Читать книгу "Звездные ангелы. Новый мир - Виктор Хорунжий"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элис захлопала в ладоши от восторга:
– Кэти, ты только посмотри! Тут нам хватит на массу сказочных безобразий! Спасибо, папуль!
Видно было, что Майкл доволен реакцией именинницы.
– Ладно, девочки, жду вас к завтраку. – И он вышел из комнаты.
Девчонки принялись одеваться. Рациональная Кэти, понимая, что сегодня их ждут многочисленные походы, натянула удобные серые джинсы, а к ним зеленую кофточку. Затем подумала и достала из шкатулки бусы малахитовые бусы: все же сегодня был день рождения сестры!
Элис возилась возле шкафа гораздо дольше. Она перемерила несколько нарядов, бросая неподходящие на кровать. В конце концов то, что достойно дня ее совершеннолетия, было найдено: стильная короткая юбка и расшитая стразами небесно-голубая блузка, которая эффектно подчеркивала необычный цвет ее прекрасных глаз. Несколько разноцветных браслетов и золотая цепочка, подаренная отцом на прошлый день рождения, довершили образ яркой райской птички.
Когда девушки, проихорошившись, в приподнятом настроении, спустились в столовую, их уже ждали блинчики с сиропом и ароматный чай. Майкл, все еще в кухонном переднике старшей дочери, тоже сел вместе с девчонками за небольшой овальный столик, покрытый клетчатой скатертью. Мужчина был рассеян и совсем не обратил внимания на экзотический наряд Элис.
– А ты на работу не опаздываешь? – вдруг удивилась она, посмотрев на большие часы в углу кухни.
– Я?… А… я взял сегодня выходной. – Казалось, Майкл думал о чем-то своем.
– Послушай, с тобой все в порядке? – спросила Кэти. – Ты со вчерашнего дня какой-то не такой…
– …Все хорошо! – с небольшой заминкой ответил Майкл. – Ешьте скорее, а то не успеете развлечься как следует!
Сестры, дружно взглянув на часы, тут же с ним согласились, наскоро съели еще по паре блинов, допили чай и заторопились из дому.
– Пока, пап!
– До вечера!
Они уже были на середине дорожки, когда Майкл выскочил на порог:
– Девочки! Послушайте, что я вам скажу: сегодня не совсем обычный день. Проведите его так, как вам хотелось бы. Забудьте обо всех делах, повеселитесь от души и ни о чем не жалейте!
– Ничего! – махнула рукой Кэти. – Не успеем сегодня, допразднуем завтра!
– Вот еще один совет, и он, скорее, тебе, Кэти: не приноси «сегодня» в жертву «завтра». Ведь никогда не знаешь, каким может быть это «завтра», – негромко добавил Майкл.
– Правильно, пап: гулять так гулять! – подхватила Элис и дернула сестру за руку. – Пошли скорее!
* * *
Проходя по улице мимо домов миссис Томпсон и профессора Марлоу, девушки стали свидетелями очередной утренней дуэли их владельцев.
– Мистер Марлоу, – наставительным тоном говорила Агата, принципиально никогда не называя соседа профессором, – своим газоном вы позорите нашу улицу!
Профессор поправил очки:
– Если бы вы знали, миссис Томпсон, на пороге какого открытия я стою, то не приставали бы ко мне с такими пустяками, как нестриженая трава… Возможно, я изменю жизнь всей планеты! И вашу, между прочим, в том числе!
Агата Томпсон возмущенно фыркнула:
– Меня моя жизнь вполне устраивает… А вот ваш газон ее как раз портит!
Профессор Марлоу покачал лохматой головой и ушел в свой дом, к бесчисленным пробиркам. А миссис Томпсон – в свой, к толстому коту Смоки.
– Интересно, кто в конце концов победит в их поединке? – весело спросила Элис. – Этот раунд, по-моему, закончился вничью…
Кэти тоже рассмеялась:
– Мне кажется, этим двоим было бы скучно жить друг без друга.
Так, смеясь и перешучиваясь, девушки дошли до набережной, а затем свернули к центру.
* * *
– Ну, с чего начнем? – Кэти вопросительно взглянула на Элис.
Сегодня день младшей сестры. А Кэти будет слушаться и во всем ей потакать. Ну, или почти во всем…
– Действуем по плану, – деловито сообщила Элис. – Начнем с кинотеатра. Я этот фильм давно хотела посмотреть… Меня на него приглашал Эдди Хоупс из параллельной группы. Но мне с тобой гораздо интереснее!
«Бедный Эдди Хоупс», – подумала Кэти. Ее почему-то еще ни один из парней не приглашал в кино. Но то, что она оказалась для Элис лучшим спутником в развлечениях, ей льстило.
Праздничный день закрутился. Из кинотеатра девушки отправились по магазинам. Во Флиттоне их было немного, поэтому Элис протащила Кэти по всем, большим и маленьким. Оттуда – в кафе-мороженое, где продавалось тридцать сортов этого замечательного лакомства.
Сестры шли по улице, облизывая разноцветные ледяные шарики и с хрустом откусывая края вафельных стаканчиков. Им было хорошо вдвоем, и они чувствовали себя счастливыми…
Вдруг Элис остановилась у витрины оружейной лавки.
– Ух ты! – присвистнула она. – Я этого магазинчика раньше не видела… Ты посмотри, какая красота! Давай зайдем!
Кэти подошла к витрине. На стеллажах лежали ужасающего вида колюще-режущие предметы. Кэти передернула плечами:
– Вот еще, нашла красоту… Будто в подвале у людоеда…
– Ну, Кэти, миленькая! Ты обещала меня сегодня слушаться, – заныла Элис, и старшая сестра уступила.
Они зашли в прохладную, слабо освещенную комнату. В многочисленных витринах висели и лежали ножи, ножики и ножищи – от небольших швейцарских с наборами различных хитрых приспособлений до чуть ли не метровых мачете, один вид которых уже внушал опасения. Немного дальше были выставлены сабли, мечи, шпаги – и новые, и явно бывшие в пользовании. Разложенные за витринным стеклом, они мрачно поблескивали сталью и украшениями рукояток.
Элис начала рассказывать Кэти все, что знала о ножах. В сравнении с сестрой она была настоящим спецом по части оружия.
– Что-нибудь показать? – Перед ними, словно из ниоткуда, вырос продавец – высокий мускулистый парень в камуфляжной форме. – Что вас интересует? – Он ослепительно улыбнулся обеим девушкам.
– Да нет, простите, – смутилась Кэти. – Мы просто смотрим.
Продавец внимательно разглядывал ее.
– Ой, а можно мне вот этот кинжал? – Элис перевела восхищенный взгляд с симпатичного продавца на не менее привлекательный узкий клинок с длинным прямым лезвием и богато украшенной рукояткой.
Продавец открыл витрину:
– Это дирк, шотландский кортик, – объяснил он, протягивая Элис оружие. – Осторожно, острый!
Элис с восторгом приняла клинок. Продавец повернулся к Кэти:
– Ну а вы что хотите посмотреть, юная леди?
Она покачала головой:
– Я совершенно ничего не понимаю в оружии…
Парень смотрел на нее со странной улыбкой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездные ангелы. Новый мир - Виктор Хорунжий», после закрытия браузера.