Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Таксист 3 1/2 - Иван Дмитриев

Читать книгу "Таксист 3 1/2 - Иван Дмитриев"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
они до складов, ну заберёт грузовики Беркут, а что с ними будет дальше?

— Запрет он их там. Через пару дней кто-нибудь найдёт. Да не волнуйся, там еды на месяц лежит. Журналы и книги положили, найдут чем заняться. Через неделю это так или иначе закончится.Отправим туда полицию, они проведут операцию по спасению и их наградят. Тоже план.

— Мне страшно подумать откуда в вашей голове такие мысли и идеи.

— Детство у меня тяжёлое было. Приходилось себя развлекать, — рассмеялся я, наблюдая посеревшее лицо мужчины.

Въехав в город, мы сразу же увидели несколько вспышек, озаривших небо.

— Лепота,- улыбнулся я.- Интересно что на этот раз?

— Денег и времени чтобы это восстановить потребуется просто огромное количество.

— Не переживай. Мы, найдём, кого раскулачит,- произнёс я, закрывая коробку с маской и перекладывая её на переднее сиденье.Откуда она сразу перекочевала в бардачке.

— Удачи вам,— произнёс Коршунов, остановив машину у клуба.

— Удачи нам всем,- хлопнул я его по плечу и вышел на улицу.

Обстановка вокруг «джаз кавер» была достаточно напряжённой. Здание было окружено вооружённой охраной. Переулки были закрыты джипами. От следов былой очереди не осталось и следа, как и сотрудников бара на ступеньках.Тут больше не встречали со списком и не открывали двери люди в красной одежде дворецких. Только суровые охранники на любой цвет и фактуру.

Лишь внутри всё осталось без изменений. Дамы в вечерних платьях, весело щебетали друг с другом о платьях и драгоценностях, а солидные мужчины в костюмах и фраках, стали рядом и доброжелательно улыбались.Время серьёзных разговоров ещё не пришло.

— Ваш билет, сэр,— ко мне подошла девушка с планшетом в руках, подали которой шёл парень, охранник.

— У меня его нет. Но для меня забронирована ложа. Граф или князь Юсупов,— улыбнулся я, поправляя знак рода, на пиджаке.

Нахмурившись девушка, принялась листать бумаги.

— Вас нет в списке приглашённых, — подняла она голову.

— Но ложа есть?- склонил я голову.

— Ложа есть, но она…

— Тогда, у меня нет малейшего желания тратить своё время на дальнейший разговор. Пришлите мне туда официанта, я сделаю заказ,- кивнул я, делая шаг вперёд, но меня удержали на месте. Мне на плечо положил руку охранник этой девушки.Повернув к нему удивлённое лицо, я нахмурился.-Слышь, жертва аборта, лапу убрал, пока целая.

— Вам нельзя туда. Ольга сказала, что вас нет в списке, значит вам сюда нельзя, — прогудел он, не убирая руку.

Наш спор привлёк внимание и с каждой секундой взгляд направленных на нас становилось всё больше. Погружая холл в тишину.

— На колени!- прошептал я, стряхивая его руку со своего плеча.- Пистолет мне отдай, - протянул я руку, в которую вложили кольт 1911 года.Передёрнув затвор, я прицелился ему в лоб под удивлённые крики аристократов.— За оскорбление дворянина, я приговариваю тебя к смерти,-выстрел, прозвучавший в тишине, заставил толпу женщин качнутся в стороны, в попытках сбежать,но они были удержаны на месте своими мужьями, которые с интересом смотрели на дырку в пол возле охранника, под которым растекалась лужа.

— Что вы тут устроили!- раздался знакомый женский крик и расталкивая толпу к нам, вышла хозяйка этого заведения.- Юсупов? Вы? Но…Но вы же…

— Добрый вечер Кэрол,— наградил её улыбкой.-Скажите, вот это чудо ваше?-кивнул я на охранника передо мной.

— Да, как и окружившие вас остальные десять человек. Так что потрудитесь убрать пистолет.

— Кэрол, Кэрол. Вы ведь умная женщина. Как мне казалось. Или смерть лорда Кавендиша вас настолько расслабила?Так, вы не волнуйтесь, я достойная замена.

При упоминании Кавендиша, большая часть гостей побледнела. Но услышав конец фразы, на их лицах заиграла снисходительная улыбка.

— На колени! Все!— окинул я их взглядом.- Немедленно!-надавил голосом. Заставляя и самых строптивых опустится на красную дорожку.- Охрана встать.И так господа и дамы. Я хочу напомнить вам, что я может и не заслужил ваше признание и уважения я не добился, но уж страх я вызову в каждом из вас. Вы ведь уже почувствовали, что в этом месте не можете воспользоваться своей силой? Можете не отвечать, я вижу это по вашим лицам. Страх, непонимание и истерика, которую вы не можете показать. Только по моей прихоти.

