Читать книгу "Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из беседки мне навстречу выпорхнула красивая девушка с прекрасным кукольным личиком, раскосыми глазами и причудливыми золотыми заколками в волосах.
— А-Лу, я так рада тебя видеть! Пойдем скорее пить чай, пока он не остыл.
Она подхватила меня под руки и уже потянула к низенькому столику, как увидела за моей спиной Луна. Лю Ифей замерла, уставившись на него.
Ну а кто бы на ее месте не замер? Главный герой, как-никак. Лю Луань погорела в том числе на том, что ревновала своего красавца-охранника ко всему, что движется. Может быть, если я, наоборот, приложу усилия для сведения этих двоих вместе, то мне зачтется и я останусь жива?
— Дорогая моя сестричка! — воскликнула я, отходя в сторону. — Прошу тебя познакомься, это мой новый охранник Вей Лун. Вей Лун, это моя сестра…
Я не успела договорить, как главный герой согнулся, выставляя перед собой полукругом руки в церемониальном поклоне:
— Ваше Высочество принцесса Лю Ифей, для меня честь быть представленным Вам. Слухами о Вашей красоте полнится вся империя, и теперь я вижу, что они полностью оправданы.
«Ну ничего себе как завернул! Неудивительно, что оригинальная Луань взъелась после такого».
Сестрица же от комплимента порозовела и зарделась.
«Что ж, добавим маслица в огонь!»
— Что ты, Вей Лун. Слухи даже преуменьшают. Моя сестрица не только красавица, еще она очень кроткая и добродетельная. Отец приказал тебе оберегать меня, но ее следует оберегать не меньше, в конце концов именно она наследная принцесса и надежда империи.
Я была очень довольна собой. Сейчас позову всех пить чай, и, может быть, удастся сбагрить Луна, эту бомбу замедленного действия, сестре сразу, минуя стадию собственной смерти. Там пусть милуются сколько хотят, пока смерть их не разлучит. А меня моя гора заклинателей ждет. Медитация, магия, жизнь в безопасности и спокойствии.
Вот только в ответ на мои слова мужчина нахмурился и перевел взгляд с сестры на меня:
— При всем уважении, думаю, у наследной-принцессы достаточно слуг, способных о ней позаботиться. Принцесса Лю Луань, я только Ваш страж.
Гора в моих мечтах скрылась за грозовыми тучами. По спине пробежал озноб от того, каким тоном это было сказано: «Не надейся от меня избавиться». Глаза его сузились, словно прицеливались.
Да что я такого сказала?!
— Пойдемте пить чай, — нервно сглотнув, выдавила из себя.
Мы зашли в беседку, где уже все было расставлено для чайной церемонии. У стола стояла личная служанка сестры. Если мне не изменяла память, ее зовут Ян Ми и она одна из главных сплетниц всея империи. Если нужно, чтобы о чем-то знали все, — скажи это Ян Ми, и новость узнает даже повелитель подземного царства.
Сестрица уселась напротив меня, а Лун встал у выхода из беседки, положив ладонь на рукоять меча.
Мы с Ифей уселись за стол, и Ян Ми разлила чай. Я поймала несколько заинтересованных взглядов моей дорогой сестрицы, которыми она пожирала главного героя, пока тот смотрел в другую сторону. Вот тебе и скромница главная героиня.
— Вей Лун, — улыбнулась я мужчине, смотря на него снизу вверх. — Может быть, ты присоединишься к нам? Ты ведь не против, сестра?
Судя по ее виду, она явно была не против. Однако ответ мужчины был неожиданно жестким и строгим:
— Прошу прощения, Ваше Высочество, но это противоречит правилам этикета. Я всего лишь страж, и мне не подобает занимать место за столом в присутствии двух принцесс.
«Когда это тебя волновали правила этикета?! Когда ты в пятой серии при всех нес Ифей на руках? Или когда в шестой зажал ее в подсобке?» — мысленно возмутилась я, но улыбку с лица не спустила — она как приклеилась. Мне нужно было изображать душку-паиньку.
— Может быть, тогда будешь разливать нам чай вместо Ян Ми? — неожиданно предложила моя сестра и кивнула своей служанке.
Та с поклоном отошла в сторону.
Я удивленно посмотрела на свою родственницу. Ифей же не отрывала взгляда от моего стража.
— Это приказ? — уточнил мужчина.
— Просьба, — очаровательно улыбнулась ему Ифей, но сказано это было с нажимом.
«Ох уже эта китайская иносказательность и намеки!» В их переглядах мне почудился какой-то скрытый смысл, но какой именно, я не понимала.
— Когда наследная принцесса просит, нельзя отказывать, — отозвался мужчина.
А мне показалось на его лице мелькнуло недовольство. Ну да, нанялся охранником, а ему тут не по должностной инструкции обязанности подсовывают.
— Мы так редко видимся, А-Лу. Я пью эту чашу за нашу встречу, — почти скороговоркой произнесла девушка и, прикрыв рот рукавом, залпом выпила то, что налила Ян Ми.
«Точно, тут же еще принято прикрываться от других, когда жуешь… Соблюдать местный этикет будет не просто — с тоской подумала я, отсалютовав ей в ответ своей чашей.
— Отец сказал, что я должна помогать тебе в делах управления, так что, думаю, теперь мы будем видеться чаще, дорогая сестрица, — ляпнула я, чтобы поддержать разговор.
Ифей называла меня, как и император, А-Лу, значит и я должна была в ответ называть каким-то домашним сокращенным именем, вот как узнать его? Из дорамы я его не помнила. А свалившееся на меня знание китайского в этом никак не помогало.
Вей Лун взялся за чайник, чтобы налить нам новые порции напитка, и я заметила, как сестра словно случайно взмахнула рукой, задевая его пальцами. Мужчина отдернулся.
— В чем дело? — строго спросила она его. Выглядела при этом уязвленно.
— Прошу меня простить, Ваше Высочество, мужчине и женщине вне брака неприлично касаться друг друга.
«Когда этот извращенец хранителем целибата заделался?!» Округлив глаза, я уставилась на него, не понимая, что происходит. Разве он не должен виться около главной героини, стараясь лишний раз нарушить ее личные границы?
— Тогда будь осторожнее, — вздернула подбородок наследная принцесса, отворачиваясь от него. Ее задела его реакция — это было очевидно. — А-Лу, так о чем, говоришь, вы беседовали с отцом?
— О…
Я растерянно глотнула чаю, забыв при этом прикрыться. Вей Лун повернул лицо в мою сторону и опять посмотрел своим прицеливающимся взглядом.
«Вот же ревнитель этикета… В дораме такого не было!» Я нервно выпрямила спину, ощущая себя как на экзамене, и сцепила руки в замок.
Сестра снова в идеальной позе осушила очередную чашку.
— Ну… отец… — Так, о чем там меня спрашивали? — Ах да, он сказал, что мне пора замуж. Сказал, что думает о кандидатуре генерала Хуа.
— Генерала… Эй! — Лю Ифей вскочила на ноги, потому
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я злодейка в дораме - Екатерина Вострова», после закрытия браузера.