Читать книгу "Взаимный интерес - Инид Джохансон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Экий у тебя хмурый вид! Я верно понимаю, что дальше чая с ее матушкой ты не продвинулся? — Няня Кроули протянула бывшему воспитаннику чашку кофе, черного и крепкого, как раз как он любил, и придвинула тарелку с пирожками.
Грегори помотал головой, но пирожок все же взял. Хотя есть ему не хотелось. Ну неужели надо обязательно обсуждать его личную жизнь?!
Однако няня не унималась.
— Помнится, на прошлой неделе ты каждый вечер шел справиться, как себя чувствует миссис Вайтсберри, и возвращался с точно таким же мрачным и решительным видом. Надеюсь, спорить не станешь?
А что тут спорить? Он так предвкушал тот первый ужин, на который его пригласила Барбара, так радовался, наивно полагая, что сделал первый шаг к сердцу красавицы. И что же? Продолжения не последовало. И завтра, и послезавтра, и три дня спустя Лив упорно отказывалась, когда он как бы невзначай предлагал ей прогуляться по берегу или наведаться в ближайшее кафе.
Сначала отказы лишь разжигали в Грегори решимость добиться своего, заставить ее воспылать тем же пламенем, что пылал в нем. Но лишь до вчерашнего вечера.
Вчера Барбара сообщила ему, что Лив поехала в Лондон. И в характерной для нее мягкой, уклончивой и осторожной манере дала понять, что ей, Барбаре, крайне жаль, но он только попусту теряет время. Ее дочь не интересуется мужчинами.
Смысл этих слов был совершенно ясен: Оливия Вайтсберри была лесбиянкой.
Сердитый, раздосадованный шагал Грегори сквозь сутолоку вечерних улиц и переулков. Не на Оливию он злился — на себя. Надо ж было так обмануться!
Хорошо еще он буквально силой вынудил Ларри принять его в партнеры, а заодно — и солидный «вступительный взнос». Теперь будущее няни Кроули будет обеспечено. Отныне он позаботится о двух вещах. Первое: чтобы бизнес Ларри шел ходко, несмотря ни на какие трудности. И второе: чтобы сам Ларри никогда не узнал, что деньги идут с личного счета его нового компаньона.
С этим все уладилось, и сегодня Ларри как раз отправился смотреть приглянувшийся ему новый грузовичок. А сам Грегори намеревался поскорее собрать вещи и убраться восвояси. И забыть Оливию Вайтсберри. Однако няня Кроули, похоже, придерживалась иного мнения.
— Знаешь, мастер Грег, — преехидно заметила она, — неплохо бы тебе принарядиться. Кто же, ухаживая за девушкой, надевает обноски? Да и купил бы ты ей, что ли, коробку конфет или букет цветов.
Нет, ну до чего дошло — няня учит его ухаживать за девушками! Грегори еле сдержался, чтобы не заявить, что до сих пор у него отчего-то не было никаких проблем с тем, чтобы заманить женщину в постель, — скорее наоборот, сами напрашивались.
Коробку конфет, букет цветов… Да он купил бы Лив шоколадную фабрику, целое поле цветов! Луну с неба достал бы! Однако, попавшись на собственную удочку, вынужден был изображать простого парня, который тяжким трудом зарабатывает себе на жизнь. Внутренний голос цинично подсказывал: «Узнай она о твоих миллионах, это существенно облегчило бы тебе задачу». Но он — слепой глупец! — этого не хотел.
Он мечтал, чтобы Лив полюбила его самого, а не его деньги.
Но так было до тех пор, пока он не узнал, что Лив лесбиянка. Теперь же Грегори чувствовал себя последним кретином на всем белом свете.
Одним глотком допив кофе, он резко вскочил на ноги. Хватит! Пора складывать вещички! Няня Кроули, недовольно поджав губы, подошла к окну поправить занавески. Она явно собиралась разразиться очередной порцией непрошеных советов, как наладить личную жизнь.
Грегори уже открыл было рот, собираясь объявить, что забирает свой «лотос» и уезжает, как голос няни заставил его прирасти к месту:
— А знаешь, похоже, твой интерес не такой уж односторонний, как мы думали. Эта твоя зазноба как раз стоит под дверью и собирается позвонить.
Лив в жизни так не нервничала. Едва завернув за угол, она увидела припаркованный у дома знакомый грузовик и с тех пор все набиралась мужества, делая вид, что прогуливается взад-вперед по мостовой перед крыльцом.
Лив надеялась, что первый шаг будет легким. Грегори наверняка на работе, так что она сможет просто-напросто передать ему пару слов через бабушку. Мол, просит его вечером заглянуть, так как хочет попросить об одном одолжении.
Небольшом таком одолженьице!
Лив знала, что Грегори живет с бабушкой. Как-то за ужином на вопрос: а не из этих ли он краев, Грегори ответил: «В настоящий момент я живу у моей…» — и прикусил язык, словно стыдясь признаться, что не в состоянии сам обзавестись собственным жильем.
И где живет его бабушка, Лив тоже знала — ей показала мать, когда они вместе ездили в местный супермаркет. Лив сидела за рулем машины Бет. Барбара вдруг дернула дочь за руку и попросила:
— Останови, пожалуйста. Смотри, вон тот милый молодой человек отвез меня домой, когда мне стало плохо прямо на улице. А я его так толком и не поблагодарила.
Невысокая седовласая женщина стояла у подножия лестницы, внимательно наблюдая за работой Грегори и непрестанно поучая его. Она просияла от удовольствия, когда Барбара объяснила, что произошло, и рассыпалась в благодарностях. Лив охотно присоединилась к матери.
Старушка лучилась счастьем, но спаситель Барбары на своей стремянке выглядел так, точно его вдруг поразило молнией. И слова не произнес за то время, пока гордая внучком бабушка твердила, что да, у ее Грегори золотое сердце, он всегда был таким хорошим мальчиком. Только пусть они извинят, что он к ним не спустится, — парень в покраске стен пока новичок, зато схватывает все на лету.
Лив тоже схватывала все на лету. Похоже, этот Грегори был крайне застенчив и, надо полагать, не слишком смышлен. Ей стало от души жаль его.
Подумать только — он еще молод, но уже не мальчик, лет тридцати, пора бы уже чего-нибудь добиться в жизни. Тем более что при его-то внешности, с таким красивым и мужественным лицом, роскошными кудрями, совершенной фигуре мог бы заработать целое состояние как модель на подиуме. А он… балансирует на стремянке, водя по стенам кистью!
Чтобы избавить беднягу от лишнего смущения, Лив тихонько потянула мать за собой. Лично у нее насчет Грегори уже успело сложиться совершенно определенное мнение.
Однако мнению этому суждено было резко перемениться, когда вечером он нежданно заявился к ним домой с большим букетом цветов для Барбары — весь такой непринужденный и самоуверенный. Всякий раз, глядя на Лив, Грегори буквально пожирал ее глазами, а она отклоняя навязчивые попытки назначить ей свидание, уповала, что наконец-то до него дойдет: ничего не выйдет.
И вот этого-то человека она собиралась теперь просить жениться на ней!
От волнения Лив чуть не замутило. Обхватив плечи руками, чтобы успокоиться, она шагнула к двери. Насколько легче было бы просто оставить сообщение! Авось до вечера она успела бы хоть чуть-чуть собраться с мыслями, обдумать, что и как говорить. Ну почему, интересно знать, именно сегодня Грегори не на работе?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взаимный интерес - Инид Джохансон», после закрытия браузера.