Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Владыка мира - Алекс Ратерфорд

Читать книгу "Владыка мира - Алекс Ратерфорд"

184
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 104
Перейти на страницу:

Броня и меч вызвали в памяти образ отца так ярко, что на мгновение Акбар закрыл глаза, чтобы мать не заметила слезы. Хамида с помощью Махам-Анги застегнула на нем доспехи. Хумаюн был высоким и мощным, но Акбар уже почти так же раздался в плечах, и броня села хорошо. Затем Хамида протянула ему Аламгир. Медленно достав клинок из ножен, юный падишах несколько раз рассек воздух. И вес, и размер – все было впору.

– Я ждала, пока не буду уверена, что ты готов, – сказала Хамида, будто прочитав его мысли. – Теперь вижу, что это так. Завтра, провожая вас в путь, я буду тревожиться, как мать, но и гордиться, как мать падишаха. Да помогут тебе небеса, сын мой.

Глава 2
Отрубленная голова

Горизонт мерцал в туманном мареве от закатного солнца. Акбар стоял, в тревоге переступая с ноги на ногу, на одном из нескольких невысоких холмов на безлесых просторах к северо-западу от Дели. Внезапно из тумана показался отряд из пятидесяти всадников. Пока они приближались, падишах спросил стоящего подле него Байрам-хана:

– Во главе Ахмед-хан, так?

– Я не уверен. Ты своими молодыми глазами должен лучше видеть; но наездник впереди, без сомнения, держит зеленое знамя Моголов.

Скоро они увидели, что это и в самом деле Ахмед-хан, возвращающийся из разведывательной экспедиции, куда Акбар, по совету Байрам-хана, отправил его тремя днями ранее, чтобы определить местонахождение и узнать численность армии Хему. Приблизительно четверть часа спустя человек с всклокоченной бородой подошел к нему и пал ниц – Акбару раньше часто доводилось видеть, как такой ритуал исполняли перед его отцом.

– Поднимись, Ахмед-хан. Какие новости?

– Мы обнаружили Хему и его основные силы без труда. Они расположены лагерем в Панипате, всего в двенадцати милях к северу от нас.

Название Панипат было хорошо знакомо Акбару, оно пробуждало в нем чувство гордости. Там тридцать лет назад его дед Бабур победил Лоди, султана Дели, и султана Ибрагима, основав империю Моголов. Всего полтора года назад сам Акбар пересек поле битвы, все еще усеянное крупными белесыми костями боевых слонов султана Ибрагима, сопровождая своего отца в том триумфальном походе, когда Хумаюн вернул себе власть над Дели и повторно основал империю, проигранную ранее в битве воинственному правителю из Бенгалии, Шер-шаху. Судьба не была благосклонна к его отцу. В итоге той длительной борьбы против Шер-шаха и своих собственных единокровных братьев‑изменников Хумаюн прожил всего полгода после того, как снова воссел на престол. А теперь вот настал черед Акбара командовать армией Моголов в сражении в Панипате… Несмотря на юный возраст, он сделает все, чтобы доказать, что сто́ит памяти своих отца и деда.

– Сколько людей у Хему, Ахмед-хан? – спросил он.

– Мы насчитали более ста двадцати тысяч; по крайней мере половина из них верхом и хорошо вооружены. И еще у него есть около пятисот боевых слонов.

– Тогда, как мы и ожидали, он превосходит нас численностью примерно на двадцать тысяч воинов… Сколько пушек и мушкетов?

– Пушек у них меньше, чем мы ожидали, – возможно, всего тридцать, многие из них небольшие. Судя по тому, что мы видели, большинство пехотинцев вооружены луками и стрелами, а не мушкетами, хотя и стрелки́ у них, само собой, тоже есть.

– Тогда военное преимущество за нами, Байрам-хан, ведь так? – Акбар повернулся к своему главнокомандующему. – Не вижу никаких причин, чтобы не давать бой в Панипате, я прав? Место это для наших воинов удачное. Разве битва именно здесь не вселит большую уверенность в наши войска, даже если нас превосходят численностью?

