Читать книгу "Сны Элейны - Барбара Макколи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так значит, у меня нет иммунитета против обаяния и внешности Диллана Брэдшоу, решила она. Он ее жутко возбуждал, и это раздражало. Но чтобы не реагировать на мужчину с такой внешностью, успокаивала она себя, с такими деньгами и положением в обществе, нужно по крайней мере находиться в коме.
Но все это для нее ничего не значит. Так почему же тогда она не спит?
Из- за Сантаны, наконец решила Элейна и отошла от окна.
Она знала, что очень скоро расстанется с Сантаной навсегда. Эта мысль была невыносима. Так же, как и поведение Трея. Он даже не предупредил ее о продаже Сантаны. Более того, специально отослал ее в этот день в город. Да, Элейна знала, что с содержанием ранчо у них сейчас проблемы. Очень большие средства шли на лечение мамы, и расходы все возрастали. Элейна пыталась и раньше обсудить финансовую ситуацию с братом. Но он посоветовал ей заниматься лошадьми, а не деньгами.
Так. Уснуть ей все равно не удастся. Молодая женщина надела джинсы, натянула сапоги и вышла в коридор. Как обычно, третья ступенька лестницы заскрипела. И как только она спустилась вниз, дедушкины часы пробили полночь.
В прихожей Элейна надела плащ и вышла из дома. На веранде еще стоял аромат кубинских сигар, которые Трей и Диллан курили после обеда. Она обожала этот запах, хотя и считала курение вредной привычкой. С капюшоном на голове, на каждом шагу утопая в грязи, Элейна направилась через двор к конюшням.
Где- то вдали, на севере, сверкнула молния. И внезапно Элейна почувствовала радостное возбуждение. Она включила лампу, и конюшня наполнилась светом. Сняв плащ, она бросила его на стог сена, набрала овса и вошла в стойло Сантаны.
- Эй, мальчик, - позвала она жеребца. Конь тряхнул головой, подошел к Элейне и, наклонив шею, стал есть овес с ее руки.
Элейна гладила Сантану, постепенно снимая напряжение ушедшего дня. С закрытыми глазами она вдыхала такой знакомый и любимый запах сена и лошадей. Конюшня всегда была для Элейны убежищем, местом, где она могла полностью расслабиться. Сколько здесь было пережито! Ее первая лошадь, которую мать подарила ей на восьмилетие, - был пони; здесь же она впервые помогала, когда рожала кобыла…
Элейна вспомнила и другие моменты в жизни, когда все происходило в первый раз. То, как она впервые поцеловалась с сыном работника ранчо - Джеффом Портером. В тринадцать она по уши влюбилась в долговязого мальчишку, который был лишь на год старше. Поцелуй был приятным, но все же Элейна почувствовала разочарование. То же самое она испытывала и потом, когда были другие парни и другие поцелуи…
- Не спится?
От неожиданности Элейна подпрыгнула. Из темноты показался Диллан.
- Господи! Вы напугали меня, - процедила она сквозь зубы.
- Простите. - С его шляпы стекали капли Дождя. - Я увидел, как кто-то вышел из дома и направился к конюшне. Подумал, что-то случилось.
- Вы меня видели?
- Я стоял на веранде.
Очень медленно, плавно и с большой осторожностью, словно приближаясь к норовистой лошади, Диллан подошел и встал в круг света, окружавший Элейну. Она удивилась, что такой великан может так двигаться. Внезапно она почувствовала себя очень одинокой, чего никогда не испытывала здесь, в конюшне.
Она вернулась к стойлу Сантаны и сказала, стараясь, чтобы ее голос прозвучал спокойно:
- Я думала, что вы легли спать.
- Лечь в постель и заснуть - это две разные вещи.
Она покраснела, хотя была уверена, что он не имел в виду ничего неприличного. Элейна посмотрела, как Диллан небрежно облокотился на доски стойла, и решила, что лишь присутствие этого мужчины навело ее на не совсем пристойные мысли…
Элейна протянула ладонь Сантане, и жеребец довольно зафыркал.
- Надеюсь, вам понравилась ваша комната.
- Да. Так же, как мне понравилось и все остальное: обед и хорошая компания. Я оценил гостеприимство вашей семьи, тем более что я нагрянул так неожиданно.
Элейна подумала о том, была бы хоть одна женщина недовольна, если бы к ней нагрянул Диллан… Это невозможно себе представить.
- Ничего. Наоборот, мы рады вас принять. А мама просто обожает гостей, особенно когда она здесь, на ранчо.
- А разве она не живет здесь постоянно?
- Последнюю пару лет не живет. Ее врач из Остина думал… - Тут Элейна замолчала, не желая говорить о здоровье матери с незнакомцем. - Просто ей лучше жить в городе. А на ранчо она приезжает ненадолго. Мы здесь не часто принимаем гостей. Разве что иногда приезжают подружки моих сестер.
- Алексис и Киры?
Элейна удивилась, что Диллан знает имена ее сестер, но потом вспомнила, что за обедом о них рассказывала мама. К счастью, именно она вела всю беседу. А если Диллана Брэдшоу и утомили все эти истории из прошлого семьи, он и вида не подал. И вообще, гость вел себя как истый джентльмен, слушал очень внимательно, вставляя нужные реплики исключительно в нужное время.
Он и сейчас делает то же самое, подумала Элейна. Какая же тонкая грань между дипломатичностью и манипуляцией!
- Когда мои сестры учились в колледже, они частенько приглашали на ранчо своих друзей. И мы делали ставки на то, сколько они здесь продержатся, - рассказывала Элейна, улыбаясь приятным воспоминаниям детства. - Обычно они не выдерживали больше пары дней.
- А вы? - Диллан протянул руку к Сантане, но жеребец затряс головой и отошел. - Вы никогда не хотели уехать отсюда?
- Я? - Элейна рассмеялась, вспомнив свою поездку в Нью-Йорк. Толпы людей, океан машин, шум. Ей трудно было даже дышать в большом городе. - Нет. Я скучаю по сестрам, но понимаю их желание покинуть ранчо. А для меня… Ранчо было и всегда будет моей жизнью. Вот так все просто.
- Что-то мне подсказывает, что в вас нет ничего простого, - тихо сказал он.
- А в вас? - Элейна и сама удивилась тому, что голос ее не дрогнул. - Вы когда-нибудь хотели сбежать? От себя или от своих родных мест?
- Только не сейчас.
От его слов у Элейны бешено забилось сердце.
- Это не ответ, - сказала она.
Он наклонился к ней, и она почувствовала его дыхание на своей щеке.
- Я забыл вопрос, - сказал Диллан. Она тоже.
Она знала, что нужно оттолкнуть его или отойти самой. Но не могла сделать ни того, ни другого. Дождь тихо барабанил по крыше, темнота обступала, взвинчивая и так обостренные чувства Элейны. Она могла поклясться, что слышит стук его сердца и ощущает вкус страсти.
Вкус опасности.
Его губы были так близко от ее губ, что Элейну пронзил огонь. Она стояла, затаив дыхание, но не двигалась.
Он тоже.
Она почти потеряла контроль над собой и чуть не коснулась его губ. Но вдруг поняла, что именно этого ему и хотелось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны Элейны - Барбара Макколи», после закрытия браузера.