Читать книгу "Лунное очарование - Дебора Мартин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ох уж эти глаза! Большие, темные, выразительные, глаза девушки почему-то напомнили Йену море в лунную ночь. Лучше бы она оказалась англичанкой – тогда больше шансов, что когда-нибудь они встретятся снова…
Но Йену еще ни разу не приходилось встречать англичанку, которая бы чувствовала себя в Сиаме как дома и была вполне своей среди местных девушек – настолько, чтобы нарядиться в местное платье.
Он покачал головой и направился в свою каюту. Черт побери, ему необходимо разгадать эту загадку, иначе она и дальше не будет давать ему покоя!
– Ну наконец-то! – Чей-то голос словно вывел Йена из забытья. – Что-то ты задержался, старик!
– Годфри? Что ты здесь делаешь, черт побери?
Годфри Хармон, военный атташе при британском министре-резиденте в Бангкоке, сидел на кушетке в развязной позе. Огненно-рыжие волосы, обычно аккуратно причесанные, на этот раз были растрепаны, галстук съехал на сторону, роскошный смокинг валялся рядом на стуле, брошенный весьма небрежно.
– Как что? – Судя по голосу, Годфри был заметно пьян. – Поджидаю тебя, старина! Надеюсь, ты не откажешься прошвырнуться со мной по городу, как мы с тобой делали в былые времена в Оксфорде…
– Да ты, я смотрю, уже успел «прошвырнуться»! – Йен усмехнулся. Сняв свой смокинг и небрежно кинув его на стул, он ослабил узел галстука.
– Успел, не скрою, – не смутился его собеседник. – Но не волнуйся, я не настолько пьян, чтобы тебе гнушаться моей компанией. Ты увидишь самые злачные места Бангкока – я все-таки здесь уже два года и многое успел изучить…
– Спасибо, приятель, на сегодня я уже нагулялся. К тому же я не хочу, чтобы кто-нибудь застал меня в злачном месте – обо мне и так уже ходит слава беспутного гуляки. Зачем мне лишний раз подавать повод для сплетен?
– О славе не беспокойся: твоя слава ничуть не хуже, чем та, которой пользуется здесь любой английский аристократ. Ты же знаешь местную публику – сплетни растут как грибы!
– Постой, Годфри, – прищурился Йен, – ты ведь всегда в курсе всех новейших сплетен. Кто именно обо мне говорил и что конкретно?
– Да ладно, старик, успокойся, никто не рассказывал о тебе ничего особенного. Хотя… Похоже, кое-кто уже начинает тебя побаиваться. Взять сегодняшний случай с этой старой гарпией Бингем. Надо было видеть твое лицо, когда ты болтал с ее дочерью, а эта кикимора вдруг подошла и ни с того ни с сего увела свое чадо прямо посреди разговора!
– Годфри, – нахмурился Йен, – для меня не секрет, что ты любишь почесать языком. Предупреждаю – если тебе…
– Не кипятись, старина! С твоими внешними данными ты можешь не бояться сплетен. Что бы кто ни рассказывал, все девицы все равно будут сходить по тебе с ума, стоит им только кинуть взгляд на твою фигуру.
Йен снова покосился на Годфри, и ему показалось, что за пару минут их разговора тот успел захмелеть еще сильнее.
– Честно говоря, на данный момент из девиц меня интересует лишь одна – преинтереснейший экземпляр, который я только что встретил на пристани. – Он подошел к Хармону вплотную. – Годфри, я думаю, такой любитель сплетен, как ты, должен знать, кто она такая. Скажи: тебе известна какая-нибудь девушка-англичанка, которая бы бойко говорила по-сиамски?
– Да, я знаю нескольких. – Хармон важно кивнул. – А сколько лет твоему «экземпляру»?
– Думаю, лет пятнадцать.
– И как она выглядит?
– Вообще-то она похожа на сиамку – черные волосы, карие глаза, худощавая…
– Тогда почему ты решил, что она англичанка?
– Эта девушка говорит по-английски так, словно родилась в Англии.
– Это еще ничего не значит, – фыркнул Годфри. – Взять хотя бы твоего секретаря, Чена. Стопроцентный китаец, а по-английски шпарит…
– Чей – особый случай, он жил в Лондоне, получил блестящее образование… Не думаю, чтобы среди китайцев, получивших образование в Англии, нашлась хотя бы одна девушка. Понимаешь, есть в ней что-то… в ее глазах, в этих волосах… Сам не знаю, отчего я верю, что она англичанка… По крайней мере, английская кровь в ней есть.
Годфри с любопытством посмотрел на приятеля:
– Так, говоришь, ты увидел ее на пристани?
Йен задумался. Стоит ли рассказывать Годфри обо всех подробностях этой встречи? И все же желание узнать, кем была эта таинственная незнакомка, пересилило голос разума.
– Знаешь, – произнес он, – там с ней еще были две сиамки…
Годфри рассмеялся:
– Тогда скорее всего никакая она не англичанка. Обычная сиамская проститутка, которая разыскивала на пристани какого-нибудь морячка… Она к тебе приставала?
Йену вспомнился испуганный взгляд девушки, когда к ней «клеился» пьяный матрос.
– Ничуть. Нет, она не похожа на проститутку, в этом я ютов поклясться.
Предположение Годфри задело Йена. Он никогда не стремился иметь дело с проститутками, тем более с азиатскими, – от них ничего не стоило заразиться чем-нибудь серьезным. Вообще, что касалось женщин, до сих пор Йену еще не приходилось встречать в местных городах кого-нибудь, кто способен был заинтересовать его больше, чем на неделю. За исключением, разумеется, Кэролайн. Но какая женщина могла сравниться с дикой, необузданной леди Кэролайн? Йен резко повернулся к Годфри:
– Ты же понимаешь, старик, проститутка меня не заинтересовала бы, а вот кто же все-таки эта девушка, я хочу знать. Она меня заинтриговала. Надеюсь, ее родные в курсе ночных похождений красавицы.
– Тебе-то что до чьих-то ночных похождений? – Годфри усмехнулся. – С каких это пор ты заделался блюстителем нравственности?
– Годфри, ты осел! – Подойдя к столу, Йен налил себе бренди из фляжки.
– Молчу, молчу! – Хармон поднялся и направился к двери. – Не буду досаждать тебе, раз ты сейчас не в настроении. Не беспокойся, если мне удастся что-нибудь разузнать об этой пташке, я тебя извещу. А сейчас я намерен направиться в ближайшую пивную…
– Что ж, желаю приятно провести время.
Йен отсалютовал приятелю бокалом, и Годфри скрылся за дверью.
Взяв лампу, Йен перенес ее на свой стол. Сегодня за ужином ему удалось узнать кое-что новое, и это, пожалуй, не мешало бы записать. Но как он ни старался сосредоточиться на своих делах, мысли его снова и снова возвращались к таинственной девушке.
На этот раз в его памяти всплыли новые подробности инцидента. Прежде всего нелишне доложить начальству о том, что позволяют себе Хенли и его дружок. Когда Хенли наотмашь ударил девушку по щеке, бедняжка упала на колени, даже не вскрикнув.
Перед мысленным взором Йена возникли и иные подробности – гладкая, шелковая кожа обнаженного плеча девушки, то, как соблазнительно обрисовывала тонкая ткань саронга ее бедра, когда она, повернувшись, пошла прочь… Давно уже ему не приходилось видеть столь привлекательной особы. Красота ее была неброской – не такой, как у эффектных, «роковых» женщин, но именно такую красоту, приглядевшись, начинаешь больше ценить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунное очарование - Дебора Мартин», после закрытия браузера.