Читать книгу "Тайна знатных картежников - Алексей Биргер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, возможно, в подвалах сохранились какие-то следы былого, — поддержал собрата отец Николай.
— Видите ли, — добавил отец Иоанн, — когда настоятель благословлял нас на дальний путь, мы знали только, что дом выставлен на продажу, но ещё не продан, и вряд ли будет продан в ближайшем будущем. До нас не дошли своевременно известия о переменах в его судьбе, и мы приносим вам извинения за вторжение и беспокойство.
Отец задумчиво кивнул.
— Занятно, что как раз сегодня я приступил к расчистке подвалов… — сказал он. — Но, думается мне, вы не правы. Если б с этим домом было связано нечто особенное, если бы он стоял на освященной земле, которую простым смертным лучше не осквернять — отец Василий предупредил бы меня и отсоветовал его покупать. Отец Василий знает все о всех святых местах в нашем крае и, раз он ни слова не проронил… Я думаю, вам следует искать совсем в другом месте. Кстати, вы с ним не виделись?
— С отцом Василием? — отец Иоанн несколько ошарашено покачал головой. — Нет. А кто он?
— Местный священник, — объяснил отец. — Вам непременно следует навестить его и ознакомиться с его библиотекой и его архивами. Он единственный человек, реально способный вам помочь. Найти его очень просто. Как переправитесь на пароходике, идите от пристани направо. Примерно через километр, может и меньше, вы увидите красивую старую церковку и дом священника при ней.
— Надо же!.. — отец Иоанн поглядел на своего спутника. — Мы и понятия не имели о таком интересном человеке. И это не будет неудобным, если мы к нему заглянем?
— Это будет совершенно нормальным, — заверил отец. — Может быть, ваша история его заинтересует и он пожелает приехать сюда вместе с вами, чтобы выяснить, стоит ли заниматься дальнейшими розысками на этом месте. Тогда милости прошу!
— Но мы могли бы и сами… — начал отец Николай.
— О нет, в этом нет никакого смысла! — торопливо перебил его отец Иоанн, заметив тень, промелькнувшую во взгляде отца. — Перед тем, как что-то делать, надо ещё раз все проверить. Во всяком случае, спасибо вам за ваши очень ценные сведения.
— Не стоит благодарности, — отец поглядел на часы. — Если поспешите, то как раз успеете на ближайший по расписанию пароходик.
Монахи распрощались и вышли из дома. Гулявший по двору Топа весь ощетинился и зарычал на монахов так недружелюбно, что отцу пришлось крепко держать его до тех пор, пока монахи не вышли за калитку и не отошли на порядочное расстояние.
— Очень странно! — сказал отец, отпуская Топу. — Обычно он не настроен так враждебно к нашим гостям. И рясы он видит достаточно часто, так что они не могли смутить его необычным видом. В чем дело, старина? Что тебе так не понравилось в этих монахах?
Топа поглядел на отца я отчаянно завилял хвостом — словно извиняясь, что не может все объяснить человеческим языком.
— Что ж, я склонен согласиться с тобой, — пробормотал отец, почесывая голову пса. — Похоже, у этих монахов нескольких винтиков в голове не хватает. Впрочем, не наше это дело, ведь так?
Пижон на лесной дороге
— Ты считаешь их психами? Почему? — спросил Ванька. Монахи уже исчезали вдали, за поворотом дороги, а мы наблюдали за ними с великолепного крыльца главного входа, облокотясь на резные перила. Это крыльцо было таким большим, что, наверное, было бы правильнее назвать его верандой.
— Неважно… — проворчал отец. — Ну, может быть, их история показалась мне немного натянутой. Я ведь выслушал немало религиозных историй, и у меня на них хороший слух. Я хочу сказать, почти всегда становится сразу понятным, излагает ли пилигрим то, что он узнал откуда-то, и честно старается пересказать, ничего не приукрашивая, или он уже заранее нафантазировал себе, что он должен найти в конце своего путешествия — и непроизвольно подгоняет все факты и легенды под свои фантазии. Мне показалось, что монахи ближе ко второму случаю… Ладно, пойдем обедать, а потом ваша очередь идти за молоком. Если помните, вчера молоко брал я.
Мы брали молоко в деревушке у пристани, такой маленькой деревушке, что многие называли её просто «хутор». В ней, однако, имелось около двадцати домов с огородами и подсобными хозяйствами, да и собственное имя у неё было: Лучники. Мы часто гадали, откуда взялось это название. Может, в незапамятные времена на месте деревушки была сторожевая застава с лучниками, или отряд лучников здесь долго простоял? А может, когда-то деревню населяли мастера, делавшие луки и стрелы? Никто не знал в точности, даже отец Василий, хотя он был больше склонен к совсем другой, третьей версии: это название, считал он, связано с тем, что когда-то по нашим рекам и озерам пролегал один из самых оживленных водных торговых путей на Руси; слово когда-то означало либо удобное место на излучине, где можно причалить для ремонта судов и пополнения запасов, либо сам ремонт судов — ведь «лучками» назывались дуги, из которых набирался каркас лодок и ладей и которые ставили на корме, чтобы натянуть на них крышу или навес, укрывающий от непогоды — и «лучниками» вполне могли называться люди, которые делали и такие дуги и другие «запчасти» речных судов.
Корова нашей молочницы, которая (молочница, а не корова) просила нас называть её просто бабушка Лида, считалась лучшей на острове. Мы ежедневно брали две трехлитровые банки роскошного молока, и не только вдоволь пили его в чистом виде, но и снимали с каждой банки не меньше пол-литра сливок, из которых потом получалась великолепная сметана, такая густая, что хоть ножом режь, из сливок и сметаны мама умела сбивать отличнейшее масло, и ещё каждый день мы ели на завтрак творог — не тот городской, который может быстро опротиветь, а такой, что пальчики оближешь, особенно если полить его домашним клубничным вареньем.
Мы с Ванькой никогда не были против прогулки в Лучники за молоком. Путь пролегал через луга и рощицы, по которым весело носился Топа, всегда нас сопровождавший. Как только он видел банки и поводок в наших руках (подходя к деревне, мы на всякий случай брали его на поводок, а пока мы брали молоко, он сидел привязанным возле калитки бабушки Лиды), он исполнял нечто вроде гопака, рок-н-ролла и присядки одновременно, выдавая от восторга такие кульбиты, что мы только ахали.
После обеда я чуть задержался в доме — мне хотелось поглядеть передачу про домашних животных. Ванька заявил, что ему эта передача до лампочки, потому что лучше Топы все равно никого нет, и что он лучше поиграет на крыльце и подождет меня там. Я сказал ему, что буду через пятнадцать минут, когда кончится передача, а по пути из гостиной захвачу на кухне банки для молока и уложу их в свой рюкзак.
Передача кончилась, я выключил телевизор и направился на кухню. Дверь кабинета отца была чуть приоткрыта и, проходя по коридору, я услышал, как он с кем-то разговаривает по телефону.
— Да… Да… — говорил он. — Именно эту историю они мне и рассказали…
Он сделал паузу, слушая своего собеседника.
— Что ж, отец Василий, — сказал он, — если переводить ваши мягкие и осторожные слова на более обыденный язык, то их история представляется вам не просто высосанной из пальца, а состряпанной вполне умышленно — и при том настолько грубо, что нельзя отделаться от впечатления, будто она является лишь наспех придуманным предлогом, объясняющим, зачем им надо рыскать по нашим краям… и соваться в мой дом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна знатных картежников - Алексей Биргер», после закрытия браузера.