Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Охота на Тама - Ю. Сальмсон

Читать книгу "Охота на Тама - Ю. Сальмсон"

166
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:


9. Предательство

Когда Там снова подошёл к воротам, Ханьяра там уже не было, и он отважился пройти. Выйдя за городскую стену, он сразу направился в сторону до ма Индре. Там старался идти, а не бежать, чтобы не привлекать к себе внимания.

Повсюду сновали солдаты. Каждого встречного они спрашивали про Тама. Их было так много, что не сосчитать.

Может, он и правда вор? Он же сбежал из дворца в праздничной одежде? Но зачем посылать столько солдат ловить его ради какой-то одежды? Нет, что-то тут не так.



К тому же магистр Тафтар и Шу не поверили бы в то, что он украл драгоценный камень, и потребовали бы доказательств.

Но может, теперь, когда он не стал грумом, им всё равно, что с ним произойдет.

Там горько усмехнулся. Людям дороги только те, от кого есть какая-то польза. Это он хорошо усвоил за годы жизни на улице. Очевидно, и драконы из того же теста.



Перед харчевней собралось много народа. А стоящие вокруг колодца подростки что-то живо обсуждали. Там обошёл их стороной и свернул за конюшню. Наконец-то он на месте.

Теперь осталось только незаметно передать деньги Индре. Внезапно его осенила идея. Там быстро оглянулся по сторонам и, нагнувшись, вытащил сигнальный камень. Засунув в образовавшуюся дыру деньги и сапфир, он быстро вставил камень на место и вошёл в дом.



Дверь за ним закрылась, и Там с облегчением вздохнул.

Внезапно кто-то схватил его за руку и крепко сжал.

– Я знал, что ты вернёшься! – прогремел над ухом голос отца Индре. – Жаль, я сразу не вспомнил, где я тебя видел. Ты уличный попрошайка, приятель моего сына. Тебя, значит, вышвырнули из замка?

– Мне жаль, – пробормотал Там.

– Мне тоже жаль. И я не из тех, кто выдаёт друзей сына. Но нам нужны деньги. Я не хочу, чтобы мой мальчик умер с голоду.

– У меня есть… – начал было Там рассказывать о деньгах, но вовремя спохватился.



Если он расскажет о деньгах отцу Индре, тот их попросту пропьет. Отец Индре был неплохим человеком, когда был трезвым, но, выпив, совершенно терял контроль над собой. Нет, деньги ему нельзя доверять. Их должен получить Индре, и только он.

– Где Индре? – спросил Там. – Пожалуйста, позвольте мне поговорить с Индре.

Но отец Индре только покачал головой. Открыв дверь, он вытолкнул Тама на улицу. Из-за угла как раз показались солдаты.


10. Нет денег – нет вора

Горожане уставились на Тама. Даже хозяин харчевни и его жена выбежали на улицу посмотреть, что происходит. Отец Индре ещё крепче сжал его руку.

– Как я уже сказал, – тихо произнёс он, – мне жаль, но вознаграждение за твою поимку нам очень пригодится. Ты же не откажешь Индре в этой малости?

Там покачал головой. На душе у него было очень тяжело. И он не знал, что теперь делать.

Солдаты вернулись с капитаном. Рядом с ним шёл Ханьяр.

– Да, это он! – завопил Ханьяр при виде Тама. – Я сразу узнал его, несмотря на то что этот подлый вор сменил одежду.

Люди ахнули.

Ханьяр подошёл к Таму.

– Эти обноски идут тебе куда больше, – презрительно фыркнул он, тыкая пальцем в рубаху Тама. – В темнице ты будешь прекрасно в них смотреться.

Там смело встретил его взгляд:

– Почему бы тебе не оставить меня в покое? Я никакой не вор, и тебе это прекрасно известно.



Ханьяр рассмеялся:

– Ты вообразил себе, что станешь наездником дракона, но Шу принадлежит нам, и ни один попрошайка не смеет касаться её своими грязными лапами. Где это видано, чтобы уличные попрошайки становились грумами?!

Что-то тут не так, подумал Там. Он же не стал грумом.

– Сея теперь наездник Шу, – продолжал Ханьяр. – Дракониха вчера побесилась немного, но быстро успокоилась. О тебе скоро все забудут. Ты будешь сидеть в тюрьме до конца жизни и никогда больше и близко не подойдешь к дракону. Уж я об этом позабочусь.



Ханьяр злорадно улыбнулся.

Капитан отдал приказ солдатам:

– Отведите его в темницу!

Но отец Индре не отпускал Тама:

– Простите, капитан, но я бедный человек, и мне нужны деньги. За поимку этого воришки была обещана награда. И я хотел бы её получить, прежде чем вручу вам мальчишку.



Капитан усмехнулся. Он повернулся к Ханьяру:

– Награда обещана семейством Палар. Это они хотели заплатить тому, кто поможет вернуть сапфир. – Ханьяр скривился. – У меня при себе нет денег. Тебе придётся подождать.

Отец Индре ещё крепче прижал Тама к себе.

– Ну уж нет, – сказал он. – Нет денег – нет вора.


11. Темница

– Я заплачу! – кто-то громко крикнул из толпы, и, обернувшись, Там увидел Тафтара в сопровождении Хинда.

– Но с условием, что семья Палар вернёт мне всё сполна.

Не удостоив Тама взглядом, магистр Тафтар высыпал монеты в ладонь Ханьяра.

Ханьяр протянул их отцу Индре, который тут же выпустил руку мальчика.



– Прекрасно, – отрезал магистр. – Уведите его.

Тама словно ударили ногой в живот. Неужели все считают его способным на воровство?

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на Тама - Ю. Сальмсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на Тама - Ю. Сальмсон"