Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Штурм и буря - Ли Бардуго

Читать книгу "Штурм и буря - Ли Бардуго"

1 471
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 85
Перейти на страницу:

– Не знал, что вы трапезничаете в Малом дворце, мой царевич. – Он холодно поклонился Николаю, а затем и мне.

– Необязательно это делать, – сказала я.

– Обязательно, – возразил Николай.

– Ты слышала нашего Идеального принца, – Мал присоединился к нам за столом.

Тот просиял.

– У меня много кличек, но эта самая подходящая.

– Не знала, что ты уже проснулся, – обратилась я к Малу.

– Давно. Бродил по округе, искал, чем бы заняться.

– Отлично! – воскликнул Николай. – Я пришел к вам с приглашением.

– На бал? – поинтересовался Мал, стащив остатки булочки с моей тарелки. – Надеюсь, что да.

– Уверен, ты превосходно танцуешь вальс, но нет. В лесу рядом с Балакиревом заметили вепря. Завтра наши люди отправляются на охоту, и я бы хотел, чтобы ты тоже поехал.

– Что, у его высочества туго с друзьями?

– И щедро с врагами, – ответил Николай. – Но я не поеду. Родители пока не готовы отпускать меня. Я говорил с одним из генералов, и он согласился пригласить тебя в качестве своего гостя.

Мал откинулся на спинку стула и скрестил руки.

– Понятно. Значит, я буду шляться по лесу несколько дней, в то время как ты останешься здесь, – сказал он, многозначительно взглянув на меня.

Я заерзала на стуле. Мне не нравился его намек, но следует признать, что это казалось очевидной уловкой. Даже слишком, как для Николая.

– Знаете, для влюбленной парочки, которая планирует умереть в один день, вы чересчур неуверены в себе. На охоту поедут некоторые из самых высокопоставленных чинов Первой армии, включая моего брата. Он заядлый охотник, но я лично убедился, что ты лучший следопыт в Равке.

– Я думал, в мои обязанности входит охранять Алину, а не бегать по округе с кучкой напыщенных придворных.

– Толя и Тамара справятся сами, пока тебя не будет. И это отличная возможность сделать что-то полезное.

«Просто замечательно, – подумала я, увидев, как прищурился Мал. – Лучше некуда».

– А что полезного делаете вы, ваше высочество?

– Я – принц. Делать что-то полезное не входит в мои обязанности. Но, – добавил он, – когда я не бездельничаю и не пишу оды своей красоте, то пытаюсь лучше снарядить Первую армию, а также собрать сведения о местоположении Дарклинга. До меня дошли слухи, что он в Сикурзое.

Мы с Малом навострили уши. Сикурзой – это горная местность, идущая вдоль большей части границы между Равкой и Шуханом.

– Думаешь, он на юге? – спросила я.

Николай закинул еще один кусочек сельди себе в рот.

– Это возможно. Я считал более вероятным, что он заключит союз с фьерданцами. Северная граница уязвима. Но в Сикурзое легче спрятаться. Если отчеты достоверны, нам нужно как можно быстрее вступить в союз с шуханцами, чтобы напасть на него с двух фронтов.

– Ты хочешь пойти на него войной? – удивилась я.

– Лучше так, чем ждать, пока он наберется сил и пойдет войной на нас.

– Мне нравится, – признал Мал с восхищением, хоть и неохотно. – Дарклинг такого не ожидает.

Это напомнило мне, что, хоть у Мала и Николая были разногласия, Мал и Штурмхонд почти стали друзьями.

Николай глотнул чаю и сказал:

– До нас также дошли тревожные вести о Первой армии. Похоже, многие солдаты уверовали и дезертировали.

Я нахмурилась.

– Ты же не хочешь сказать…

Принц кивнул.

– Они укрылись в монастырях и присоединились к культу заклинательницы Солнца, который проповедует Апрат. Священник утверждает, что ты попала в плен развращенной монархии.

– Глупость какая! – воскликнула я.

– Вообще-то это звучит вполне правдоподобно и складывается в очень приятную историю. Само собой разумеется, отец недоволен. Вчера, в припадке ярости, он удвоил цену за голову Апрата.

Я застонала.

– Это плохо.

– Именно, – признал Николай. – Теперь ты понимаешь, почему капитану твоей личной стражи стоило бы наладить связи в Большом дворце. – Он обратил свой пристальный взгляд на Мала. – И так, Оретцев, ты можешь принести пользу. Насколько я помню, ты быстро очаровал мою команду, так что бери свой лук и сыграй роль дипломата вместо ревнивого любовника.

– Я подумаю об этом.

– Хороший мальчик, – похвалил Николай.

«О, ради всех святых!» Похоже, принц не знал, как вовремя остановиться.

– Осторожнее, Николай, – тихо произнес Мал. – Принцы истекают кровью так же, как и другие люди.

Николай смахнул невидимую пылинку с рукава.

– Верно. Только делают они это в одежде получше.

– Мал…

Тот встал, и его стул громко царапнул по полу.

– Мне нужно подышать свежим воздухом.

Парень вышел за дверь, позабыв о своих притворных поклонах и соблюдении приличий.

Я швырнула на стол салфетку.

– Ну и зачем ты это сделал?! – сердито поинтересовалась у Николая. – Зачем его провоцировал?

– О чем ты? – поднял он брови, потянувшись за очередной булочкой. Я подумывала проткнуть его ладонь вилкой.

– Перестань давить на него, Николай. Потеряешь Мала – потеряешь и меня.

– Ему пора выучить местные правила. Если он не сможет этого сделать, то станет обузой. Ставки слишком высоки для полумер.

Я вздрогнула и потерла руки.

– Ненавижу, когда ты так делаешь. Говоришь точно, как Дарклинг.

– Если когда-нибудь не сможешь нас различить, ищи человека, который не пытает тебя и не пытается убить Мала. Это буду я.

– Ты так уверен? – огрызнулась я. – Если бы это приблизило тебя к желаемой цели, к трону и шансу спасти Равку, уверен, что сам бы не повел меня по ступенькам на виселицу?

Я ожидала очередного саркастичного ответа, но Николай выглядел так, словно получил удар в живот. Он начал говорить, но затем умолк и покачал головой.

– Святые, – его тон выражал одновременно смущение и отвращение. – Я правда не знаю.

Я сползла по спинке стула. Его признание должно было разъярить меня, но вместо этого я почувствовала, как мой гнев испаряется. Возможно, дело в его откровенности. Или же в том, что я сама боялась того, на что готова пойти.

Некоторое время мы сидели в тишине. Принц почесал затылок и медленно встал. Потом замер у двери.

– Я амбициозен, Алина. Импульсивен. Но я надеюсь… надеюсь, что до сих пор знаю разницу между правильным и неправильным. – Николай помолчал. – Я предложил тебе свободу и не отказываюсь от своих слов. Если завтра ты решишь сбежать в Новый Зем с Малом, я посажу вас на корабль и позволю отплыть в море. – Он задержал мой взгляд, его ореховые глаза выражали уверенность. – Но мне будет очень жаль, если ты уедешь.

1 ... 48 49 50 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Штурм и буря - Ли Бардуго», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Штурм и буря - Ли Бардуго"