у мэра. Сбегая по ступеням, он посмотрел на небо и понял, что буйство стихии начнется намного раньше, чем ожидалось. Поговаривали, что повторится шторм две тысячи четырнадцатого года. Поэтому Марко позвонил Марии и Джузеппе и предупредил их, чтобы они оставались в городе. Именно тогда они сообщили ему, что синьорина Рич не поехала с ними на праздник и осталась в поместье.

Кассандра Рич приносила ему одни проблемы. Если река выйдет из берегов и власти перекроют мост, Марко не сумеет вернуться в поместье. За дверью кухни, на улице, были разложены мешки с песком. Если Касс догадается, она использует их по назначению. И еще она, возможно, сумеет включить аварийный генератор, если в доме отключится электричество.

Послышался громкий грозовой раскат, зловеще сверкнули молнии, а потом внезапно начался холодный ливень. Запрыгнув в машину, Марко понял, что нельзя терять ни минуты, если он собирается проехать по мосту до того, как его закроют аварийные службы.

Люди в униформе уже предупредили его, что следует повернуть назад. Поблагодарив их, он проигнорировал предупреждение. Марко поморщился, услышав хруст металла, когда проезжал по берегу и резко свернул в сторону, чтобы объехать упавшее дерево. Он наверняка угробит двигатель и тормозные колодки. Уровень воды поднимался, автомобильные дворники не успевали отводить воду от лобового стекла.

Ехать вперед его заставляла единственная мысль: Кассандра осталась одна в темном доме. Несмотря на ее упрямство, она его сотрудник, и он обязан заботиться о ее безопасности.

Марко никогда еще так не радовался приезду домой. Вода уже залила нижние ступени. Остановив автомобиль, он открыл ключом парадную дверь и толкнул ее. Дверь не открылась. Оглядев двор, он крикнул. Кассандры нигде не было.

– Кассандра!

Приложив руки к лицу, он заглянул в окно, но не увидел ничего, кроме черноты. Подняв воротник, он спустился по лестнице. Он усмехнулся, увидев, что траншея, которую вырыла Кассандра, отводит воду от рассады на безопасное расстояние. Марко резко остановился у задней двери, которая была широко открыта. Его сердце дрогнуло при мысли, что Касс могла просто сбежать от испуга куда глаза глядят.

– Вы будете там торчать или поможете мне?

Он обернулся на звук ее голоса. Касс стояла перед ним в обрамлении лунного света. Она находилась в дальнем углу кухни. Касс промокла до нитки, пряди волосы прилипли к ее спине. Она тащила по полу мешок с песком.

– Свечи опять погасли! – крикнула она, отступая в коридор. – Зажгите их!

Злобно выругавшись, Марко снял пиджак и тут же подошел к Касс:

– Свечи зажжете вы, а я возьму мешок с песком.

– Если вы хотите мне помочь, принесите еще один мешок! – заорала она. – Река вышла из берегов.

– Ясно, – сухо сказал он, отнимая у нее мешок с песком. Он положил мешок поверх остальных. Теперь он понял, почему не смог открыть парадную дверь.

Касс скатала в рулон персидский ковер и положила его у двери.

– Помогайте, – нетерпеливо настаивала она. – Вдвоем мы справимся быстрее.

– Вы еще не зажгли свечи? – Он нахмурился.

– А вы еще не научились хорошим манерам? – парировала она и одарила его хмурым взглядом.

Удивившись, Марко выпрямился. Еще никто не осмеливался ему грубить.

Послышался оглушительный раскат грома. Сверкнула молния. Марко увидел, как Касс испуганно округлила глаза.

– Вы в безопасности, – произнес он, когда гром стих.

– Если ливень не прекратится в ближайшее время, мы утонем. В прямом смысле этого слова, – сказала она. – Вот. Держите вот это.

Касс бросила Марко полотенце, чтобы вытереть воду, подтекающую через баррикаду из мешков с песком. Синьорина Рич не сидела в углу, дожидаясь рыцаря-спасителя на белом коне, а уверенно контролировала ситуацию. Она удивила Марко. Несмотря ни на что, она ему нравилась.

1 ... 4 5 6 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс"