Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Красная шкатулка - Рекс Стаут

Читать книгу "Красная шкатулка - Рекс Стаут"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 57
Перейти на страницу:

— Сделать одолжение кузену? — резко переспросил Вулф, подавшись вперед. — Разве несчастная Молли Лок не была вашей подругой? Разве она не умерла на ваших глазах? Вы что, не хотите помочь мне разобраться в причинах ее смерти?

Резкость Вулфа не произвела не девицу заметного впечатления. Она хладнокровно ответила:

— Нет, почему же. Конечно, хочу. Но я уже говорила полиции… Я не понимаю, зачем Лу… Не понимаю, почему вы… — Она спохватилась и вскинула голову. — Я же сказала, что готова ответить на ваши вопросы. Это так ужасно!

— Согласен. — Вулф резко повернулся к блондинке. — Мисс Митчелл, насколько мне известно, в позапрошлый понедельник, в двадцать минут пятого пополудни, вы вместе с мисс Фрост спустились на лифте и вышли из него на этом этаже — правильно?

Блондинка кивнула.

— На этаже никого не было — вернее, вы никого не видели, так? Потом вы прошли к пятой двери по левой стороне коридора, если считать от кабинета мистера Макнейра, и вошли в комнату, которая служит помещением для отдыха четырех манекенщиц. Там была Молли Лок. Верно? — Девушка снова кивнула. — Расскажите, что произошло потом?

— Ну, — блондинка глубоко вздохнула, — мы начали разговаривать о показе и о клиентах. Так, ничего особенного. Минуты через три Молли вдруг говорит: «Совсем забыла». И достает из-под пальто коробку…

— Простите, что именно она сказала?

— Сказала, что раздобыла кое-что.

— Нет-нет, постарайтесь точно припомнить ее слова.

— Если смогу… — Блондинка не сводила глаз с Вулфа. — Она сказала… дайте подумать… Наверное, вот что: «Ой, девочки, совсем забыла, у меня что-то есть! Вот, смотрите, стянула!» И, значит, достает из-под своего пальто коробку.

— Где было ее пальто?

— Лежало на столе.

— Где были в этот момент вы?

— Я? Рядом стояла. А она присела на стол.

— Где находилась мисс Фрост?

— Елена?.. Она перед зеркалом прическу поправляла. Ты ведь у зеркала была, Елена?

Тростинка молча кивнула.

— Что произошло потом? — спросил Вулф. — И поточнее, пожалуйста.

— Ну, подает она мне эту коробку, я открываю и говорю…

— Вы не заметили, коробку до вас уже открывали?

— Не знаю. Она была без обертки, ни ленточки, ничего. Я, значит, открываю коробку и говорю: «Вот это да! Тут конфет целых два фунта. Где ты их взяла, Молли?» А она: «Говорю вам, стянула! Интересно, вкусные?» И Елене предлагает…

— Дословно, пожалуйста, дословно.

Мисс Митчелл сдвинула бровки:

— Дословно я не помню. «Попробуй, Елена» или «Угощайся, Елена»… Что-то вроде этого. Но неважно. Она ведь все равно не взяла.

— Что ответила мисс Фрост?

— Не помню. Елена, ты что ответила?

— И я не помню, — сказала та без запинки.

Я перед этим коктейль выпила, мне ничего не хотелось.

— Ну да, — кивнула блондинка. — Потом Молли взяла конфету и я взяла…

— Точнее, точнее, — попросил Вулф. — У вас в руках была коробка?

— Ну да, Молли передала ее мне.

— Значит, мисс Фрост не прикасалась к коробке?

— Нет, я же говорю вам, она не хотела. Даже не посмотрела на нее.

— Итак, вы и мисс Лок взяли по конфете.

— Да, я выбрала ананасную в сахаре. В коробке было ассорти: шоколадные конфеты, фруктовые, помадки… Я откусила кусочек. А Молли всю в рот положила и говорит… ну, в общем, что привкус необычный…

— Дословно, пожалуйста.

— Она сказала… дайте подумать… Кажется, так: «Ух ты, какая начинка крепкая, наверное, градусов сто. А так ничего, приятно». Лицо у нее вдруг сморщилось, как от кислого, но она стала жевать и проглотила. Потом, понимаете… вы даже не поверите, как быстро все произошло.

— Попробую поверить.

— За полминуты, может быть, даже меньше. Я уже другую конфету жевала, а Молли посмотрела в коробку и сказала, что странный привкус вроде пропал…

Распахнувшаяся дверь прервала ее рассказ. Вошел Луэллин Фрост с бумажной сумкой. Я встал, взял эту сумку и, вынув из нее пиво, поставил перед Вулфом. Он придвинул стакан, взял открывалку и потрогал бутылку…

— «Шрайнер»? М-м, чересчур холодное.

— Зато пены много, — сказал я. — Попробуйте.

Вулф наливал себе пива, а Елена Фрост тем временем говорила двоюродному брату:

— Ты, оказывается, вот за чем ходил. Твой сыщик хочет знать, что я делала и говорила. Спросил Тельму, не брала ли я в руки коробку с конфетами.

Фрост погладил ее по плечу.

— Ладно, ладно, Елена. Чего ты волнуешься? Мистер Вулф знает, что делает.

Одна бутылка была уже пуста. Фрост сел рядом. Вулф вытер рот.

— Итак, мисс Митчелл, вы говорите, что мисс Лок сказала, будто привкус пропал.

— Да, — кивнула блондинка. — Потом она вдруг выпрямилась и… и издала какой-то звук. Нет, она не закричала, но звук был ужасный. Она соскочила со стола и тут же оперлась о него… Лицо ее начало дергаться, опять сморщилось — страшно было смотреть… Глаза такие большие сделались. Она смотрит на меня, рот раскрывает, а сказать ничего не может. Потом задрожала, уцепилась за мои волосы и…

— Продолжайте, мисс Митчелл.

Блондинка судорожно сглотнула:

— Ну, Молли упала, и я вместе с нею, потому что она меня не отпускала. Я, конечно, напугалась до смерти, стала вырываться. Когда доктор… ну, когда люди прибежали, у нее еще клок волос моих был в кулаке…

— У вас хорошая выдержка, мисс Митчелл.

— Да, я не из слабонервных. Это уже потом, дома, я весь вечер ревела, а в тот момент — ничего. Елена у зеркала стояла, боясь пальцем пошевельнуть, — только дрожала и глазами от страха хлопала. Да она вам сама расскажет. А я к лифту кинулась — позвать на помощь. Потом обратно, в комнату, коробку закрыла — и под мышку. Когда мистер Макнейр пришел, ему отдала. На бедняжку Молли еще раз глянула, сразу сообразила — отравилась. Насмерть. — Девушка снова судорожно сглотнула. — Может, хоть вы объясните толком? Доктор сказал, что это кислота какая-то, а в газетах пишут, что цианистый калий.

— Синильная кислота, — вмешался в разговор Лу Фрост. — Полиция говорит, что разница невелика. Я же тебе объяснял.

Вулф погрозил пальцем:

— Мистер Фрост, я отрабатываю свой гонорар. Ваше дело — платить… Итак, мисс Митчелл, вы съели две конфеты, а Молли Лок только одну.

— Ну да. — Блондинка передернулась. — Подумать только, так сразу и отравилась. Просто ужасно! Она даже сказать ничего не успела. Ее прямо затрясло, словно яд по всему телу разлился. Как только мистер Макнейр пришел, я ему тут же коробку отдала.

1 ... 4 5 6 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красная шкатулка - Рекс Стаут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красная шкатулка - Рекс Стаут"