Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Зловещий ресторан - Ким Минчжон

Читать книгу "Зловещий ресторан - Ким Минчжон"

45
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 42
Перейти на страницу:
не раз его окликнуть. Однако юноша, не останавливаясь, шел вперед и даже не смотрел в их сторону. Когда Сиа уже начала было думать, что Мадам Морибл обращается к кому-то другому, она вдруг подошла к нему и схватила его за волосы. Ее голова снова повернулась.

– А-ай! Больно же! Пустите! – закричал парень, безуспешно пытаясь высвободиться: рука женщины только сильнее сжимала волосы.

– Вот негодяй! Я его зову, а он делает вид, что не слышит. Я ведь могу все рассказать Джейк.

Глаза юноши округлились от страха.

– Не надо! – умолял он, готовый вот-вот расплакаться. – Ну за что? Вы же прекрасно знаете, как Джейк разозлится на меня.

Мадам Морибл сдалась и отпустила его, хотя все еще сердилась.

– А ты веди себя прилично. И тогда никто не будет тебя отчитывать. У меня есть к тебе разговор.

Джуд сердито сжал губы, но Мадам Морибл не обратила на это никакого внимания и продолжила:

– В ресторане слухи быстро разлетаются. Ты наверняка все уже знаешь. Про договор господина Хэдона и человеческого ребенка. Так вот она, та самая.

Услышав это, Джуд изумленно уставился на Сиа, отчего ей стало не по себе, и она опустила глаза.

– Серьезно? Такая маленькая?

Сиа удивилась его замечанию, но Мадам Морибл лишь пожала плечами.

– Джуд, у меня есть к тебе поручение.

– Ну вот, я так и знал, что ты не просто так меня зовешь. Вообще-то я все слышал, но… – ворчливо начал Джуд, но взгляд Мадам Морибл не сулил ничего хорошего, и ему пришлось замолчать и изобразить радость.

Дама вздохнула, но ничего ему не ответила и на этот раз обратилась к девушке:

– Человеческий ребенок, ты будешь жить у Джейк в подвале. Никто лучше нее не знает, как общаться с людьми. Джуд тоже помогает ей.

Мадам Морибл кивнула юноше, а затем добавила:

– Джуд, отведи ее в подвал.

– Кто такая Джейк? – внезапно спросила Сиа, решив, что раз им придется целый месяц жить вместе, то неплохо было бы узнать о ней побольше.

– Старая ведьма, которая живет в подземелье этого замка, – небрежно ответила Мадам Морибл.

– Ведьма? – удивилась Сиа.

– Она может приготовить что угодно – от волшебных зелий до лечебных эликсиров.

Девушка промолчала, и Мадам Морибл продолжила:

– Она самая могущественная ведьма в этом ресторане. Да и вообще везде. С ней тебе будет легче найти лекарство для господина Хэдона. Она может тебе помочь.

Пока Мадам Морибл рассказывала, Джуд вздохнул и пробормотал себе под нос:

– Ага, помочь… Как раз Джейк и сказала, что ему нужно человеческое сердце. Эти двое стоят друг друга.

Мадам Морибл растерялась. Она собиралась утаить этот факт – боялась, что Сиа не захочет жить с Джейк и будет докучать ей. Женщина пристально взглянула на девушку, но та молчала, онемев от изумления.

Мадам Морибл, в свою очередь, посчитала, что Сиа не намерена дальше спорить, и с довольным видом продолжила:

– Прежде чем спускаться в подвал Джейк, нужно зайти ко мне, точнее, в администрацию. Ты пробудешь здесь целый месяц, так что нужно запастись вещами и одеждой. И ты, Джуд, идем с нами. Она одна не донесет. Возьмете все необходимое, а потом отведешь ее к Джейк.

