Читать книгу "Неукротимая пленница - Мишель Кондер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не собираюсь умолять о снисхождении, – возразила Фарах.
– Замечательно, – буркнул Зак. – Потому что, когда я выберусь отсюда, можете на это не рассчитывать.
– Возможно, тебе нужно еще немного времени, чтобы подумать над своим положением, – указав взглядом на его связанные руки, сухо заметила Фарах.
– Может быть, и так, – беззаботно ответил Заким.
Он начинал действовать ей на нервы! Она смотрела ему прямо в глаза еще пару минут, а потом отвела взгляд. В конце концов, это не соревнование.
– Тем не менее… – начала Фарах и замолчала, увидев, как дернулись его руки. Надо будет проверить веревки на его запястьях. Ей не хотелось, чтобы принц вернулся домой со шрамами. Потому что это только усугубит положение ее отца. – Я не допущу, чтобы ты умер у меня на глазах.
– Мне казалось, что тут наши планы несколько отличаются.
Заким улыбнулся, и Фарах почувствовала, как по ее телу прокатилась горячая волна. Это ощущение было для нее абсолютно новым. Решительно настроившись не поддаваться его чарам, она опустилась на колени перед властным и могущественным принцем Бейкана. Ощутив на себе его пристальный взгляд, Фарах замерла и какое-то время не могла пошевелиться. Ей вдруг ужасно захотелось выгнуть спину, чтобы Зак мог получше рассмотреть ее грудь с набухшими от внезапно разгоревшегося желания сосками.
Фарах заметила, как его взгляд скользнул ниже, и ее бросило в жар. Ее сердце гулко забилось в предчувствии опасности.
В палатке воцарилась тишина, и Фарах могла слышать, каким сбивчивым стало ее дыхание. Она не могла оторвать взгляд от идеально очерченных губ Зака, и он как будто почувствовал ее внутреннюю борьбу, слегка улыбнулся. Дрожащими руками Фарах подняла миску с едой и протянула пленнику.
– Если ты так хочешь, чтобы я поел, тогда покорми меня, моя дикая кошечка.
Дикая кошечка? В ней взыграла женская гордость, и Фарах вскочила на ноги.
– Я не буду кормить тебя, – коротко бросила она.
– Это фантазии, – тихо рассмеялся Заким.
Фарах стиснула зубы. Он не верил, что она примет его вызов и покормит его. К тому же Фарах всю жизнь имела дело с пыльными и упрямыми верблюдами, так что не будет большой разницы, если она покормит одного грязного и заросшего щетиной мужчину. Непроизвольно ее взгляд скользнул по его телу, которое даже в таком незавидном положении излучало мощь и силу.
Фарах еще раз с опаской посмотрела на его руки и веревку, которой он был привязан к шесту. Ее не покидало чувство опасности, но что он мог ей сделать, когда его руки и ноги были надежно связаны?
– Если я соглашусь покормить тебя, ты будешь есть? – резко спросила она, но ее голос все равно дрожал.
Зак лениво приподнял бровь.
– Подойди ближе, если хочешь узнать ответ.
Фарах решила, что ей лучше поскорее покончить с этим делом, к тому же мужчина с полным желудком всегда считался более сговорчивым. Еще ей хотелось доказать Заку, что она его не боится. Хотя на самом деле все было несколько по-другому: никогда не знаешь, чего ожидать, приближаясь к огромному хищнику.
Стиснув зубы, Фарах опустила кончики пальцев в миску с ароматным мясом. Ей пришлось подойти к Заку еще ближе, так что она ощутила его запах. Фарах ожидала, что от него будет разить несвежими носками, но он пах мужчиной, потом и жаром.
Жаром?
Разве может пахнуть жар, исходящий от тела?
У Фарах закружилась голова. Быстро, пока не передумала, она села на корточки и поднесла руку к его рту. Фарах подумала о том, что сидит почти что верхом на Заке, и тут же вспомнила фото из журнала, на котором мужчина и женщина изображали акт любви. Она представила их с Заком обнаженными и в объятиях друг друга и густо покраснела. Фарах четко увидела себя сидящей сверху на мощном, мускулистом принце и почти ощутила, как его ребра касаются внутренней стороны ее бедер. Картина была очень яркой, и ей показалось, что низ ее живота наполняется раскаленной лавой. Тогда, год назад, глядя на снимок, она не испытала ничего, кроме обычного любопытства, потому что представляла секс как средство продолжения рода, но сейчас ее сердце было готово выпрыгнуть из груди.
Фарах нахмурилась, потому что рот принца оставался закрытым. Рассердившись, она подняла свои глаза и встретилась с ним взглядом, готовая разразиться гневной тирадой, но Зак резко наклонил голову и схватил губами мясо и рис. И ее пальцы.
Как только пальцы Фарах оказались у Закима во рту, его язык принялся слизывать с них еду. Фарах почувствовала кожей эту теплую густую влагу. Ее тело задрожало от жара, разлившегося внизу ее живота, и от незнакомого ей до этого желания, заставившего ее соски превратиться в два тугих бутона. Она не могла пошевелиться и не отрываясь смотрела на Закима, а он облизывал и посасывал ее пальцы, отчего мысли Фарах стали сбивчивыми и путаными. Она не оттолкнула его, но ей хотелось убрать свою руку и прильнуть к его губам своими губами. Желание было настолько сильным, что ей показалось, что она вот-вот упадет ему на грудь. Фарах резко отклонилась, но Заким схватил ее за запястье и провел языком между ее пальцев.
– Кажется, я немного пропустил, – хрипло прошептал он.
От этих прикосновений у Фарах закружилась голова, и она, покачнувшись вперед, тихо застонала. Утопая в водовороте этих ощущений, она вдруг поняла, что случилось что-то непоправимое.
О небеса! Фарах опустила глаза и увидела, что на руках Закима больше не было веревки. Она тут же попыталась подняться, и металлическая миска упала на пол. Фарах с силой толкнула Закима. Но ее противник был более ловким, с быстротой молнии он набросился на нее, и через секунду она оказалась прижатой к земле его мощным телом.
Фарах попыталась закричать, но его огромная рука закрыла ей рот.
– О нет, только не это. Сейчас не время звать на помощь, дорогая моя.
Она извивалась под тяжестью его тела, но понимала, что все напрасно: Заким был слишком силен. Его глаза бешено горели, и Фарах подумала, что он очень искусно притворялся и прятал свой гнев, который клокотал у него внутри. Если бы только она не была такой глупой и не уступила его мужским чарам и своим собственным с ума сошедшим гормонам.
Фарах отчаянно пыталась достать спрятанный в тунике кинжал, который не раз выручал ее в прошлом. Правда, тогда она использовала его против змей и скорпионов, но этот мужчина ничуть не уступал ни одному из хищников. Фарах умело обращалась с оружием и знала, как заставить Закима отпустить ее. Но он, словно читая ее мысли, схватил Фарах за руку.
Задыхаясь от ярости, она безуспешно тянулась своими пальцами к его коже в надежде разодрать ее в кровь.
– Кошечка моя, поцарапаешь меня, я поцарапаю тебя, – тихо прорычал ей на ухо Зак.
Фарах затихла на секунду, услышав угрозу в его словах, а потом больно пнула его по ноге своим тяжелым ботинком и расцарапала его запястье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неукротимая пленница - Мишель Кондер», после закрытия браузера.