Читать книгу "Наследницы моря - Сара Хеннинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Милая, – обращается к ней парень, делая глубокий вздох – словно ему есть до этого дело. – Послезавтра я женюсь.
Лицо Алии темнеет. Пальцами другой руки она так впивается в юношу, что сминает накрахмаленную ткань его смокинга. У меня такое чувство, что и мое сердце находится в ее крепкой хватке.
– Хотя прошел всего день, я… я чувствую, словно знаю тебя много лет. Это родство между нами кажется странным – мы оба потерялись в море. То, что нас вынесло на один берег, поистине какое-то чудо, мой маленький найденыш.
Алия кивает, стоя близко к нему с таким невинным выражением лица, что оно передает все, чего не могли бы сказать и тысячи слов. Желая, чтобы он увидел. Молясь, чтобы Николас понял, что знает ее. Ведь Алия спасла его. Это не бог уберег принца после кораблекрушения, утопившего его братьев и отца, а она.
Я задерживаю дыхание, предчувствуя грядущее. Юноша наклоняется к ней. Девушка все еще цепляется за него так, словно от этого зависит ее жизнь. Алия поднимает на него глаза, полные голубого океана. Ее губы и щеки порозовели после танцев.
Да. Поцелуй ее. Пожалуйста, поцелуй ее.
Чтобы магия сработала, русалке нужно получить поцелуй настоящей любви – все истории одинаковы.
Их губы соприкасаются. Мои руки подгибаются. Я с облегчением съезжаю вниз по опоре. Поцелуй короткий и сладкий. Но еще до того, как он заканчивается, я понимаю: этого недостаточно.
В таком поцелуе нет магии. Он не способен вызвать превращение. Какое бы заклинание Алия ни нашла, чтобы заполучить ноги, у поцелуя не хватает силы оставить ее на земле.
Они слишком быстро отстраняются друг от друга. Все это снова накатывает на Николаса – окружение; люди всего в паре шагов от них в танцевальном зале; то, что он обязан сделать через пару дней.
– Прости. Я теперь король, а долг короля – предстать перед его подданными. После ухода моих братьев и отца… я должен поступить так, как будет лучше всего. В мире теперь так много непонятных вещей… – Он замолкает. Мне остается лишь представлять, как война влияет на наше королевство. – Но понятно одно: несмотря на происходящее, я должен принять правильное решение ради Хаунештада. И единственно верное действие для нового короля – обеспечить продолжение королевского рода.
Продолжение королевского рода. В моих венах кипит злость, а дыхание становится отрывистым. Его королевский род погиб бы, если бы не девушка перед ним.
Король крепко переплетает свои пальцы с пальцами Алии.
– Но пожалуйста, пожалуйста, останься. Ты понравишься Софи – я в этом уверен.
Софи. Я уже ненавижу ее имя.
Он мягко улыбается.
– Возможно, ты станешь одной из ее дам и пробудешь здесь столько, сколько пожелаешь.
Да, да, я была права: этому юноше просто нравится коллекционировать вещи. Девушку, найденную на берегу. А теперь танцующую в замке. Девушку, которой предстоит развлекать его жену, пока ее собственное сердце разрывается от горя.
Действительно, какой добрый и великодушный король.
– Ваше Высочество, – из здания доносится женский голос, – королева требует вашего присутствия в ее покоях.
Николас сжимает пальцы Алии. Рука моей сестры покорно опускается – словно она не увяла от самого страшного удара в своей жизни. Юноша, в которого Алия влюблена, которого она спасла, ради которого рискнула жизнью, не может любить ее. Ведь его сердце связано контрактом отца.
– Скоро увидимся, мой милый найденыш.
И вот он уходит.
Моя сестра обмякает на балконе, положив голову на скрещенные на перилах руки. Плечи поднимаются и опускаются под водопадом волос. Мои пальцы проскальзывают между перекладинами балконного пола – тонкими мраморными лентами, перекрещивающимися под ногами. Я касаюсь мыска ее туфельки – легко, словно дождик. Глаза Алии распахиваются и встречаются с моими. Она сразу же бросает взгляд через плечо в комнату за балконом, где убираются после развлечений за завтраком. Гости ушли. Только пара слуг бегает, закрывая открытые двери.
Когда все двери закрыты, Алия опускается на пол, притворяясь, будто просто смотрит мимо бухты в море.
Мой голос звучит тихо и торопливо. Я перемещаюсь и цепляюсь за опору. Так Алия может видеть мое лицо полностью, пока я засыпаю ее вопросами, больше не в силах их сдерживать.
– Как? Отец хранил книги, которые мы считали уничтоженными? Те, что использовала Аннамэтти? Или ты попросила их – дочерей Мэтти? Почему ты мне ничего не сказала? И что стало с твоим голосом?
Алия делает глубокий вдох и поднимает руки – смотри, говорят ее пальцы. Когда мы были младше, наша старшая сестра, Эйдис, научила нас языку жестов, чтобы общаться в разных концах комнаты во время наших ежедневных занятий, пока учителя смотрели в другую сторону.
Алия показывает одно-единственное слово. Ведьма. Мы использовали его для описания нашего учителя ораторского искусства, у которого имелась привычка погружать нас по шею в песок. Так мы научились правильно говорить, не мешая себе движениями рук и хвоста.
Но я знаю только одну настоящую ведьму. Алия не сама нашла магию в книгах или слухах. Сестра направилась прямо к существу, которому и необязательно знать старые методы – единственная в море, она достаточно опасна, чтобы попробовать сотворить нечто подобное.
– Ты отправилась к морской ведьме? – Мой тон полон потрясения и отвращения одновременно. Если и существует кто-то помимо людей, кого нас постоянно учили бояться, – так это она. Я делаю глубокий вдох и спрашиваю, хотя уже знаю ответ: – И она забрала твой голос?
Алия кивает.
Мое отвращение шевелится и превращается в чистую ярость. Я бы никогда не пожертвовала жизнью, но это... У меня уходят все силы на попытки говорить тихо.
– Так ты действительно не можешь сказать Николасу, что любишь его? Кто ты? Что ты сделала?
Она медленно и печально качает головой.
– Как насчет того, чтобы написать? Ты это можешь сделать? Рассказать ему свою историю вот так?
Алия еще раз качает головой, подтверждая подозрения. Она совершенно беззащитна. Чтобы получить желаемое, сестра может только использовать свою улыбку, блестящие глаза и грациозные танцы. Пока она неплохо справлялась и добралась так далеко, но это… все такое поверхностное. Не говоря уж о том, что принц собирается жениться.
– Этот поцелуй не подходит? Не соответствовал условиям сделки? Ты должна завоевать его любовь, – заключаю я. Алия кивает. Я продолжаю: – Не в поцелуе дело, а в любви.
Алия сжимает мои пальцы, а потом делает жест, означающий человека, – два идущих пальца. Человеческая любовь.
– Или кровь Ольденбургов? – шепчу я. Лицо Алии бледнеет. Она отчаянно машет головой.
Нет, нет, нет, Руна. НЕТ.
Это единственный способ удовлетворить заклятие. Мы знаем об этом также по истории Аннамэтти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследницы моря - Сара Хеннинг», после закрытия браузера.