Читать книгу "История одного заклятия - Стейси Амор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не утруждать себя и отдыхать, – заметила я.
Лаэрд сделал объявление о моем появлении. Люди восприняли данную новость благосклонно.
Вообще, это редкость, даже при наличии ведьм в клане, их боятся и недолюбливают, но у Маклинов были очень открытые жители, искренне радующиеся тому, что в клане появилась я.
Я за один день мнение составить не сумела. В голове набатом играла информация о побеге. Сегодня ночью и сбегу! Я сжала кулаки.
– Кейтилин, – подбежал ко мне Майкл, – а ты не хочешь пойти с нами на пруд?
– С удовольствием, – ответила я ребенку, смена обстановки мне не помешает, но мои планы не должны были нарушиться.
– Вы захваченная ведьма, – заявили мне стражники у ворот.
– И что? – удивилась я, – лаэрд не говорил, что я в плену.
– Вы не можете выйти за территорию замка, как и эти дети, – указал взглядом на моих сопровождающих стражник.
– Значит я все-таки в плену? – в гневе вскрикнула я, подчеркивая внезапно наступившую тишину вокруг знакомых рыцарей.
– Что вы, леди ведьма, – очень учтиво обратился ко мне подбежавший неизвестно откуда Бродерик, – но мы не можем отпустить вас просто так.
Это почему же?
Мое лицо с вопросительным выражением сияло лучше золотой монеты.
– Вы женщина, – с улыбкой отметил тот, – наше дело вас оберегать.
– Смотрите, сэр Бродерик, – мстительно начала я, запуская ведьмовские заклинания, которые могла использовать на этой земле, – чтобы не мне пришлось оберегать вас и вашего сюзерена, – поискала я взглядом лаэрда Маклинов,
Тот с невозмутимым лицом седлал лошадь.
Значит так? Пленницу из меня решили сделать?
– Ведьма Кейтилин, – подъехал ко мне лаэрд, – Вы зря так беспокоитесь. На землях Маклинов безопасно, Вы можете отдохнуть и провести время с пользой, а когда посчитаете нужным сообщить о возможных родственниках или опекунах, я лично провожу вас до них.
– А если таковых нет? – буркнула я.
– Значит, у меня есть право назначить себя таковым.
– Не много ли вы на себя берете?
– Мы не отпускаем женщин, – он внимательно оглядел меня с ног до головы, – пусть и ведьм, если им грозит опасность. Смиритесь.
– Мне ничего не грозит.
– Вы получили стрелу в спину.
– Предназначенную вам!
– Даже если так, куда вам идти?
– Уоллис Стюарт, к нему. Я говорила.
– Вас не будет защищать лаэрд Синклеров, у него уже есть ведьма, – тот только кивнул Маклину, – а в нашем клане нет. Я приложу все усилия, чтобы вы остались.
– Плените? – зло выплюнула я.
– Уже пленил, – он спокойно ответил на мой взгляд.
И уехал, прихватив с собой Бродерика.
Вот дракон! Аура действовала нагнетающе. Ничего, я покажу кто правит драконами.
Я продолжила работу в выделенном домике. Ко мне приходили в основном мужчины, женщины еще сторонились. Я могу их понять – меня никогда не любили женщины. Два раза из-за их наветов я чуть не погибла. По этой причине и в этом клане задерживаться не собиралась.
Так закончился день. Я, уверенная, что останусь в этом же месте, в выделенном мне домике, задремала, положив руки на аптекарский столик. Сказывалась усталость из-за новых впечатлений.
Кто-то бережно потрепал меня за плечо.
– Просыпайтесь, госпожа ведьма.
– Ммм, еще пять минут, – сон никак не хотел меня отпускать.
Но я встрепенулась. Я не в безопасности, совсем дурная, расслабилась.
– Пройдемте, – подавал мне руку Бродерик.
– Куда? – я удивленно взметнула брови.
– Я провожу вас до спальни.
– А она не здесь? – я обвела рукой дом, указывая на сколоченную кровать.
– Лаэрд выделил вам комнаты в замке, – помотал головой военачальник.
– Вот Мехлиос! – вспомнила я злого бога.
Мы быстро добрели до замка, и мой сопровождающий проводил меня до указанной двери, и оставил, не заходя.
Эта та комната, где я проснулась. В камине потрескивали поленья, было достаточно жарко и уютно. Меня разморило так, что, наскоро сбросив одежду, я мгновенно уснула.
***
Рамзи Маклин
Получив от Бродерика утверждение, что ведьма в замке и легла спать, успокоился и тоже начал готовиться ко сну. Ведьма нам нужна. Не просто нужна, жизненно необходима. Не так давно погибла предыдущая и по совсем неясным причинам. Возможно Кейтилин сможет пролить на это событие свет.
Я вспомнил девушку, и в груди слегка заныло. Ее поселили в смежной со мной комнате, рассчитанной для хозяйки замка, но пока таковой не было, решил отдать лучшую комнату моей спасительнице. Девушка за дверью оглушительно чихнула.
Может погас камин? Или она простыла?
Не осознавая полностью, что я делаю, открыл смежную дверь, сразу в ее комнату.
Девушка лежала нагая на животе. По коже медным блеском шел отсвет от свечей. Завороженным взглядом провожал всю фигуру ведьмы: немного вьющиеся темно-русые волосы растеклись по спине, подчеркивая тонкий стан. Длинные ноги и высокая грудь, скрытая от взора из-за позы во сне. Она прекрасна.
Смахнув наваждение и пытаясь не смотреть, я решил накрыть ее тонким покрывалом, но краем глаза заметил шевеление и успел поставить блок.
Еще не отбросив полностью сон, эта демоница вытащила из-под подушки нож, и чуть не всадила мне его под ребро. Ударом я выбил оружие из руки, стараясь поменьше использовать силы.
– Ты что делаешь? – заорал я, закидывая ее на спину и бросая на кровать.
– Защищаюсь, – зло выплюнула ведьма.
Я прижал ее одной ногой к кровати, а руки держал над ее руками, отрезая ей все пути к движению или отступлению.
Кейтилин, видимо, осознала, что она лежит голая и подо мной. В глазах разлилась тревога и невероятный испуг.
– Оставь меня! – взмолилась девушка.
Я забрал из ее руки нож и отпустил, отойдя для безопасности на пару метров. Хорошо, что на драконов и ипостасью заклятия не действуют.
– Никогда не поднимай на меня оружие, – проговорил я.
Она, кутаясь в покрывала и скрывая под ним все те восхитительные виды, которые я успел рассмотреть, недовольно ответила:
– А ты никогда не приходи ко мне в спальню.
– Я волновался, вдруг камин погас, – пытался оправдаться я, – и хотел накрыть тебя.
– Это не оправдывает тебя, – девушка все еще контролировала каждое мое движение.
И откуда в ней столько недоверия и злобы?
– Может ты выйдешь, лаэрд? – высокомерно посмотрела на меня Кейтилин.
– Прости, я действительно не хотел тебя просто так тревожить.
Я отвернулся, а она тем временем шмыгнула за ширму, поспешно натягивая сорочку и домашний халат, выданную ей Мэйси.
Я поднял с пола вышибленный кинжал и стал рассматривать его. Изделие дорогое, инкрустированное изумрудами и топазами. Странница, коей представлялась ведьма, такой иметь не могла.
– Откуда это у тебя? – протянул я ей оружие.
Она, все еще злобно пофыркивая и ежесекундно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История одного заклятия - Стейси Амор», после закрытия браузера.