Читать книгу "Рискованная игра - Джулия Гарвуд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К сожалению, именно сейчас ему взбрело в голову потолковать о деле Старк. Он прилетел из Вашингтона в Цинциннати и попросил Ника, возвращавшегося с семинара в Сан-Франциско, сделать остановку, чтобы побеседовать с глазу на глаз. Ник не желал обсуждать дело Старк: все произошло месяц назад, и ему было тошно даже думать об этом. Но что поделать? Он знал, что хочешь не хочешь, а придется подчиниться,
Он приехал в региональное отделение бюро, подождал шефа, и оба уселись за полированным дубовым столом в зале совещаний. Ник двадцать минут терпеливо слушал, как Моргенштерн пересказывает подробности этого запутанного дела. И остался совершенно спокоен, когда шеф объявил, что он заслуживает всяческих поощрений за свои героические действия. Правда, внутри все кипело, но Бьюкенен давно привык скрывать истинные чувства. Даже босс с его орлиным взором, постоянно выискивающим следы переутомления или стресса, обманулся, посчитав, что Ник в прекрасной форме. По крайней мере так думал сам Ник.
Закончив петь дифирамбы, Моргенштерн долго вглядывался в стальные глаза агента, прежде чем спросить:
– Что ты чувствовал, когда застрелил ее?
– Неужели это так важно, сэр? Зачем прокручивать все это снова и снова.
– Это неофициальная встреча, Ник. Нас здесь двое. Тебе необязательно обращаться ко мне «сэр», и да, я считаю это необходимым. Отвечай, пожалуйста. Что ты чувствовал?
Однако Ник медлил, ерзая на жестком стуле, как нашкодивший мальчишка.
– Откуда мне знать? И что значит «чувствовал»? Игнорируя вспышку гнева, босс хладнокровно повторил вопрос в третий раз:
– Ты прекрасно знаешь, о чем я. Что ты испытывал в тот момент?
Он давал ему возможность ускользнуть. Ник понимал, что может солгать и сказать, что ничего не помнит, что был в тот момент слишком занят, чтобы заботиться о своих чувствах, но он и Моргенштерн всегда были скрупулезно честны друг с другом, и он не хотел все испортить. Кроме того, Ник был уверен, что Питер мгновенно распознает ложь. Поняв, что дальнейшие увертки бесполезны, он сдался и решил выложить все как на духу:
– Да, помню. Давно не был так счастлив. По-настоящему счастлив. Дьявол, я был на седьмом небе! Не вернись я в тот дом сразу, опоздай всего на полминуты, не выхвати вовремя пистолет, малыш был бы уже мертв. На этот раз я едва не опоздал.
– Но все-таки успел.
– Мне следовало бы сообразить быстрее. Моргенштерн вздохнул. Ник, как всегда, беспощадно к себе придирается.
– Но ты единственный, кто распутал это дело, – напомнил он. – Не стоит есть себя поедом.
– Вы читали газеты? Репортеры в один голос твердили, что она спятила, но никто не видел ее глаз. Кроме меня. Говорю вам, она была так же нормальна, как вы и я. Просто злобная, подлая тварь.
– Да, я читал газеты. Ты прав, ее посчитали сумасшедшей. Впрочем, этого следовало ожидать. Я понимаю почему, думаю, и тебе все ясно. Просто у людей в голове не укладывается, что мыслящая личность способна на такое. Они искренне верят, что нормальный человек не может так жестоко издеваться над другим существом и получать удовольствие, убивая невинных. Большинство маньяков действительно не в себе. Но остальные совершенно здоровы. Зло в чистом виде все-таки существует. Мы оба это видели. На каком-то этапе жизни Старк сделала вполне сознательный выбор и пересекла границы дозволенного.
– Люди боятся всего, что выходит за рамки естественного.
– Верно, – согласился Моргенштерн. – Хотя немало ученых считают, что такого понятия, как «зло», не существует. Если какое-то явление нельзя объяснить с точки зрения рассудка, эти узколобые людишки попросту его отвергают. Вероятно, это одна из причин, по которой наша культура становится плодородной почвой для всяческих извращений и преступлений. Некоторые мои коллеги уверены, что могут изменить все, поставив окончательный диагноз и напичкав пациента модными психотропными таблетками.
– Я слышал, что один из психиатров утверждал, будто миссис Старк была настолько запугана мужем, что разум ее не вынес издевательств. Иными словами, ее следует пожалеть.
– Да, знаю. Чушь! Она была такой же извращенной, как муж. Ее отпечатки нашли на порнографических кассетах. Она добровольно шла на все мерзости, но думаю, в конце концов все-таки тронулась. Раньше они никогда не охотились за детьми.
– Клянусь Богом, Пит, она мне улыбалась. Одной рукой прижимала мальчика к груди, другой – заносила над ним нож. Он был без сознания, но еще дышал. Она ждала меня. Сообразила, что мне все известно, и, наверное, хотела, чтобы именно я видел, как она его прикончит. Да, я с радостью вышиб ей мозги. Жаль только, что ее муженька не было рядом. Я бы и его уложил. Кстати, как идут поиски? Я по-прежнему придерживаюсь того мнения, что неплохо бы пустить по его следу нашего друга Ноэ.
– Я уже подумывал об этом. Но руководство объявило, что Дональда Старка необходимо взять живым и допросить. Всем известно, что Ноэ не замедлит при малейшем сопротивлении пристрелить Старка.
– Тараканов нужно травить, Пит. Никому в голову не придет их разводить. Ноэ совершенно прав.
Ник повел плечами, чтобы размять затекшие мускулы, устало потер затылок и заметил:
– Пожалуй, мне стоит на время отойти от дел.
– С чего это вдруг?
– Похоже, я перегорел. Верно? Моргенштерн покачал головой:
– Нет, ты всего лишь немного устал. Я не собираюсь никому докладывать о нашей беседе. Повторяю, все останется между нами. Тебе давно следовало взять отпуск, но тут моя вина. Я хочу, чтобы ты отдохнул с месяц и пришел в себя.
Что-то похожее на улыбку немного смягчило угрюмое лицо Ника.
– Пришел в себя?
– Поостыл, – объяснил Питер. – Или по крайней мере попытался. Когда ты в последний раз гостил в Нейтан-Бэй, у своего многочисленного семейства?
– Давно, – признался Ник. – Хорошо, что существует электронная почта! Они все заняты не меньше меня.
– Поезжай домой, – посоветовал Питер. – Родные будут рады увидеться с тобой. Как поживает судья?
– Папа? В прекрасной форме.
– А как насчет твоего приятеля, отца Мэддена?
– Я каждый вечер разговариваю с Томми.
– Посредством электронной почты, конечно?
– Что поделать!
– Может, тебе следует приехать к нему и потолковать наконец с глазу на глаз.
– Считаете, что мне не помешают духовные наставления? – ухмыльнулся Ник.
– Тебе не помешает немного расслабиться.
– Возможно, – кивнул Ник и, снова нахмурившись, спросил: – Насчет моих инстинктов, Пит. Как по-вашему, я теряю чутье?
Моргенштерн презрительно фыркнул:
– Глупости! Эта Старк одурачила всех, кроме тебя. Всех, – подчеркнул он. – Своих родственников, друзей и соседей. Только не тебя. О, я уверен, что рано или поздно люди обо всем бы догадались, но к тому времени малыш бы погиб, и она похитила бы кого-то еще. Ты не хуже меня знаешь, что это лишь начало. Маньяки никогда не удовлетворяются одним убийством.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рискованная игра - Джулия Гарвуд», после закрытия браузера.