Читать книгу "Сеть [Buzz] - Андерс де ла Мотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина вынырнул прямо из облака пыли — метрах в шести-восьми от капота. Легко перепрыгивая через лежащие тела, он зигзагом пробирался среди разбегающихся в панике людей к их машине. Его правая рука почти достала из пакета предмет, который теперь был отчетливо виден.
Ребекка опустила пистолет, пытаясь прицелиться ему в ноги, но держать оружие неподвижно было невозможно. Машина прибавила скорость, подняла колесами еще больше красной пыли и вдруг наткнулась на капот второй машины кортежа. От этой неожиданной остановки дверца машины ударила Ребекку по подбородку, так что та снова чуть не упала. Несколько мгновений она видела перед собой лишь звездочки и красный туман.
Когда зрение прояснилось, он увидела дуло револьвера, направленное прямо на нее.
* * *
Она восседала на нем, как на быке во время родео.
Ее идеальные силиконовые груди синхронно подпрыгивали, в то время как она терлась своим выбритым низом живота о его лобковую кость. Одной рукой она держалась за изголовье кровати, второй вцепилась ему в волосы с такой силой, что он ощущал треск в корнях волос, когда она притягивала его к себе. Каблуки ее туфель оставляли на его бедрах глубокие болезненные следы.
Однако ему было все равно — бизнес-леди собиралась дать ему урок верховой езды, какого он не видывал за всю жизнь.
Опыта ему и самому было не занимать — напротив! На самом деле он отчасти считал себя чемпионом в данной области.
Но эта дамочка умела трахаться совершенно феноменально! Ей гарантирована премия Гонзо в области «Кино для взрослых» в номинации Female performer of the year.[12]Ощущение было столь убийственным, что ему приходилось напоминать себе о том, чтобы дышать.
Он ощутил подергивание в паховых складках — возбуждение разливалось по всему телу, хотя он изо всех сил старался думать о чем-то неэротичном. Однако все усилия были тщетны!
— I’m coming![13]— пробормотал он, однако бизнес-леди не предприняла никакой попытки слезть с него. Вместо этого она выпустила изголовье кровати, запустила руку себе за спину и в тот момент, когда он стал кончать, вонзила ногти ему в мошонку. Он чуть не умер!! Его сотрясал такой сильнейший оргазм, что он встал на мостик, а она, судя по ее крикам, использовала это его движение в свою пользу.
Ему понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя. Тем временем она скатилась с него и закурила.
— Isn’t this a non-smoking room?[14]— выдавил он из себя, когда к нему вернулся дар речи.
— Who are you — the smoking police?[15]— усмехнулась она и выпустила в потолок длинную струю дыма.
Вот именно — кому какое дело? Иногда он ведет себя как последний ботаник!
— А… а как т-тебя зовут? — пробормотал он, так и не придумав более удачной реплики.
— Анна. Анна Аргос.
Она загасила сигареты в стаканчике, стоявшем на ночном столике, и чуть съехала в кровати.
— Э-э-э… Приятно познакомиться, Анна.
Но она не ответила. Ее губы уже были заняты воскрешением мертвых.
* * *
Револьвер был направлен прямо на нее, однако Ребекка не могла пошевелиться.
Она висела на руках на дверце машины, в то время как ее ноги волочились по несущейся мимо земле. Пистолет был по-прежнему зажат в правой руке, но, поскольку весь ее вес сейчас держался на руках, она могла поднять его разве что на несколько миллиметров. Ребекка пыталась упереться ногами, чтобы перераспределить вес и высвободить правую руку.
Но бегущий за ними мужчина уже поднял оружие, и она понимала, что не успеет. Из-под колес машины поднимались тучи пыли, клубясь вокруг нее, отчего поле зрения превратилось в узкий красный туннель, и единственное, что она видела в этот момент, — это блестящее дуло револьвера на другом конце. Она ожидала выстрела.
Но его не последовало.
Внезапно машина резко свернула вправо, да так мощно, что Ребекку буквально забросило в салон машины. Ухватившись за сиденье, она уперлась одной ногой в край дверного отверстия и втянула себя внутрь. Машина продолжала кружиться на месте, дверца за спиной у Ребекки захлопнулась, и тут оказалось, что они развернулись на 180 градусов и несутся обратно по той же самой дороге, по которой только что приехали.
Пыль из-под колес «Ленд Крузера» накрыла их целиком, и Модин пришлось включить «дворники», чтобы хоть что-нибудь разглядеть.
Ребекка резко обернулась, пытаясь разглядеть мужчину с револьвером через заднее стекло. Упершись ногами между сиденьями, она держала оружие наготове. Взгляд застыл на линии прицела, палец на спуске…
Но позади них виднелся лишь водоворот красной пыли, поглотившей весь мир. Лагерь беженцев, разъяренная толпа, мужчина с револьвером — все разом исчезло. Через несколько секунд казалось, что всего этого никогда и не было…
Модин что-то крикнула ей, откуда-то издалека донеслось хрипение рации, однако кровь так сильно стучала у Ребекки в висках, что она не разбирала слов.
Все вокруг нее шло, как в замедленной съемке. Она отмечала каждую малейшую деталь: запах кожи, исходивший от сидений, две фигуры, скрючившиеся на заднем сиденье, резкие движения Модин, старавшейся удержать машину на дороге.
Ее пальцы так крепко сжимали пистолет, что в них начало покалывать.
Песок продолжал взлетать вверх позади машины, создавая гипнотические спирали, приковывающие ее взгляд.
И тут Модин попала колесом в яму.
Машина дернулась; на несколько мгновений показалось, что они летят, паря в воздухе, словно во сне.
Несколько миллисекунд в невесомости, затем машина стукнулась о землю. Ребекка ударилась спиной об одно из сидений, ощущение сна исчезло, и она снова вернулась в реальность.
— Ответь по рации! — крикнула ей Модин, и только сейчас Ребекка заметила, что наушник вывалился из уха и болтается, стукаясь о ее правое плечо. Она поспешно вставила его обратно, опустила оружие и откинулась на переднем сиденье.
— Нурмен, с вами все в порядке? Прием!
В голосе Мальмена слышалось беспокойство.
Она снова обернулась и посмотрела на своих пассажиров. Министр и Глад сидели, забившись каждый в свой угол сиденья.
— С вами все в порядке?
Ответа не последовало, но два бледных как полотно лица медленно повернулись к ней.
— Ты в порядке, Анн-Кристин? — Ребекка потянулась назад и потыкала министра в колено — этого оказалось достаточно, чтобы в ответ последовал по крайней мере слабый кивок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сеть [Buzz] - Андерс де ла Мотт», после закрытия браузера.