Читать книгу "Любовь под запретом - Вирджиния Спайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – наконец выдохнула девушка, тяжело дыша. – Со мной все нормально…
И тут, словно чтобы опровергнуть ее слова, из глаз в два ручья хлынули слезы.
Соскочив на землю, незнакомец обхватил девушку за талию, и та буквально упала ему на руки. Непосильное напряжение спало, и Виктория, разразившись бурными рыданиями, уткнулась в грудь нежданного избавителя. Он тотчас обнял ее, крепко прижав к себе, и какое-то время они оставались в таком положении. Сильные мужские руки успокаивающе гладили дрожащую спину Викторий, мягкие, теплые губы бережно касались ее растрепавшихся волос.
– Все хорошо, все хорошо, моя бедняжка, успокойтесь, – ласково приговаривал незнакомец, успокаивая девушку, словно испуганного ребенка.
– Я… я не знаю, что случилось… – жалобно пролепетала Виктория. – Лира всегда была такой смирной…
Судорожно глотнув, она разразилась новыми рыданиями.
– С вашей лошадкой все нормально, она просто испугалась выстрела, – с расстановкой объяснил мужчина. Он осторожно приподнял подбородок Виктории и улыбнулся теплой, подбадривающей улыбкой, от которой девушка почему-то сразу почувствовала себя лучше. – Вряд ли такое когда-нибудь повторится. Это была простая случайность. Вы должны успокоиться и постараться забыть об этом досадном происшествии.
Размазав по лицу остатки слез, Виктория с интересом посмотрела на незнакомца. Даже в таком взволнованном состоянии она сразу заметила, что он ничуть не похож на тех молодых людей, с которыми она уже успела познакомиться в Лондоне. Перед ней стоял совершенно взрослый мужчина – на вид ему можно было дать около тридцати. Он был довольно высок, отлично сложен, под его серой замшевой курткой чувствовались крепкие, развитые мускулы. Светлые волосы незнакомца теплого каштанового оттенка почему-то напомнили Викторий шкуру леопарда. Да и во всем его облике было что-то от грации хищного животного, и это одновременно притягивало и настораживало. Но больше всего Викторию поразили его глаза – они оказались не голубыми и не серыми, а по-настоящему синими, словно полевые васильки. И очень пронзительными.
– Досадное происшествие? – переспросила она, как только окончательно оправилась от потрясения. – Да ведь я чуть не погибла! Если бы вы не догнали меня и не остановили Лиру, я бы наверняка вылетела из седла и могла сломать шею.
– Видите ли, – с некоторым замешательством проговорил незнакомец, – дело в том, что это я во всем виноват. Хотя и невольно.
Виктория вскинула на него непонимающий взгляд.
– Как? О чем вы говорите? Вы же, наоборот, спасли меня!
– Это я дрался на дуэли, за которой вы так неблагоразумно подглядывали, – пояснил он. – Ваша лошадь понесла из-за выстрела моего противника.
– Так это были вы?! Боже, как глупо, что я не узнала вас сразу! Вы – тот самый мужчина, в которого стрелял этот отвратительный тип? Кажется, его имя – Колтмен.
– Абсолютно верно.
– Но… – Виктория быстро оглядела его с головы до ног и облегченно вздохнула. – Раз вы стоите здесь, рядом со мной, живой и невредимый, значит, он все же промахнулся? Какое счастье!
В ее голосе прозвучала столь искренняя радость, что легкая, чуть насмешливая улыбка, державшаяся все это время на губах незнакомца, мгновенно исчезла. Он посмотрел на Викторию долгим, очень внимательным и каким-то оценивающим взглядом, под которым она почувствовала себя до крайности неловко.
– Я хотела сказать, что очень рада, что вы остались живы, – краснея и запинаясь, пояснила она. – Этот Колтмен, ваш противник, вел себя так отвратительно… Я ужасно испугалась, что он убьет вас, – неожиданно для себя самой призналась Виктория. И спросила, жалобно посмотрев ему в глаза: – Вас это шокирует?
