Читать книгу "Роза в обручальном кольце - Кэрол Мортимер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, Молли, — теперь Сэм сухо разговаривал с сестрой, — я не отпугну твою подругу своим мрачным видом... Да, я передам ей твои извинения, когда она приедет... Да, я позабочусь о ней, — в его голосе вновь зазвучали нетерпеливые нотки. — Быть добрым к ней... — медленно повторил он, насмешливо глядя на покрасневшую Крис.
Крис охватила паника. Не от того, что ее шокировала просьба подруги, а оттого, что она поняла: доброта несвойственна этому человеку.
— Постараюсь. — Внезапно Сэм усмехнулся, и в его голосе появилась приятная хрипотца.
Однако это не относилось непосредственно к Крис. Она чуть не лишилась чувств, когда впервые увидела его, и с тех пор он постоянно был едким и насмешливым. Она не могла согласиться остаться и провести здесь пару дней в ожидании приезда Молли!
Крис сделала шаг вперед.
— Можно мне?..
— Да, Молли, я не забуду извиниться перед Крис. Потом поговорим, — закончил разговор Сэм.
Крис тревожно смотрела на него широко открытыми глазами. То, что это был брат Молли, ничуть не умаляло ее беспокойства.
— Это звонила Молли, да? — с трудом выдавила Крис.
Он опять усмехнулся.
— Очень проницательно с вашей стороны, если учесть, что я несколько раз назвал ее по имени!
Крис решила не обращать внимания на сарказм Сэма Бартона: если она выйдет из себя, это ничуть не исправит ситуацию.
— А вы — ее брат Сэм, — продолжала она.
Двух более разных людей трудно себе представить! Молли была маленькой и рыжеволосой, с теплыми карими глазами, с очаровательным личиком, и Крис не знала более дружелюбного человека, чем она. В Сэме Бартоне не было ничего похожего!
— Мистер Бартон...
— Можно просто Сэм, — перебил он. — Я так понимаю, вы Крис? А каково ваше полное имя?
— Кристал, — неохотно уточнила молодая женщина.
— У вас такой вид, будто малейший пустяк может расколоть вас надвое.
— Внешность бывает обманчива, — ответила она.
Он вновь бесцеремонно окинул ее взглядом, совершенно не думая о том, что для нее это оскорбительно.
Крис прекрасно знала, что сильно похудела в последнее время. Прошлый год был для нее очень напряженным. Тоненькая фигурка и маленький рост — чуть более пяти футов — создавали впечатление хрупкости, которой раньше в ней не ощущалось. Ее лицо было худым, скулы отчетливо выступали на фоне чуть впалых щек, только чувственный рот остался прежним.
Крис надеялась, что за несколько дней, проведенные с Молли в Йоркшире, ей удастся сбросить накопившееся напряжение, но после знакомства со старшим братом подруги она поняла, что этого не случится.
— Ну, Крис, похоже, вам больше некуда идти, — сказал Сэм.
Так вот о чем он думал!
— Из вашего разговора я выяснила, что Молли приедет только через пару дней.
— Да, правильно, — уныло подтвердил Сэм. — Какие-то неотложные дела с фильмом, в котором она будет сниматься, — пояснил он, взяв со стола пустую кружку, чтобы наполнить ее снова. — Вам налить? — предложил он.
— Нет, спасибо, — чопорно отказалась Крис, понимая, что отсутствие хороших манер объяснялось тем, что Сэм большую часть времени проводил один — он не привык ухаживать за гостями. Она тоже не собиралась демонстрировать свою любезность. Конечно, как у актрисы, у Молли часто менялось расписание. Именно по этой причине подруги решили ехать в Йоркшир поодиночке. — Так как Молли здесь не будет некоторое время, я думаю, лучше... для всех нас...
— Надеюсь, вы не собираетесь предложить мне заказать для вас место в гостинице? — раздраженно заметил Сэм, отрицательно помотав головой. — Молли ни за что не простит меня, если я позволю вам это сделать.
— А я уверена, что вам ни к чему лишние хлопоты.
— Вообще-то да, — подтвердил он, — но я очень дорожу мнением сестры. — Теперь в его голосе послышались мягкие нотки. — Она особенная, — добавил Сэм.
Крис знала это. Они познакомились еще в школе-интернате десять лет назад, когда Молли пришла к ним в шестой класс перед подготовкой к экзаменам на уровень «А». Любой другой, сменивший школу в такое время, чувствовал бы себя одиноко и не в своей тарелке, но только не Молли, чья общительность позволяла ей быстро осваиваться в незнакомой обстановке. Девочки быстро подружились и в течение школьных семестров много времени проводили вместе.
Однако, как ни странно, во время каникул они никогда не ездили друг к другу в гости... Если бы это было так, то Крис уже давно знала бы брата Молли, который был на двенадцать лет старше ее.
— Если я не ошибаюсь, вы сначала решили, что Крис — мужчина? — спросила она.
— Молли предупредила, чтобы я был внимателен к этому Крису. Ей было важно, чтобы я хорошо его принял.
Крис с теплотой подумала о Молли, заботившейся о комфорте подруги.
— Очень мило со стороны Молли, — согласилась она. — Хотя ее отсутствие меняет положение дел...
— Только потому, что вы — женщина, а не мужчина, как я ожидал? — Он нахмурился. — А что это меняет?
Такое должен понимать даже отшельник! Крис вовсе не смущало, что ей придется провести несколько дней в одном доме с мужчиной. К тому же он явно не находил в ней ничего привлекательного. Просто он настолько не нуждался ни в чьей компании — возможно, кроме Молли, — что навязывать ему общество незнакомого человека было бы уже слишком.
Кроме того, в этом тридцативосьмилетнем человеке, живущем затворником в йоркширском захолустье, в заброшенном замке, таком комфортном внутри, было явно что-то загадочное.
К тому же Крис чувствовала себя столь неловко в его присутствии, что прожить какое-то время наедине с ним стало бы для нее настоящим адом.
— Вы очень любезны, мистер Бартон, делая такое предложение...
— Меня зовут Сэм, — отрезал он. — И я уверен, несмотря на столь короткое знакомство... — он насмешливо улыбнулся, — вы прекрасно поняли, что любезность мне вовсе не свойственна!
О да, у нее была прекрасная возможность в этом убедиться, когда он нес ее и грозил бросить, если она попробует закричать.
Крис отрицательно помотала головой.
— Тем не менее...
— Послушайте, как вы недавно сами заметили, уже поздно и быстро темнеет, — прервал Сэм. — Мне нужно выйти на некоторое время и... и закончить то, что я начал. Почему бы вам не отдохнуть часок, а когда я вернусь, мы продолжим наш разговор.
Да, он точно бросил бы ее тогда, теперь у Крис не оставалось сомнений, но она напомнила себе о том, что в нем оказалось достаточно сочувствия к найденной утром мертвой собаке, чтобы подумать о ее захоронении...
— Налейте себе еще кофе, — предложил Сэм, — и погрейтесь у печи. А потом посмотрим, что вы решите. Хорошо?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роза в обручальном кольце - Кэрол Мортимер», после закрытия браузера.