Читать книгу "Волны, в которых мы утонули - Бриттани Ш. Черри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что это хорошо?
– Потому что это плохо.
– А.
– Ага.
– Брукс?
– Мэгги?
– Может быть, поцелуемся еще раз, потому что это плохо?
Я поковырял траву кончиком ботинка и потер затылок.
– Это не значит, что я женюсь на тебе.
– Ладно.
Я поднял бровь.
– Я серьезно. Только десять секунд – и все. Мы больше никогда не будем целоваться. Никогда.
– Хорошо, – кивнула она.
Я подошел ближе, и мы оба сжали щеки друг друга. Когда мы поцеловались, я закрыл глаза и сосчитал до десяти.
Я считал медленно, так же медленно, как двигались черви.
1…
1,3…
1,5…
2…
– Брукс? – пробормотала она мне в рот, и я открыл глаза, обнаружив, что Мэгги смотрит на меня.
– Да? – спросил я. Мы все еще сжимали щеки друг друга.
– Мы уже можем перестать целоваться. Я сосчитала до десяти уже пять раз.
Смутившись, я сделал шаг назад.
– Плевать. Нам все равно уже пора возвращаться к лодке.
Я быстро попытался снова собрать червей, но у меня ничего не вышло. Краем глаза я видел, что Мэгги кружится в своем платье и напевает что-то себе под нос.
– Эй, Брукс. Я говорила, что ты можешь надеть на свадьбу галстук цвета грязи, но мне кажется, что тебе больше пойдет зеленый. Принеси его завтра на репетицию. Встретимся здесь в семь часов. – Она скривила губы, а я все пытался понять, что же в ней изменилось.
Ее улыбка стала гораздо красивее.
Когда она пошла прочь, я быстро вскочил на ноги, снова опрокинув ведро с червями.
– Эй, Мэгги?
Она резко развернулась на каблуках.
– Да?
– Может быть, попробуем поцеловаться еще раз?
Она вспыхнула и улыбнулась. Это было красиво.
– Как долго?
– Не знаю… – Я засунул руки в карманы и пожал плечами, разглядывая траву. На моем шнурке извивался червяк. – Может быть, еще десять секунд.
Мэгги
Я люблю Брукса Тайлера.
Жаль, что нет более подходящего слова, чтобы описать мои чувства к красивому грубому мальчику, который недавно поцеловал меня. Но когда он стоял рядом со мной, единственным, о чем я была способна думать, была любовь.
Я лежала на кровати и без конца вспоминала наш последний десятисекундный поцелуй, и Шерил громко сказала:
– Да ты издеваешься!
Даже не знаю, что воет громче: ветер снаружи или Шерил.
– Я не знаю, как быть подружкой невесты! – заскулила Шерил, плюхаясь на кровать рядом со мной. Ее рыжие кудряшки подскакивали вверх и вниз, когда она прыгала на моей кровати. С тех пор как я переехала, Шерил была моей лучшей подругой, будучи моей сводной сестрой. Поэтому она должна быть моей подружкой невесты.
– На самом деле тебе ничего не нужно делать, кроме того, что не захочу делать я. А когда я буду нервничать из-за подготовки к свадьбе, я буду кричать на тебя без остановки. О, и ты понесешь шлейф, когда я буду идти к алтарю.
– Почему это я буду нести твой шлейф?
Я пожала плечами:
– Не знаю. На свадьбе моей тети ее подружка невесты несла ее шлейф, так что, думаю, это просто часть церемонии.
В своей спальне я схематично изобразила всю свадебную церемонию с помощью кукол Барби, мягких игрушек и My Little Pony. Кен стоял на месте жениха, заменяя Брукса, а Барби заменяла меня.
– Как ты вообще завела себе парня? – спросила Шерил, продолжая прыгать на кровати.
– Жениха, – поправила ее я. – И на самом деле это довольно просто. Уверена, что и у тебя получится. Просто накручивай волосы на палец и напиши ему записку, в которой сообщи, что он женится на тебе.
– Серьезно? – голос Шерил стал выше. – И все?
Я кивнула:
– И все.
– Ух ты! – Она вздохнула. Казалось, она была немного удивлена. Хотя я не понимала почему. Мальчиков довольно легко достать. Мама говорила, что от них сложнее избавиться. – Откуда ты все это знаешь?
– Мама сказала.
Она надула губки.
– А почему мне не сказала? Я тоже ее дочь. Плюс сначала она была моей мамой.
– Наверное, ты еще слишком маленькая. Возможно, она скажет тебе в следующем году.
– Я не хочу ждать год. – Шерил перестала подпрыгивать и начала накручивать волосы на палец. – Мне нужна ручка и бумага. Или… ты уверена, что Брукс не захочет жениться и на мне тоже?
Я уперла руки в бока и строго подняла бровь:
– И что это еще такое?
Она продолжила накручивать волосы.
– Да я просто сказала. Я видела, что он много мне улыбается.
О. Господи.
Моя сестра – шлюха. Мама запретила мне произносить это слово, но однажды я услышала, как она называет так свою сестру за то, что она увивается за женатым мужчиной. Тете Мэри это не понравилось. А Шерил в какой-то степени пыталась сделать то же самое.
– Он дружелюбный. И всем улыбается. Один раз я видела, как он улыбнулся белке.
– Ты сравниваешь, как он улыбается мне и белкам? – спросила она, снова повышая голос. На секунду я задумалась. У Шерил с белками было что-то общее. Например, белки не очень умные, а Шерил так и вовсе дурочка, если могла хоть на секунду допустить мысль, что Брукс выберет ее, а не меня.
Шерил встала и фыркнула, продолжая накручивать волосы на палец.
– Ты слишком долго думаешь! Погоди, я расскажу маме, что ты сказала! Я смогу завоевать любого парня, Мэгги Мэй, и ты меня в этом не переубедишь!
– Мне плевать. Просто у тебя не получится отбить моего жениха.
– Получится!
– Не получится!
– Получится!
– Заткнись и перестань накручивать свои дурацкие волосы! – закричала я.
Она ахнула, захныкала, заревела и бросилась прочь.
– Я не приду на твою свадьбу!
– Тебя никто и не звал! – крикнула я ей в ответ.
Всего несколько минут спустя ко мне в комнату вошла мама.
– Опять ссоритесь, да? – спросила она, прищурившись.
Я пожала плечами.
– Просто она снова драматизирует.
– Для лучших подруг вы как-то слишком часто ссоритесь.
– Ну да, девочки вроде так и живут.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волны, в которых мы утонули - Бриттани Ш. Черри», после закрытия браузера.