Читать книгу "Неоники и лисичка Наруке. Книга 1 - Эльвира Барякина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри стены кафе были оклеены увеличенными страницами из детских книг; кресла походили на пудреницы с нежнейшими белыми пуховками на сидениях, а прозрачные столики создавали приятную иллюзию: ноги под ними казались исключительно стройными – даже у мадам Гиппопотам.
Массивный прилавок поддерживала небольшая Кариатида, вырезанная из дерева. В тот день на острове Торт должен был состояться Фестиваль Ликующей Луны, и в честь праздника Кариатида сделала себе новую прическу с розочками. Однако Фиби и Джей сразу заметили, что с ней творится что-то неладное: лицо Кариатиды было печальным, а на лбу появились две маленькие трещины-морщинки.
– Что случилось?! – спросила Фиби.
Кариатида показала на широкий подоконник, где раньше стояли горшки с филигрань-травой. Это было особо редкое и очень капризное растение которое надо было удобрять крошками от печенья, спрыскивать духами и ежедневно нахваливать.
Сейчас от филигрань-травы ничего не осталось: все цветы были оборваны и наружу торчали только корешки, похожие на тонкую проволоку.
– Кто же ее загубил? – в негодовании спросил Джей.
– Вчера к нам заглянул один посетитель, – сказала Кариатида. – Он принял меня за неживую статую и повесил мне на голову свою шубу.
– А как выглядел этот господин? – встрепенулся Джей.
– На нем был цилиндр, а в руках он держал волшебную палочку.
– Это наверняка был Простокисс! – воскликнула Фиби. – Этот человек – самый настоящий вор!
Кариатида печально кивнула:
– Он и нас обокрал. Мне не хотелось ставить его в неловкое положение, поэтому я промолчала и решила немного подержать его шубу. Простокисс громко ругался со своей волшебной палочкой, и мне это было так неприятно, что я стала петь про себя песню-скрипелку, чтобы отвлечься. А он в это время оборвал всю филигрань-траву.
– А у меня Простокисс украл волшебную лисичку, – сказал Джей. – Мы с Фиби хотим его разыскать. Вы не знаете, как его найти?
– Раньше он к нам никогда не заходил, – покачала головой Кариатида. – Я думаю, он шел мимо, увидел в окне наши растения и решил завладеть ими.
– Интересно, зачем ему понадобилась филигрань-трава? – задумчиво произнесла Фиби. – Ее ведь нельзя использовать для волшебства.
– Наверное, он просто маньяк, который ненавидит красоту, – вздохнула Кариатида. – Я слышала, что он говорил своей волшебной палочке: «Ты красивая, но бестолковая, и только изображаешь могущество. Недаром тебя выгнали из волшебно-палочного колледжа за неуспеваемость».
– Они не упоминали о моей лисичке? – спросил Джей.
Кариатида хлопнула себя по деревянному лбу:
– Точно, они говорили о каком-то зверьке, потерявшем сознание.
– Что они с ней сделали?! – испугался Джей.
– Они не объяснили. Я только слышала, как Простокисс сказал, что эксперимент удался на отлично.
Джей стиснул кулаки.
– Надо спасать Наруке! Иначе эти злодеи погубят ее.
– Давай слетаем домой к Морскому Волку? – предложила Фиби. – Ведь он должен знать, откуда взялся его заместитель!
– Если вы найдете Простокисса, обязательно скажите мне, – попросила на прощание Кариатида. – Я его заставлю восполнить ущерб: он у меня целыми днями будет нахваливать филигрань-траву!
Морской волк
Морской Волк жил на вершине острова Торт в доме, похожем на маяк.
Еще издали Фиби и Джей услышали тоскливый волчий вой.
– Боюсь, твоему учителю совсем плохо, – проговорила Фиби. – Может, ему надо вызвать доктора?
Они постучали, но им никто не открыл.
– Кажется, дверь не заперта, – сказал Джей и толкнул створку.
Вой тут же оборвался, и они увидели Морского Волка, сидящего на ступеньке винтовой лестницы – его лапы были заломлены назад и привязаны к перилам.
Дети поспешно освободили его.
– Что тут произошло? – воскликнул потрясенный Джей.
Морской Волк отвел глаза в сторону:
– Вчера на меня напали пираты, и я храбро с ними сражался. Но они, к сожалению, победили, и поэтому я не смог прийти в школу.
Рассказывая свои истории, Морской Волк часто приукрашивал действительность и, зная за собой такой грешок, он носил на тельняшке медаль под названием «Совесть», которая не давала ему завираться.
Стоило ему упомянуть пиратов, как она покраснела и начала сверкать, как полицейская мигалка.
– Ну, хорошо! Хорошо! – рявкнул Морской Волк. – Я во всем признаюсь!
Он вытащил из кармана маленькую волшебную палочку с кольцом на конце, обмакнул ее в пузырек с магией и выдул розовый пузырь.
Такие пузыри назывались не «мыльными», а «мыслительными»: они принимали форму того, что беспокоило их хозяина, и он мог взглянуть на свои проблемы со стороны и обдумать, что с ними делать.
Розовый пузырь немного покрутился в воздухе и начал превращаться в фигурку в цилиндре и мохнатой шубе.
– Вы знаете этого человека?! – ахнули Фиби и Джей.
Уши старого учителя поникли, а на морде появилось виноватое выражение.
– Вчера утром ко мне пришел господин, который представился сотрудником Нравоучительного института, – произнес Морской Волк. – Он сказал, что восхищается моими подвигами и хотел бы упомянуть о них в книге под названием «Герои среди нас».
Старый учитель выдул второй пузырь, и тот превратился в его маленькую розовую копию.
– Нет, не могу! Я сейчас просто умру от восхищения! – запищала фигурка.
Простокисса и схватила маленького Морского Волка за лапу. – Вы не только герой, вы Педагог с большой буквы «П»! Я должен подарить вам самое дорогое, что у меня есть, – мою шубу.
– Да у меня и своя шкура теплая, – проговорил розовый Морской Волк, но Простокисс ничего не желал слушать:
– Нет-нет, вы обязательно должны ее примерить! Вы и представить себе не можете, как морда на ее воротнике подходит к вашей морде!
Как только розовый Морской Волк накинул шубу на плечи, она стиснула его – да так сильно, что он не мог пошевелить даже хвостом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неоники и лисичка Наруке. Книга 1 - Эльвира Барякина», после закрытия браузера.