Читать книгу "Штурм и буря - Ли Бардуго"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не знал, что вы трапезничаете в Малом дворце, мой царевич. – Он холодно поклонился Николаю, а затем и мне.
– Необязательно это делать, – сказала я.
– Обязательно, – возразил Николай.
– Ты слышала нашего Идеального принца, – Мал присоединился к нам за столом.
Тот просиял.
– У меня много кличек, но эта самая подходящая.
– Не знала, что ты уже проснулся, – обратилась я к Малу.
– Давно. Бродил по округе, искал, чем бы заняться.
– Отлично! – воскликнул Николай. – Я пришел к вам с приглашением.
– На бал? – поинтересовался Мал, стащив остатки булочки с моей тарелки. – Надеюсь, что да.
– Уверен, ты превосходно танцуешь вальс, но нет. В лесу рядом с Балакиревом заметили вепря. Завтра наши люди отправляются на охоту, и я бы хотел, чтобы ты тоже поехал.
– Что, у его высочества туго с друзьями?
– И щедро с врагами, – ответил Николай. – Но я не поеду. Родители пока не готовы отпускать меня. Я говорил с одним из генералов, и он согласился пригласить тебя в качестве своего гостя.
Мал откинулся на спинку стула и скрестил руки.
– Понятно. Значит, я буду шляться по лесу несколько дней, в то время как ты останешься здесь, – сказал он, многозначительно взглянув на меня.
Я заерзала на стуле. Мне не нравился его намек, но следует признать, что это казалось очевидной уловкой. Даже слишком, как для Николая.
– Знаете, для влюбленной парочки, которая планирует умереть в один день, вы чересчур неуверены в себе. На охоту поедут некоторые из самых высокопоставленных чинов Первой армии, включая моего брата. Он заядлый охотник, но я лично убедился, что ты лучший следопыт в Равке.
– Я думал, в мои обязанности входит охранять Алину, а не бегать по округе с кучкой напыщенных придворных.
– Толя и Тамара справятся сами, пока тебя не будет. И это отличная возможность сделать что-то полезное.
«Просто замечательно, – подумала я, увидев, как прищурился Мал. – Лучше некуда».
– А что полезного делаете вы, ваше высочество?
– Я – принц. Делать что-то полезное не входит в мои обязанности. Но, – добавил он, – когда я не бездельничаю и не пишу оды своей красоте, то пытаюсь лучше снарядить Первую армию, а также собрать сведения о местоположении Дарклинга. До меня дошли слухи, что он в Сикурзое.
Мы с Малом навострили уши. Сикурзой – это горная местность, идущая вдоль большей части границы между Равкой и Шуханом.
– Думаешь, он на юге? – спросила я.
Николай закинул еще один кусочек сельди себе в рот.
– Это возможно. Я считал более вероятным, что он заключит союз с фьерданцами. Северная граница уязвима. Но в Сикурзое легче спрятаться. Если отчеты достоверны, нам нужно как можно быстрее вступить в союз с шуханцами, чтобы напасть на него с двух фронтов.
– Ты хочешь пойти на него войной? – удивилась я.
– Лучше так, чем ждать, пока он наберется сил и пойдет войной на нас.
– Мне нравится, – признал Мал с восхищением, хоть и неохотно. – Дарклинг такого не ожидает.
Это напомнило мне, что, хоть у Мала и Николая были разногласия, Мал и Штурмхонд почти стали друзьями.
Николай глотнул чаю и сказал:
– До нас также дошли тревожные вести о Первой армии. Похоже, многие солдаты уверовали и дезертировали.
Я нахмурилась.
– Ты же не хочешь сказать…
Принц кивнул.
– Они укрылись в монастырях и присоединились к культу заклинательницы Солнца, который проповедует Апрат. Священник утверждает, что ты попала в плен развращенной монархии.
– Глупость какая! – воскликнула я.
– Вообще-то это звучит вполне правдоподобно и складывается в очень приятную историю. Само собой разумеется, отец недоволен. Вчера, в припадке ярости, он удвоил цену за голову Апрата.
Я застонала.
– Это плохо.
– Именно, – признал Николай. – Теперь ты понимаешь, почему капитану твоей личной стражи стоило бы наладить связи в Большом дворце. – Он обратил свой пристальный взгляд на Мала. – И так, Оретцев, ты можешь принести пользу. Насколько я помню, ты быстро очаровал мою команду, так что бери свой лук и сыграй роль дипломата вместо ревнивого любовника.
– Я подумаю об этом.
– Хороший мальчик, – похвалил Николай.
«О, ради всех святых!» Похоже, принц не знал, как вовремя остановиться.
– Осторожнее, Николай, – тихо произнес Мал. – Принцы истекают кровью так же, как и другие люди.
Николай смахнул невидимую пылинку с рукава.
– Верно. Только делают они это в одежде получше.
– Мал…
Тот встал, и его стул громко царапнул по полу.
– Мне нужно подышать свежим воздухом.
Парень вышел за дверь, позабыв о своих притворных поклонах и соблюдении приличий.
Я швырнула на стол салфетку.
– Ну и зачем ты это сделал?! – сердито поинтересовалась у Николая. – Зачем его провоцировал?
– О чем ты? – поднял он брови, потянувшись за очередной булочкой. Я подумывала проткнуть его ладонь вилкой.
– Перестань давить на него, Николай. Потеряешь Мала – потеряешь и меня.
– Ему пора выучить местные правила. Если он не сможет этого сделать, то станет обузой. Ставки слишком высоки для полумер.
Я вздрогнула и потерла руки.
– Ненавижу, когда ты так делаешь. Говоришь точно, как Дарклинг.
– Если когда-нибудь не сможешь нас различить, ищи человека, который не пытает тебя и не пытается убить Мала. Это буду я.
– Ты так уверен? – огрызнулась я. – Если бы это приблизило тебя к желаемой цели, к трону и шансу спасти Равку, уверен, что сам бы не повел меня по ступенькам на виселицу?
Я ожидала очередного саркастичного ответа, но Николай выглядел так, словно получил удар в живот. Он начал говорить, но затем умолк и покачал головой.
– Святые, – его тон выражал одновременно смущение и отвращение. – Я правда не знаю.
Я сползла по спинке стула. Его признание должно было разъярить меня, но вместо этого я почувствовала, как мой гнев испаряется. Возможно, дело в его откровенности. Или же в том, что я сама боялась того, на что готова пойти.
Некоторое время мы сидели в тишине. Принц почесал затылок и медленно встал. Потом замер у двери.
– Я амбициозен, Алина. Импульсивен. Но я надеюсь… надеюсь, что до сих пор знаю разницу между правильным и неправильным. – Николай помолчал. – Я предложил тебе свободу и не отказываюсь от своих слов. Если завтра ты решишь сбежать в Новый Зем с Малом, я посажу вас на корабль и позволю отплыть в море. – Он задержал мой взгляд, его ореховые глаза выражали уверенность. – Но мне будет очень жаль, если ты уедешь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Штурм и буря - Ли Бардуго», после закрытия браузера.