Читать книгу "Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потит открыл для нее ворота, и она сделала круг — шагом, рысью, галопом, но почему-то это не доставило ей радости. Карли говорила себе, что отсутствие Зейна Роуна Игла никак не связано с тем, что у нее пропал интерес к верховой езде, но она знала, что обманывает себя.
Карли собиралась закончить упражнения, когда внезапно послышался знакомый голос.
— Женщина, сколько раз я должен говорить вам, что пятки нужно опускать вниз?
При этих словах она выпрямилась, расправила плечи и опустила пятки. В ней снова проснулся интерес.
— Вот так лучше.
Она упивалась его похвалой и сознанием того, что он рядом. — Ты можешь идти, — обратился Зейн к Потиту. — Я сам продолжу.
Карли пустила Сэма шагом и направила его к Зейну. На нем были выцветшие джинсы, темно-зеленая рубашка с закатанными выше локтей рукавами и поношенные сапоги. Широкополая шляпа была сдвинута на затылок. Один взгляд на его вызвал у нее необъяснимое волнение.
— Ну как? — спросил он. — Вам еще не надоело ездить кругами?
— Немножко.
— Не хотите проехать по тропе?
— Вы думаете, что я готова к этому?
— Я бы не предлагал, если бы думал иначе.
— Я не прочь, если вы хотите.
— Ладно. Подождите несколько минут, пока я оседлаю коня, и мы поедем.
Направляясь к конюшне, Зейн покачал головой. Он собирался заняться другой работой, но по какой-то причине, которую ему не хотелось уточнять, он крутился поблизости от конюшни. Его удивило внезапно возникшее чувство ревности, когда он смотрел на Карли и Потита, и это вызвало у него крайнее раздражение.
Выведя красивую гнедую кобылу из денника, Зейн быстро почистил ее, проверил копыта и оседлал.
— Готовы? — окликнул он Карли.
— Готова.
Она направила Сэма к воротам, которые Зейн распахнул перед ней. Бок о бок они стали удаляться от дома, следуя по широкой тропе, бегущей вдоль мелкого ручья.
Когда дом остался позади, деревья и кустарники стали гуще, местами полностью скрывая ручей. Слышался гомон птиц, воздух звенел от жужжанья насекомых.
— Здесь очень красиво, — заметила Карли.
— Верно.
— Вы коренной техасец?
— Нет. Я родился в резервации в Южной Дакоте.
— Вот как!
— А вы?
— Я родилась в Лос-Анджелесе. Вы когда-нибудь бывали в Лос-Анджелесе?
— Да, один раз.
— Вам не понравилось?
Он покачал головой.
— Слишком шумно. Слишком много людей. Слишком много машин. Мало лошадей… Как долго вы останетесь у Кларков? — вдруг спросил Зейн.
— Недели полторы, наверное. Я еще не решила.
— У вас, вероятно, отпуск?
— Да.
Несколько минут они ехали молча. Карли не могла припомнить, когда она чувствовала себя такой умиротворенной и довольной. Вокруг была сочная красивая зелень. Проезжая участок, заросший высокими деревьями, она оглянулась. Дом исчез из виду, и под ярким синим небом на многие мили не было видно ничего кроме деревьев и травы.
— Вы давно работаете у Кларков? — спросила Карли.
— Около четырех лет.
— Чем именно вы занимаетесь?
— Всем понемногу. Главным образом, объезжаю их лошадей. Иногда работаю с лошадьми, которых доставляют с других ранчо. Наверное, следует добавить в мое резюме, что я могу обучать верховой езде, — с улыбкой добавил он.
— Чем вы занимались, прежде чем начали работать здесь?
— Я служил по контракту во флоте. Мой старик надеялся, что я сделаю там карьеру, как он, но это оказалось не для меня. Я выступал на родео до тех пор, пока меня не затоптал бык.
— Какой ужас!
Зейн пожал плечами.
— После того, как вышел из больницы, я нанялся к Кларкам, — он натянул поводья, и лошадь остановилась. — Хотите немного отдохнуть?
Карли кивнула. Поблизости журчал ручей, и несколько трехгранных тополей отбрасывали легкую тень. Она собралась спрыгнуть с лошади, но Зейн снял ее с седла с такой легкостью, как будто она была ребенком.
Он медленно опустил Карли на землю. Ее груди скользнули по его мускулистой груди. Руки Зейна задержались на ее талии, и она, едва дыша, подняла на него глаза.
Его чувственные губы, полные и тонко очерченные, приковали к себе ее взгляд. Что, интересно, она почувствовала бы, если бы их губы слились?
Будто прочитав мысли Карли, Зейн наклонился и поцеловал ее.
Карли слегка откинула голову, и ее руки скользнули вокруг его шеи. Она удивилась внезапно вспыхнувшему желанию, когда его язык скользнул по ее нижней губе.
Потрясенная своей реакцией на его поцелуй, Карли в смущении отстранилась от Зейна. Никогда прежде поцелуй мужчины не находил у нее такого отклика и не вызывал необузданного желания забыть, кто она и где находится, и уступить сладострастному порыву тела.
Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он слишком красив, и его поцелуи имеют опасную силу.
— Почему вы улыбаетесь? — спросил Зейн. Карли покраснела.
— Так, пустяки!
Он хмуро посмотрел на нее.
— Понятно.
Не задела ли она его чувства, улыбнувшись после того, как он поцеловал ее?
Подобрав поводья, Зейн повел обеих лошадей к ручью. Он стоял между ними, пока они пили.
Карли воспользовалась моментом, чтобы насладиться великолепным зрелищем. Длинные черные волосы Зейна блестели в лучах солнца. У него были широкие плечи и узкие бедра. Голубые джинсы подчеркивали длинные мускулистые ноги. Один его вид вызывал у Карли странные ощущения. Ее никогда не привлекали мужчины его типа, с развитой мускулатурой и длинными волосами. Она предпочитала худощавых мужчин с короткой стрижкой, которые носили портфели и костюмы от Армани, работали в офисах и были так же связаны с компьютерами, как она.
Зейн обернулся, и его грубоватая привлекательность и мужественность вновь поразили ее.
— Возвращаемся? — спросил он.
— Нам уже пора?
— Как хотите. Я просто подумал, что вы могли устать от седла.
Так и было, но Карли не призналась в этом.
Он помог ей сесть в седло, затем протянул ей повод и быстрым гибким движением вскочил на спину кобылы. Зейн ездил верхом так, будто он родился в седле. Его тело идеально повторяло ритм, в котором двигалось животное.
— Мы можем пустить коней вскачь? — спросила Карли, когда они выехали на ровное место.
— Конечно, если вы хотите.
Карли ударила пятками по бокам Сэма, и мерин пустился в галоп. Впервые она поняла, почему некоторые люди сходят с ума по верховой езде. От ветра, дувшего ей в лицо и развевавшего волосы, от шелеста высокой травы, и солнца, затоплявшего золотом просторы прерии, невероятно радостное возбуждение возникло у нее в душе. Оно давало ей ощущение свободы и силы, вторых у нее никогда раньше не было. Затем Сэм то ли споткнулся, то ли попал ногой в ямку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер», после закрытия браузера.