Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Проклятие убийцы - Кевин Сэндс

Читать книгу "Проклятие убийцы - Кевин Сэндс"

457
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 78
Перейти на страницу:

– Мне надо немедленно переодеться! – Схватив Салли за руку, она куда-то её потащила. Девушка кинула на меня извиняющийся взгляд через плечо.

– Увидимся позже.

Едва я успел махнуть на прощание, как кто-то окликнул:

– Мальчик!

Я обернулся и увидел, что меня манит к себе пожилой мужчина со сбившимся набок шейным платком. Когда я приблизился, он вручил мне свой стакан.

– Не очень-то хорошее. Неужто в ваших погребах нет ничего получше?

Я не сразу понял, о чём он. Очевидно, увидев, как я разговариваю с Салли, гость решил, что я принадлежу к числу обслуги.

– Простите, милорд, но я не слуга, – сказал я.

– Прекрасно. Принеси мне.

Похоже, джентльмен к тому же неважно слышал.

– Я не слуга, – повторил я громче.

– Отличная новость, – сказал он. – Я в восторге.

Мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Впрочем, я был в отличном настроении. Почему бы не помочь? Кроме того, так я сумею получше изучить этот невероятный особняк.

– Сейчас же принесу, – сказал я.

– И ещё соленья.

– В самом деле. Как же без солений!

Я взял со стола с десертами миндальное печенье и помахал Тому.

– Схожу поищу вино, – сказал я ему.

– М? – отозвался Том. В зубах у него была зажата большая кость.

– Я скоро вернусь.

Том протянул ко мне руки, будто вопрошая, как можно уйти, когда здесь ещё осталась вся эта еда? В обычном случае я бы потащил Тома за собой, но сейчас его было не оторвать от отбивных с подливой. Так что я просто сжевал печенье, взял ещё одно и обратился к мужчине, несущему поднос с пустыми стаканами:

– Вы не видели мистера Гловера? У одного из гостей есть к нему просьба.

– Мистер Гловер внизу, сэр, – отозвался он. – Разливает следующую порцию вина. Пройдите через кухню.

Я проследовал в указанном направлении и оказался на территории слуг. Удивительно было после блеска бального зала наблюдать царящий здесь хаос. В кухне, занимавшей почти всё восточное крыло дома, повара орали на поварят, грохотали горшки, прислуга гудела, как рой растревоженных пчёл. И хотя здешняя грубая агрессия не имела ничего общего с жизнью в аптеке мастера Бенедикта, это место было гораздо ближе и понятнее мне, чем тот мир, который я только что покинул. Королевский приём показался мне удивительным, необыкновенным; это была потрясающая, сказочная жизнь, о какой я мог только мечтать, когда воспитывался в сиротском приюте Крипплгейта. И тем не менее – пусть даже встреча с королём оставила в сердце тёплое чувство – я отлично сознавал, как неуместен был в том бальном зале. Все там отнеслись ко мне по-доброму, но я знал, что на самом деле не принадлежу этому месту.

Ещё одна причина, влекущая меня на кухню, была проста: я никогда не видел разом столько еды. Столы в бальном зале ломились от неё. Интересно, кто всё это съест?..

«Том», – мысленно усмехнулся я и схватил с подноса кусок мяса в подливе. От пропажи одного куска никто не обеднеет. Слуги бросали на меня заинтересованные взгляды, но никто не осмелился возразить.

Я собирался уточнить путь к подвалу, когда заметил лестницу, ведущую вниз. Пришлось посторониться, потому что снизу поднимались полдюжины девушек, шатавшихся под тяжестью серебряных подносов. Подносы были уставлены бокалами, до краёв налитыми тёмно-бордовой жидкостью – надеюсь, достаточно хорошей на вкус моего тугоухого приятеля.

Может, теперь стоило вернуться на приём? Но я ведь уже пришёл сюда – и меня интересовал погреб, а потому я продолжил путь вниз.

Было зябко. Осенний холод просачивался сквозь толщу земли и камня. Со стропил свисали фонари, и отсветы мерцающего пламени танцевали вперемешку с тенями. Вдоль стены лежали гигантские бочки, из одной – с протекающим краником – капал эль. Посреди подвальной комнаты возвышались стеллажи с полками, заполненными винными бутылками. Эти напитки, должно быть, обошлись в целое состояние. На большом столе стояли ещё несколько порций вина.

– Мистер Гловер?..

В подвале его не было. Но и наверх он не поднимался. Я задумался: может, мистер Гловер слишком увлёкся дегустацией и свалился где-то между бочками?.. Затем я заметил слабый свет, идущий от дальней стены погреба. Я подошёл ближе и оказался возле каменной двери, сливающейся со стеной. Она была немного приоткрыта – лишь небольшая щель, из которой струился свет. Я заглянул внутрь и увидел узкую спираль лестницы, уводившей вверх. С центральной колонны свисала масляная лампа.

«Секретный проход», – подумал я. Так вот куда ушёл Гловер. Я слышал о таких ходах – узких туннелях, построенных для слуг, чтобы те могли перемещаться, не мозоля глаза хозяевам. Интересно, что в этом доме один такой ход вёл в подвал. Кто бы ни построил особняк, он, как и надзиратель за погребами, явно хотел иметь возможность без помех наслаждаться напитками.

Я сделал шаг на лестницу. Тут же голос в голове сообщил, что мне не следует шпионить. Он был подозрительно похож на голос Тома. Я проигнорировал его. Как же можно, увидев тайный ход, не выяснить, куда он ведёт?

«Я только взгляну одним глазком», – сказал я своему призрачному другу и начал подниматься по ступеням.

На уровне второго этажа я увидел выход – запертый. И, как ни странно, одинокий башмак, лежавший на боку. Я взял его и увидел на носке багровое пятно. Башмак Гловера – тот самый, который он облил вином в коридоре. Откуда он тут взялся?

Сверху лился свет. Я продолжил подъём и обнаружил, что спиральная лестница заканчивается у следующего дверного проёма, на сей раз открытого. Я заглянул за угол, пытаясь рассмотреть, что там. Моим глазам предстала спальня – гораздо больше той, в которой я переодевался. Судя по всему, она принадлежала хозяину дома. И дело было не только в роскоши: на гобелене над изголовьем кровати я увидел тот же герб, что помещался над входом в дом – скрещённые алебарды и оленьи рога.

А ещё в спальне оказался человек. Он наполовину лежал, наполовину свисал с кровати. Я замер. Это был Гловер, обутый лишь в один башмак – парный к тому, что я нашёл на лестнице.

Под ногой звякнуло стекло, и по полу покатились две бутылки. Одна закупорена, другая открыта. Из неё полилось вино, растекаясь по половицам.

И что мне теперь делать? Я не мог просто оставить здесь Гловера – ему явно требовалась помощь. Нужно было позвать кого-нибудь, но тогда пришлось бы объяснять, как я тут оказался. Придётся справляться самому. Я подошёл к кровати и перевернул Гловера на спину. В нос ударила вонь вина и желчи, смешанная с тяжёлым запахом чеснока. Его где-то вырвало, но не здесь. На кровати рвоты не было.

Я прикрыл рот рукой, потому что вслед за этим ощутил ещё более мерзкий смрад: пьяница, в довершение ко всему, обделался.

– Мистер Гловер. – Я потряс его. Он не просыпался. – Мистер Гловер!

1 ... 4 5 6 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие убийцы - Кевин Сэндс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие убийцы - Кевин Сэндс"