Читать книгу "Врушечка - Галина Куликова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда менеджер открыл проход, шум вырвался наружу. Настя даже отпрянула на секунду, до того неожиданным оказался вид, открывшийся им с верхней ступеньки лестницы. Зал был огромным — ковровая дорожка, рассекавшая его надвое, убегала за горизонт и ныряла в зеркала, которые послушно удваивали все, что в них отражалось. В центре зала находилась сцена, на которой неистовствовали музыканты. Ресторан оживленно жевал, пел и скакал. Казалось, что даже столы, облитые белыми скатертями, подпрыгивают в такт зажигательной мелодии. В воздухе витали сложные запахи вкусной еды, перемешанные с ароматом дорогого парфюма и, разумеется, с алкогольными парами.
— Ты думаешь, что именно здесь нужно было угощать зарубежных партнеров ужином? — прокричала Настя в ухо Матвееву.
Тот некоторое время крутил головой, после чего радостно воскликнул:
— Вон они! — И тотчас удивленно добавил: — По-моему, они уже того. Знаешь, они сегодня ездили на объект, наверное, раньше вернулись.
Настя посмотрела туда, куда указывал Витька, и против воли рассмеялась. Компания, к которой они должны были присоединиться, выглядела так, словно ее потрепало ураганом. Сбитые на сторону галстуки, мятые салфетки, наполовину опорожненные бутылки…
— Кажется, мы действительно опоздали, — заметила она, ткнув Матвеева локтем в бок. И сразу же вспомнила о главном: — Выходит, ты напрасно разорился на туфли.
— Деньги, потраченные на женщину, — это маленький подарок богу, — важно ответил тот и удивленно добавил: — Не могу поверить, что Николай Андреевич так пьет. И Валерий Петрович, кажется, основательно набрался.
На самом деле набрались не только Николай Андреевич и Валерий Петрович, но и их жены, а также зарубежные гости, присутствовавшие за столом в количестве трех человек. По крайней мере, когда их сюда привели, они точно были людьми. Внешне они мало походили друг на друга, зато глаза у них были одинаковыми — оловянными. Так что очаровать их всех ничего не стоило. Настя сделала это в два счета.
Жены начальников тоже веселились на всю катушку. Одна была кудрявой брюнеткой, которая все время хохотала, откинув голову назад, и Настя постоянно видела перед собой только ее зубы и шею, обмотанную бусами. Вторая, маленькая блондинка с короткой стрижкой, напротив, большей частью молчала. На губах ее блуждала мечтательная улыбка, которую она обращала ко всем мужчинам по очереди, исправно перескакивая взглядом через мужа.
Матвеева с Настей здесь приняли очень хорошо. То есть просто замечательно. Витькины начальники любезно облобызали невесте нового вице-президента ручку, а немцы, один за другим поднимаясь со своих мест, дружески пожимали ее свежую ладошку разгоряченными конечностями. Один зарубежный гость был длинным, как жердь, с мощной нижней челюстью, и удивительно походил на рыжего муравья. Второй оказался коротышкой с пивным животиком, а на третьем взгляд задерживался лишь потому, что на его носу сидели очки в красивой оправе.
Матвеев немедленно принялся нагонять начальников, опрокидывая одну рюмку за другой. Настя считала, что делает он это напрасно, и пыталась подсунуть ему закуску, но он только отмахивался. Хотя закусок на столе было великое множество, некоторые оставались практически нетронутыми. Было ясно, что компания больше пила, чем ела, что сказалось на ее общем облике, в том числе и нравственном.
Настя очень быстро наелась, отведав каждое блюдо, и осоловела, как бездомная кошка, пировавшая в подвале со снедью. Ей пришлось заказать себе чашку крепкого кофе, чтобы прийти в себя. Захмелевший Матвеев каким-то удивительным образом ухитрился познакомиться с девицей, сидевшей за соседним столиком спиной к нему, и все время рвался с ней танцевать. Насте приходилось напоминать ему, что он пришел на вечеринку с невестой, то есть с ней, и она не потерпит, чтобы ее бросили на произвол судьбы. В конце концов Матвеев все же улизнул, оставив Настю без всякой поддержки.
Когда один из начальников стал проявлять повышенный интерес к ее обнаженной шее, она решила посетить дамскую комнату. Проход был относительно свободен. Навстречу ей попадались лишь парочки, пробиравшиеся поближе к эстраде, и шустрые официанты. Один из них как раз подрулил к ближайшему столику, высоко держа поднос, на котором стояло блюдо с роскошным десертом.
— Ванильный мусс на бисквите с клюквенным соусом! — провозгласил официант.
Мусс был щедро украшен ягодами, да еще вдобавок окружен шариками мороженого. Настя, которой как раз предстояло миновать официанта, мысленно облизнулась. Сладости она любила до самозабвения.
Дальнейшее напоминало один из тех кошмаров, которые иногда снятся аккуратным женщинам. Бородатый тип, сидевший за столиком, на который как раз доставили десерт, ойкнул и упустил из рук чайную ложку. Та нырнула вниз, словно серебряная рыбка, и скользнула прямо Насте под каблук. Настя шагнула, поскользнулась, взмахнула руками, вскрикнула и каким-то непостижимым образом сбила официанта с ног. Поднос описал красивую дугу, секунду помедлил в воздухе, словно раздумывая, стоит ли завершать начатое, а потом обрушился прямо на Настю.
Бородатый вскочил и успел подхватить ее под локти, не дав свалиться на пол. Однако десерт, украшенный ягодами, она все-таки успела принять на грудь.
— Боже мой! — воскликнул официант и забегал, как сумасшедший, увидев, что сделалось с Настиным платьем. Он выхватывал непонятно откуда бумажные салфетки — одну за другой — и тряс у пострадавшей перед носом.
Клюквенный соус проник под платье и медленно стекал по животу. Настя посмотрела на себя и ахнула. Одним резким движением повернулась к бородатому, который стоял перед ней в брызгах мороженого и что-то бормотал.
— Это вы виноваты! — воскликнула она. В ее зеленых глазах горела такая ненависть, что было больно смотреть.
— Я, — согласился тот без тени раскаянья.
К столику тем временем подскочил старший по залу и тревожно спросил:
— Что здесь произошло?
Хотя без слов было ясно, что произошло, потому что поднос валялся на полу, а рядом имелась девушка, украшенная ягодами и кусочками бисквита.
— Наш друг уронил ложечку, — вежливо пояснил кто-то из компании бородатого и ехидно добавил: — Безрукая скотина.
— Он бросил на пол свою чайную ложку, — звенящим голосом сказала Настя. — Бросил и даже не наклонился, чтобы поднять!
— Вы слишком быстро шли, — парировал тот. — Вряд ли я успел бы выхватить ее из-под вашей стопы.
Если бы Настю спросили, как выглядит этот тип, она вряд ли смогла бы ответить. Его лицо казалось ей просто белым пятном с бородой и глазами — от ярости и обиды она почти ослепла.
— Платье пропало, — сочувственно произнес женский голосок.
Вероятно, в компании бородатого имелась женщина, но Настя ее не заметила. В висках у нее стучало. Платье пропало! Это было единственное, что занимало ее мысли.
Неожиданно как из-под земли перед ней вырос Матвеев — без пиджака, встрепанный и потный, словно бегун, с трудом добравшийся до финишной ленточки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Врушечка - Галина Куликова», после закрытия браузера.