Читать книгу "По ту сторону холста - Олла Дез"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё понятно. Это все-таки психбольница, я правильно угадала. Стены без окон, зеркал нигде нет, всюду сопровождают и кругом замки. Ну, где наша не пропадала. Прорвемся. Я должна всех убедить, что меня можно выпустить. И я приложу все усилия.
И вот еще что. Про мой мир нужно не врать, но и рассказывать много тоже не надо. Вдруг еще посчитают, что он опасен и мало ли что им в голову придет. Лучше говорить, что не знаю. А ведь это так и есть. Например, я понятие не имею, как летают самолеты, или почему автобусы ездят. А еще мне не известно устройство автомата Калашникова и атомной бомбы. Так что я вряд ли что-то такое жуткое им поведаю. Но все равно. Только то, что спросят. Не больше.
Они очень мило со мной попрощались, и пришедшая за мной женщина отвела меня назад в палату. Там мне был выдан обед. Я с удовольствием убедилась, что еда здесь отличается от нашей, но, тем не менее, вполне съедобна. А потом был опять стакан со снотворным. Я не возражала. Мне нужна речь для понимания ситуации. И чем быстрее она появится, тем лучше.
Утром с речью стало все нормально. Когда я попыталась приветствовать вошедшую в комнату женщину, у меня получилось. Я узнала, что зовут её Флорена, и она будет со мной в течение всего месяца. Я могу смело задавать вопросы, она постарается на все ответить. Сегодня меня еще ждет встреча с куратором, рассказ о мире, в котором очутилась. А еще будут попытки выяснить, удалось ли мне научится читать, писать и понимать цифры.
На третий день моего пребывания в больнице, мне наконец-то выдали зеркало. Вернее меня к нему отвели. И тут я поняла, почему же я для всех «девочка». Я была самой собой. Мне не досталось прекрасное тело, какой ни будь эльфийской принцессы. Жаль, конечно. Но то, что есть уже хорошо. Это была я только вот в восемнадцать или девятнадцать лет. А еще у меня у нынешней были здоровые волосы, не испорченные дешёвой краской и всякой химией. А еще были нормальные, ровные, целые зубы, а еще не было противных прыщей, а была гладкая, сияющая кожа. И да. Не было лишнего веса. Противного подросткового лишнего веса, который вместе с прыщами, ну не в какую не хотел уходить. Это была я как бы улучшенная версия. И я себе нравилась.
Вот так и прошел весь месяц. Я училась, постепенно освоила и письменность и счет. И первым делом постаралась освоить чтение. Книги давали огромное количество информации, которое был не способен дать ни один куратор. Даже такой замечательный «пират» как у меня. Постепенно я выяснила, что есть много общего между нашими мирами. Но есть и колоссальные различия. У меня сложилось впечатление, что это был не другой мир. А параллельный нашему. Потому что география сильно отличалась от нашей, но, тем не менее, проглядывало и сходство. И история пошла не много не так как у нас. Не было деления и разрозненности Европы, не было жуткой инквизиции. Я много не знаю, а школьной программы явно не хватало. Книг же прочитанных мною в нашем мире тоже было не достаточно. Да и не могло быть достаточно. Всегда что-то упустишь, не прочтешь. А еще интернет. Его же всегда можно открыть, и узнать далеко ли Новая Зеландия от Австралии. Потому что в этом мире они соединены. Судя по карте, которую мне показали.
А еще здесь была магия. И она то и правила миром. В прямом смысле этого слова. Все руководящие посты занимали люди магически одаренные. К высшей аристократии принадлежали только магически одаренные люди. И да были только люди. Не было эльфов, гномов или драконов. Что признаюсь, меня расстроило. Раз уж попала в другой мир, где спрашивается мой дракон? Но, мне не выдали.
Мир в основном населяли люди, не обладающие магическими способностями. Обычные граждане. Именно они развивали механику, технику. Поэтому большинство приборов сложного назначения, как например стиральная машина, имели и магическую и механическую основы. Развивались и другие науки. Химия и медицина преподавались в отдельных Академиях, и конкурс туда был весьма высок. Моя сиделка мечтала туда однажды поступить.
Но были и те, кому повезло родиться с даром. Это, как правило, происходило, где оба родителя были с магическим потенциалом. Поэтому среди аристократии и не приветствовались браки с обычными людьми. При этом сила была не важна. Часто у сильных магов рождались слабо одаренные дети и наоборот.
За все время пребывания в больнице мой магический дар так и не проснулся. Я уже многое знала и понимала в новом мире. И вот по истечении месяца, специальная комиссия вынесла вердикт, что я не представляю угрозы для общества, достаточно освоилась, приспособилась к новому языку, письменности и чтению. Я много читала и очень старалась. И вот я свободна и могу идти в новый для меня мир.
Один художник может в течение дня
набросать пером на половине листа бумаги
или выгравировать резцом на маленьком куске дерева
нечто более прекрасное и совершенное,
нежели большое произведение иного,
делавшего его с величайшим усердием.
Альбрехт Дюрер
Вот уже три месяца как я в новом мире и почти два как я работаю в магазинчике у мэтра Липринора. Оказывается, не так много переселенцев прибывает в этот мир. И моё появление в городе не прошло незамеченным. Да еще появление не где-то там, а в крупнейшем собрании картин в мире. Да еще и посредством одной из картин собрания. И мэтр Липринор, владелец магазина на улице «Трех голубок» стал настойчиво просить своего друга Арчибальда Дрейма, уговорить меня поработать в его магазине. Мол и мне хорошо, я успею освоиться, пока не найду что-то возможно лучшее, и ему выгодно. Такая реклама. В его магазине работает та самая переселенка из другого мира, что вывалилась из картины в Лувриоре.
Магазин торговал антиквариатом. Здесь он тоже был и в большом количестве. Я, было подумала, что все картины должны двигаться и разговаривать. Как в замечательной книжке про мальчика в очках. Но, как оказалось, это если и было, то в исключительных случаях, как с моим перемещением. А так картины были, как и у нас. То есть все полотна, рисунки скульптуры и фрески были неподвижные. Их было много. И они были очень разные. У себя дома я обожала, вечерком усевшись перед телевизором посмотреть передачи об искусстве, похищениях бесценных полотен, загадках живописи. Мне всегда это очень нравилось и привлекало. Я, разумеется не была никаким экспертом и даже близко не причисляла себя к ним, но большим любителем была точно. Каково же было мое удивление и радость, что и в этом мире я не буду в любимой области полным неучем. Совпадений было много. И в именах художников, и в самих изображениях, и в жанрах и направлениях.
Мэтр Липринор сам магией, как и большинство жителей не обладал. Вся его семья, многочисленная надо сказать, магией тоже не владела. Но очень уважала магов. Поэтому узнав, что мой дар еще не раскрыт мэтр, так обрадовался, что может сам при этом поприсутствовать, что даже согласился сдать мне комнату за полцены у него на самом верхнем этаже. Высоко, но я молодая, доберусь. Его «высоко» носило гордое звание третий этаж. Угу, попробовал бы он на шестой добраться и при этом с сумкой, а лифт с лифтером вместе пьют.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ту сторону холста - Олла Дез», после закрытия браузера.