Читать книгу "Мираж в пустыне - Дениза Алистер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позвоните врачу! — приказал он Шадии, прежде чем поднять Сьюзен и уложить ее на кровать.
Шадия не стала спорить. Не говоря ни слова, она поспешила к телефону. Ричард подумал про себя, что ее муж должен быть очень счастливым человеком. Хорошо, если он понимает, как ему повезло. И почему ему никогда не попадались подобные девушки? Хотя однажды такая встреча имела место, но он даже не попытался познакомиться с той девушкой поближе. Откуда ему было знать, что из нее получится прекрасная жена? В то время ему не нужна была жена. Как, впрочем, и сейчас. Женитьба не входила в жизненные планы Ричарда Харриса.
Он посмотрел на Сьюзен. Ему было очень жаль ее, и в то же время она его раздражала.
Он думал о людях, ведущих отчаянную борьбу за жизнь, и испытывал злость при виде этой глупой девицы, у которой есть все, что нужно для счастья, но которая готова уморить себя в угоду собственному тщеславию.
И о чем только думает ее семейство, позволяя ей доводить себя до такого состояния? Он оглядел комнату, как будто хотел найти ответ на этот вопрос, и увидел на стоящем у окна комоде несколько фотографий. Рич подошел, чтобы рассмотреть их.
На одной из них была Сьюзи вместе с женщиной в бикини, которая сначала показалась ему не старше Сью, но более пристальный взгляд обнаружил легкие морщины на ее покрытой загаром шее, по сравнению с которой кожа лица казалась слишком гладкой. Косметическая операция? — предположил он. Рыжие волосы, зеленые глаза, худая высокая фигура… Кто она? Ее мать? Эта же женщина была и на другой фотографии, опять рядом со Сьюзен, но на этот раз их окружало множество людей, собравшихся в роскошно обставленной гостиной с мраморным полом и свисающими с потолка люстрами.
Около них стоял пожилой мужчина представительного вида — седые волосы, загорелое лицо, легкий светлый костюм. Он обнимал рыжеволосую женщину за плечи и улыбался, глядя в камеру.
Я знаю его! — подумал Ричард. Его лицо мне знакомо. Но я не могу вспомнить, где встречался с ним. Он рассмотрел гостиную на фотографии. Мраморный пол сразу же навел на мысль о Средиземноморском побережье. И это же подтверждали яркая синева неба в открытом французском окне и заливавший комнату ослепительный солнечный свет. Но мебель, похоже, арабская.
Тетуан? Не там ли в настоящее время находится отчим Сьюзен? Может быть, снимок сделан на его вилле?
Стены гостиной увешаны множеством картин. Рич присмотрелся внимательней, и был поражен, узнав работы знаменитых современных живописцев. Он был в некотором смысле специалистом по искусству двадцатого века: темой своей дипломной работы он выбрал творчество художников, работавших в Европе после Первой мировой войны.
Картины, конечно, могли быть и копиями, но это казалось маловероятным, учитывая роскошный интерьер, в котором они висели. Если же это оригиналы, то владелец виллы либо очень богат, либо обладает незаурядным художественным чутьем и способен угадать талант в малоизвестном художнике до того, как тот становится знаменитостью. Но тут его мысли приняли другой оборот.
Какого черта родителей Сьюзен не беспокоит ее болезнь? Неужели она им безразлична? Или она умудряется скрывать от них свое состояние?
Сьюзен пошевелилась, черные ресницы отбросили тень на бледные щеки, раздался еле слышный вздох.
Рич быстро подошел к ней.
— Лежите спокойно, — тихо проговорил он.
Ресницы поднялись, и он увидел зеленые, чуть раскосые глаза. Он обхватил ее запястье и стал считать пульс. Пульс был слабым и редким, рука казалась ледяной.
— Где Шадия? — прошептала Сью, рассеянным взглядом обводя комнату.
— Она пошла звонить врачу.
— Нет! — Сьюзен попыталась сесть, но он уложил ее обратно на подушки и придержал за плечи.
— Будьте умницей. Бога ради, девочка, неужели ты хочешь умереть?
В это трудно было поверить, но она побледнела еще больше, ее губы задрожали, хотя она попыталась рассмеяться.
— Звучит мелодраматично! Почему бы вам не перестать вмешиваться не в свои дела? Возможно, вы хотите помочь мне, но от вашей помощи мне становится во много раз хуже.
— Вы не знаете, что для вас хорошо, а что плохо, — твердо возразил Рич.
Она ответила ему саркастическим взглядом.
— А вы, разумеется, знаете! Все вы, мужчины, одинаковы. Шадия вышла замуж за человека, который обращается с ней как с чем-то средним между куклой и рабыней. Не могу поверить, что ей это доставляет удовольствие, похоже, у нее просто временное помешательство. Я не позволю вам учить меня, как мне жить, так что покиньте мой дом и займитесь своими собственными проблемами!
Рич не мог остановить смерть и страдания, которые несла с собой междоусобная война, но сейчас не имел права оставаться в стороне и позволять Сью заниматься саморазрушением, не сделав ни малейшей попытки образумить ее.
— Врач обязательно осмотрит вас, даже если ради этого мне придется привязать вас к кровати, — заявил он.
В комнату вошла Шадия со стаканом воды в руке. Рич приподнял голову Сью, и она начала пить очень мелкими глотками.
— Доктор Джоберти будет здесь с минуты на минуту, — сказала Шадия.
Сьюзен зло посмотрела на нее.
— Ты не должна была звонить ему. Сама знаешь, что он скажет. Опять начнет уговаривать меня лечь в эту дурацкую больницу, а я не собираюсь этого делать, так что вы оба понапрасну тратите свое драгоценное время. Приступ кончился, понятно? Я чувствую себя хорошо. Я немного икаю, только и всего.
— А мне кажется, что все далеко не так благополучно! — взорвался Ричард. — Ваша кухня выглядит так, будто в нее попала бомба! Вам нужна помощь врача!
Она вздрогнула как от боли, вновь сердито посмотрела на него и повернулась к подруге.
— Что он здесь делает? И почему бы тебе не пойти домой к Камалю? Как вы оба здесь очутились?
— Мне позвонил Бенни, — смущенно отозвалась Шадия. — Он очень беспокоится о тебе.
— Бенни! — Зеленые глаза засверкали. — Я могла бы и сама догадаться! Подождите, я до него доберусь!
— Он хочет тебе только добра. — Шадия умоляюще посмотрела на подругу. — И я тоже! Мне очень жаль, что ты потеряла работу…
— У меня нет ни малейшего желания разговаривать на эту тему! — Она бросила на Ричарда враждебный взгляд. — И ты все еще не объяснила мне, почему он здесь? Что заставило тебя втянуть его в это дело?
— Я не могла попасть к тебе, хотя знала, что ты дома, — было слышно, как ты стонешь. Я впала в отчаяние, и тут мне пришло в голову, что его ключ может подойти к твоему замку…
— Да ты просто рехнулась, — хмуро пробор мотала Сьюзен.
— Извини, — мягко сказала Шадия. — Но я была сильно напугана. А Ричард очень помог мне, сообразив, что ключ можно взять у жилищного агента. Мне это и в голову не пришло, я слишком волновалась, чтобы рассуждать здраво. А когда вернулась, он уже был рядом с тобой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мираж в пустыне - Дениза Алистер», после закрытия браузера.