Акбар смотрел почти умоляюще. Байрам-хан улыбнулся пылкости своего юного подопечного.

– Да, повелитель, место для сражения и в самом деле хорошее. И мы сможем добраться до него через эти пустынные равнины быстро, не опасаясь засады.

Прежде чем Акбар успел ответить, вмешался Ахмед-хан:

– Повелитель утверждает, что Панипат – это доброе предзнаменование для моголов. Это, без сомнения, верно, – но Хему думает иначе. Мы узнали кое-что от одного торговца, что торговал во вражеском лагере. Он утверждал, что ему рассказал это сам личный слуга Хему, но слухи эти, кажется, давно гуляют среди его людей, потому что позже мы слышали это снова, но уже от простого пехотинца, чье рваное платье говорило о том, что он едва ли из их военного совета…

– И что за слухи? – спросил Акбар.

– Говорят, что несколько дней назад собственного боевого слона Хему – настоящего гиганта – убило молнией в стойле; шторм был краткий, но сильный. Никого из других слонов даже не ранило. Услышав об этом на следующее утро, Хему признался, что видел страшный сон той же самой ночью, будто он упал со своего слона в разлившуюся реку и уже тонул, когда воин моголов, вытянув его на берег, заковал его в цепи и угнал за веревку на шее. Хему поведал это своим приближенным, добавив, что в его роду все сны сбываются с точностью до наоборот. Посему, мол, скоро он выбьет нас с наших высот и уведет в плен. Однако видно было, что Хему взволнован; а позже заметили, как он делает щедрые подношения своим индуистским богам.

Это и вправду предзнаменование, думал Акбар. Но Байрам-хан заговорил первым:

– Даже если все это и не сбудется, то подобный слух снижает боевой дух в лагере Хему. Посему я еще больше уверен, что мы должны продвигаться сразу к Панипату.


Два дня спустя ярко-оранжевый огонь костров прорезал серый сумрак рассветного часа, и воины Акбара, наспех подкрепившись, начали вооружаться. Они настороженно пробовали пальцем острые лезвия мечей, снова и снова проверяли и перепроверяли крепость лошадиных сбруй, бормоча молитвы, чтобы небеса берегли их и даровали успех в предстоящем сражении. В стороне, как и решили на военном совете, в маленькую пушку впрягали двадцать четыре вола, чтобы пустить ее вслед за армией. В линиях слонов воины кормили своих подопечных большими охапками сена, облачали их в бронированные доспехи из перекрывающих друг друга стальных пластин и привязывали им к бивням изогнутые клинки. Седла-паланкины, где должны были ехать воины, готовились надеть на спины слонам в самом конце приготовлений. В особых палатках врачи – хакимы – раскладывали свои мази и склянки болеутоляющего опиума, а также начищали пилы и утюги для прижигания, предназначаемые для тяжелых ранений, с которыми им, несомненно, предстоит столкнуться.


Сон Акбара был тревожен. Победный настрой разбавлялся страхом подвести предков. Но все сомнения остались во сне два часа тому назад. Сейчас он уже стоял облаченный в позолоченные доспехи, и меч отца Аламгир висел у него на поясе, выложенном железными пластинами. Его шлем был украшен по ободку рядом рубинов, а на макушке развевался пучок павлиньих перьев в золотом кольце. Под этим нарочитым великолепием видна была мелкая стальная кольчуга, свисавшая сзади и по бокам и защищавшая шею. Рядом с Акбаром стояли Байрам-хан и широкоплечий бородатый Тарди-бек, также уже вооруженный и облаченный в шлем. Акбар уговаривал Байрам-хана позволить ему участвовать в битве с тем, чтобы проявить себя еще раз, и это ему удалось, но с большим трудом. Даже сейчас Байрам-хан был резок.

1 ... 4 5 6 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Владыка мира - Алекс Ратерфорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Владыка мира - Алекс Ратерфорд"