Не сказать, что Джуд обрадовался новому поручению, но ничего не возразил. Удовлетворенная тем, что больше вопросов не последовало, Мадам Морибл направилась к себе в покои. Сиа шла за ней, потрясенная тем, что услышала: целый месяц жить с женщиной, которая посоветовала Хэдону съесть человеческое сердце!

Затейливую лестницу, огражденную изумрудными перилами, освещали огни светлячков и устилали изящные лепестки сакуры. Всевозможного вида монстры сновали по ней туда-сюда. Неожиданно Мадам Морибл свернула в темный коридор. Он разительно отличался от остальных помещений своей простотой: никакого убранства, стены выкрашены в белый цвет. Мадам Морибл прошла до конца коридора и остановилась перед небольшой белой дверью, на которой висела табличка с надписью «Администрация».

Мадам Морибл нахмурилась и, что-то бормоча себе под нос, начала рыться в карманах. Наконец она нашла изогнутый медный ключ и вставила его в замочную скважину. В это же мгновение засов приветственно щелкнул, дверь бесшумно отворилась.

Сиа смогла разглядеть комнату и сразу поняла кое-что о ее владельце. Во-первых, она была невероятно педантична: все вещи на своих местах, идеальный порядок, ни пылинки. Сиа отметила, что все предметы были строгой геометричной формы: квадратное окно, единственное в комнате, прямо по центру одной из белоснежных стен, простые стул и письменный стол со всевозможными бумагами, наверняка занудного содержания, компьютер, клавиатура, телефон.

Все отражало строгий и сварливый характер хозяйки помещения. Мадам Морибл быстро зашла внутрь, надела квадратные очки и кому-то позвонила. Ее хмурое лицо все еще было спереди, а улыбающееся – позади.

– Вас беспокоит Мадам Морибл. Вы наверняка уже слышали про сегодняшний контракт, который засвидетельствовал Том. Вам нужно отправить еще один чайник. Нет, еще один. Да, верно…

Закончив разговор, она заметила, что Джуд и Сиа не осмеливаются переступить порог, и жестом пригласила их войти. Одежда Сиа запачкалась, и она боялась нарушить идеальную чистоту комнаты Мадам Морибл, а вот Джуд заскочил не раздумывая, и девушке пришлось последовать его примеру. Хозяйка окинула ее хмурым взглядом, но ничего не сказала.

– А… кто такой Том? – решилась спросить Сиа.

Похоже, кто-то важный, раз именно на его руке они подписали договор с Хэдоном и именно его только что упомянула Мадам Морибл в разговоре по телефону.

– Скажем так, Том – посредник в договорах между господином Хэдоном и сотрудниками ресторана, – неохотно ответила дама и открыла квадратную дверь в чулан.

Ответ не удовлетворил любопытство Сиа, но, опасаясь гнева Мадам Морибл, она решила воздержаться от дальнейших расспросов.

– Я соберу вещи, которые могут тебе понадобиться, а ты подожди пока. Ничего не трогайте тут, – строго сказала хозяйка и принялась что-то искать в чулане.

Не прошло и минуты, как она выглянула из-за двери и, сдвинув брови, пробормотала, словно себе под нос:

– Ох, непросто будет найти тебе подходящую одежду. Ты такая мал…

Сиа не расслышала последних слов Мадам Морибл – их поглотили пронзительные вопли, раздавшиеся откуда-то с потолка. Сиа заткнула уши, опасаясь, что сейчас оглохнет, и огляделась. Вопли напоминали не горький плач, а истошные крики ребенка, который что-то требовал. Джуд испугался и тоже закричал. Мадам Морибл по-прежнему копалась в подсобке, но Сиа не сомневалась, что она тоже недовольна.

Наконец вопли прекратились. Сиа отняла руки от ушей, а Джуд замолчал и смущенно осматривался. В комнате воцарилась тишина.

– Что это за звуки? – ошеломленно спросила девушка.

Из-за двери тут же

1 ... 4 5 6 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зловещий ресторан - Ким Минчжон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зловещий ресторан - Ким Минчжон"