Прозвучавший выстрел заставил меня резко повернуть голову и качая головой, подойти к незнакомому мне мужчине, возле окровавленной руки которого лежал пистолет.

— Слишком наивный поступок, господин Фишер. Убейте.

Выстрел прервал жизнь одного из аристократов.

— Ещё желающие убить меня имеются? Поднимите руки!

Глазами, полными страха, люди, пытаясь бороться, подняли свои руки.

— Ох, сколько желающих умереть. Ну хорошо, будь по-вашему. Раз вы так открыто заявляете о своём желании, то кто я такой, чтобы оставить вас в живых?

— Ты жалок. Кавендиш никогда не боялся встать напротив своего противника и сказать это ему в лицо.

— А я боюсь? Вас вон, сотня человек. С охраной, жёнами и детьми. Каждый из вас как минимум Воин, а есть и Сенсей, да даже один из вас статус Легенды имел,помер правда, но это мелочь,-кивнул я на Фишера. — А у меня даже силы фуро нет. И вы мне говорите, что я жалок? Правда? А что вы скажите о тех, кто сидит во власти и видя, что творится в городе, не принимает никаких действий? Господин Круз, вы же отвечаете за полицию, как там эта должность звучит?

— Глава департамента юстиции и полиции Нью-Йорка,- зло произнёс он.

— Вот! А вы в курсе, что сегодня вечером были ограблены склады национальной гвардии? Оружие,техника, тонны боеприпасов оказались в руках банд?Да можете не отвечать, по глазам вижу, что не в курсе, ну теперь и остальные тоже в курсе, скрыть от нас это не получится. А вытут, гуляете, отдыхаете, нехорошо получается.

— Господин Юсупов, через пять минут начинается представление. Нам его отменять?- раздался мужской голос позади меня.

Повернувшись, я с улыбкой увидел старого знакомого.Он был швейцаром, когда я посетил это место в первый раз.

— Нет, гости сейчас же пройдут на свои места и насладятся концертом. А госпожа Кэрол и Господин Круз, уберут тут,- И запишут мои показания, как на меня напал господин Фишер. А я потом проверю.

Глава 10

Поднявшись в свою ложу, я с огромным удивлением уставился на пятерых молодых людей, сидевших в ней.Трое девушек, в шикарных платьях и двоих парней во фраках.

Недовольно повернув голову, когда я открыл двери, их лицо приобрели серый цвет.

— Так, дети, вы тут чего забыли?- окинул я их взглядом, останавливаясь на одной рыжей девушке, с весьма внушительными аргументами. На неё смотрели все присутствующие. И мне стало интересно, это я послужил причиной или она виновата в такой реакции.

— Этонашаложа, моейсемьи,- пискнула она.

— Смешно,- кивнул я.-Так, ты,-ткнул я в первого же парня.Сбегай- ка мне за Кэрол Найт и друга своего забери. Я пока останусь в обществе таких прекрасных роз.

— Мы не розы!- возмутилась одна из троицы девушек.

— А кто? Нет, хорошо, я буду розой, а вы говном,- пожал я плечами, занимания место за столом. И пройдясь взглядом по опешившим девушкам, заговорил:

Говно средь роз — комедия и драма,

Непросто описать её сполна.

А я скажу вам коротко и прямо:

Средь нас и роз хватает, и говна.

Закончив, я налил себе в бокал, воды из стоящего графина и оглядел замерших парней.

— Вы ещё тут, что ли? Бегом отсюда!

Мои слова потонули в театральном звонке, зал погрузился в тишину, а на сцене поднялся занавес. Представление началось.

На сцене театра появился оркестр, который играл джаз. Музыканты были одеты в яркие костюмы, которые подчёркивали их индивидуальность. Они играли на различных инструментах, таких как саксофон, кларнет, труба и гитара. Их музыка была живой и энергичной, она заставляла зрителей забыть о реальности и погрузиться в мир джаза.

В это время на сцене появился актёр, который начал петь. Песней те рассказывал о своей жизни, о том, как он стал актёром и как егокарьера развивалась. Он также говорил о своих ролях и о том, какой опытон получил на сцене.

Однако, когда он закончил свой монолог, он начал танцевать. Его движения были плавными и грациозными, он двигался в такт музыке, которая играла на сцене.Я хоть был поражены его мастерством и умением сочетать танец и актёрское мастерство,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Таксист 3 1/2 - Иван Дмитриев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Таксист 3 1/2 - Иван Дмитриев"