Читать книгу "Майами - Марк Фишер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Тогда следуйте за мной.
Удивленная и в то же время обрадованная Николь проследовала за лимузином до самого острова Инди-Крик.
Спустя какое-то время она подъехала к величественному особняку Симпсонов и не без смущения поставила свою маленькую «хонду» рядом со сверкающим «бентли».
В холле виллы журналистка заметила огромный портрет молодой светловолосой девушки.
Заметив ее восхищение, миссис Симпсон пояснила:
– Это наша дочь…
– Просто красавица, – откликнулась Николь.
– Она погибла пять с половиной лет назад в день, когда ей исполнился двадцать один год… У нас с мужем появилась великолепная идея купить ей «порше», чтобы отметить ее вхождение в общественную жизнь. Она поехала в Нью-Йорк, чтобы навестить свою крестную, пропустила крутой поворот и на скорости двести километров в час врезалась в грузовик-бензовоз! Ничего не осталось от ее тела, ничего, только взвившийся к небу дымок! Мой прекрасный ангел…
– Мне действительно очень жаль, я…
И тут Николь вспомнила, что читала статью о трагической гибели молодой девушки, перекрученном металле «порше», о страшном зареве, которое было видно за километр.
Миссис Симпсон грустно улыбалась, взгляд был затуманен, она полностью погрузилась в воспоминания, отрешиться от которых ей, видимо, удавалось крайне редко.
Они проследовали в гостиную. Это была огромная комната, превосходившая по площади всю квартиру журналистки. Здесь доминировали светлые тона, создававшие сияющую, легкую атмосферу праздника. Миссис Симпсон предложила молодой женщине чего-нибудь прохладительного, затем спросила:
– Что это за бред про заговор?
– Случай с вашим мужем отнюдь не единственный. Вот уже несколько месяцев меня интересуют дела, связанные с мошенничеством по поводу наследства, в них есть нечто общее. К тому же мне кажется, в этой истории с Марией Лопес есть нюансы, которые никак не вяжутся с реальным положением вещей… Ваш муж слыл человеком безупречных принципов.
Миссис Симпсон слабо улыбнулась, словно Николь сказала именно то, что она хотела услышать.
– Да, это так, – заметила она.
– Вам не приходило в голову, что его могли шантажировать?
– Нет, – признала Глория Симпсон.
Данное предположение, похоже, застигло ее врасплох.
Поколебавшись, она сказала:
– Но мне понятно, как могла возникнуть версия, в которую все поверили: будто эта Мария Лопес была его любовницей… И все же, говорю вам, это невозможно – невозможно в буквальном смысле, чтобы мой муж завел любовницу. Он был безумно в меня влюблен, даже спустя четверть века после свадьбы. За неделю до его смерти мы вернулись из круиза. Вы, наверное, слышали про «Корабль Любви»…
Название вызвало в памяти Николь образ мистического, словно туманное сновидение, судна. Она неоднократно видела его в порту Майами…
– На протяжении двух недель нашего путешествия, – продолжила миссис Симпсон, словно переносясь в мечтах в те волшебные времена, – мы ни разу не поссорились. У нас не было ни малейших поводов к этому. Мы действительно достигли уровня исключительного взаимопонимания. И потом, я могу утверждать, что у моего мужа на протяжении нашей совместной жизни не было от меня секретов, он рассказывал мне все, абсолютно все. К тому же порой в этом даже не было необходимости, я и так угадывала его мысли. Часто он не успевал договорить фразу, а я ее уже заканчивала. Или он случайно предлагал мне именно тот ресторан, куда я уже давно мечтала пойти… В конце концов, то, что я вам рассказываю, конечно, банально, все счастливые пары живут так…
Николь, брак которой был далек от идеала, подумала, что вдова, вероятно, права. У нее самой после нескольких лет замужества не возникало ни малейшего желания знать, о чем на самом деле думает ее муж. А сам Роджер держался так, будто ему и впрямь есть что скрывать, в нем вообще было что-то загадочное. Впрочем, это-то ее и привлекало.
Она осмелилась продолжить:
– Я не хотела бы задевать ваши чувства, но иногда мужчины на протяжении многих лет ведут двойную жизнь, о которой даже их близкие не имеют понятия. Я говорю вам об этом вовсе не потому, что ставлю под сомнение вашу искренность, вовсе нет, просто я сама являюсь жертвой подобного поведения… Как бы это сказать? Мужчинам присуща двойственность… Мой отец бросил маму, когда мне стукнуло девять, он объявил ей, что с тех пор, как я родилась, он завел любовницу. В действительности он начал ее обманывать, когда моя мать была на последних месяцах беременности. Конечно, я не утверждаю, что это имеет к вам какое-то отношение, я просто говорю, что моя мать никогда ни о чем не подозревала.
– Когда мой предыдущий муж впервые изменил мне, я заранее знала об этом, могла даже назвать точный день и час, когда это произойдет. Большинство женщин чувствуют подобные вещи, во всяком случае, мужчины обычно неважные лжецы…
Повисла пауза, женщины переглянулись, и между ними, несмотря на различие в возрасте и общественном положении, зародилась явная симпатия.
– Ваш муж, – заговорила Николь, – завещал этой Марии Лопес десять миллионов, не так ли?
– Да, – смущенно подтвердила миссис Симпсон.
Злополучный пункт завещания являлся наиболее скверным моментом всей этой истории. Если бы эта вульгарная женщина пыталась претендовать на что-то, выдвигать какие-то требования, дело бы быстро уладили; но ее муж, по неведомым причинам, сам внес этот пункт в свое завещание.
– Она получила эту сумму?
– Да, – с горечью проронила вдова, – и она даже имела…
Но она не закончила.
Хотела ли она сказать «дерзость», «наглость»?
– Она даже что? – спросила Николь.
– Ничего. – Миссис Симпсон отвела взгляд, словно сожалея, что сказала слишком много.
Воцарилась тишина, затем молодая журналистка со всей осторожностью, всей деликатностью, которой требовала ситуация, продолжила:
– Знаю, что мой вопрос покажется вам странным, особенно после того, что вы мне рассказали о ваших отношениях с мужем, но не кажется ли вам, что он мог скрывать связь с Марией Лопес, так как опасался, что вы подадите на развод?
– На протяжении всех лет нашего брака моему мужу не раз предоставлялись случаи изменить мне. Как вам известно, он был очень красивым мужчиной, а также богатым, поэтому женщины буквально вешались ему на шею, едва ли не у меня на глазах. Но это оставляло его безразличным. Все, что его интересовало, – это наш брак и Лиза…
– Лиза?
– Да, наша дочь. Видите ли, когда мы с ним встретились, мне уже исполнилось сорок. У него не было детей от первого брака, к тому же ему необходим был ребенок. Время поджимало, и меньше чем через год после нашей свадьбы родилась Лиза. Она была всей нашей жизнью, муж буквально сходил от нее с ума, вы даже не можете себе представить. Он никогда не предпринял бы ничего, что могло бы омрачить нашу семейную гармонию, тем более что его первый брак потерпел фиаско, и он во что бы то ни стало желал, чтобы теперь все было хорошо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Майами - Марк Фишер», после закрытия браузера.