– Нет. – Он удивленно приподнял брови. – Почему вы так думаете? Ведь это вполне естественно – бояться за человека, находящегося в опасности.
– Вы правы. – Виктория улыбнулась. Осмелев, она отважилась бросить на него кокетливый взгляд, но тут же устыдилась своего порыва. – Наверное, я должна была испытывать именно такие чувства в тот момент… хотя мы с вами совсем не знакомы.
Она ожидала, что он поспешит извиниться за это упущение и представится ей, но он почему-то молчал, продолжая с интересом разглядывать ее. Раздосадованная, Виктория попыталась вспомнить, как его называл Колтмен, но, увы, имя напрочь вылетело у нее из головы.
– Постойте! – вдруг вспомнила она. – Ведь поединок еще не закончен? Ваш противник стрелял первым, и, следовательно, за вами остался выстрел. И что же вы теперь собираетесь делать? Вы… убьете этого человека?
Заметив, как испуганно округлились ее глаза, мужчина слегка усмехнулся.
– Не бойтесь, я не столь кровожаден, как наш многоуважаемый мистер Колтмен. Хотя, признаюсь, ход ваших мыслей мне нравится, мисс…
– Виктория, – представилась девушка, выпрямив спину. – Виктория Джемисон из Оксфордшира. В этом сезоне я впервые выезжаю в свет. Вообще-то, я не мисс Виктория, а леди Виктория, – прибавила она, чуть поколебавшись. – После смерти отца я унаследовала титул баронессы.
– Звучит внушительно. – Он так тепло и искренне улыбнулся, что Виктория вдруг почувствовала сильное, необъяснимое волнение. – Нет, вы не Виктория, вы – Валькирия, скандинавская дева-воительница, – добавил он таким странным, проникновенным тоном, что девушка мгновенно залилась краской. – Когда вы неслись на лошади, с развевающимися юбками и гривой пышных волос, вы казались прекрасной богиней из древних легенд. Признаться, я любовался вами. Я мало встречал таких отличных наездниц. Честно говоря, и не надеялся догнать вас прежде, чем вы вылетите из седла, и очень рад, что все закончилось так благополучно.
– Хм… Благодарю вас за комплимент. Я действительно… неплохо езжу верхом… Во всяком случае, так считают все мои знакомые… – От внезапного замешательства Виктория с трудом подбирала нужные слова. – Кстати, вы ведь так и не рассказали мне о причине вашей дуэли! Почему вы стрелялись? Этот джентльмен оскорбил вас? А может, наоборот, вы его?
К ее огромному разочарованию, он отрицательно покачал головой.
– Сожалею, мисс Виктория, но я не могу удовлетворить ваше любопытство. Подобные истории не для женских ушей.
Виктория обиженно поджала губы.
– Я вовсе не так наивна, как вы полагаете. И не такая уж юная, – с легким вызовом проговорила она. – К вашему сведению, мне уже исполнилось девятнадцать.
–. Да? Действительно, это уже серьезный возраст. Девятнадцать лет! Еще немного – и вы сможете нацепить унылый чепец и с полным правом считать себя всезнающей, умудренной жизненным опытом старушкой.
Она вскинула на него возмущенный взгляд, но вдруг заметила веселые искорки в его глазах и невольно улыбнулась сама.
– Ну что ж, пора возвращаться. – Улыбка Виктории угасла при этих словах незнакомца, хотя она прекрасно понимала, что он прав. В следующий момент его руки непринужденным движением легли ей на талию, и она ощутила легкий, необъяснимый трепет во всем теле. Не дожидаясь, пока она согласится или возразит, мужчина подхватил ее на руки и усадил на Лиру, а затем быстро запрыгнул в свое седло.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь под запретом - Вирджиния Спайс», после закрытия браузера.