Читать книгу "Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что стряслось? – спросил он, открывая массивную дверь.
– Вчера ко мне заходил Маккейн. – Симонс боязливо огляделся по сторонам и понизил голос: – Он по-прежнему расспрашивает о смерти Грина.
– Черт! Этого я и опасался. Пойдемте. – Звукам их шагов вторило эхо, натертый дубовый пол блестел. Бут провел Симонса в свой кабинет. – А теперь расскажите подробнее.
– Маккейн опять говорил о следах на шее Грина. – Симонс вытащил носовой платок и вытер потное лицо. – Он знает, что Грина убили.
– Без паники, шериф! Имя убийцы ему неизвестно. Что вы ответили ему?
– Сказал, что в ту ночь Грин мог подраться. И теперь он требует, чтобы я нашел свидетелей драки.
– Значит, вам придется найти их.
Симонс ошарашенно уставился на него:
– Но ведь свидетелей не было!
– Как бы не так!
– Ничего не понимаю… Вы хотите, чтобы я обвинил невиновного в смерти Грина?
– Да, если вы не найдете настоящего убийцу. – И Бут саркастически усмехнулся.
Симонс беспокойно теребил платок в руках.
– Но я знаком со всеми горожанами. Не могу же я обвинить в убийстве кого-нибудь из моих друзей!
Бут скрипнул зубами. Он ненавидел слова «не могу» и старался как можно реже употреблять их.
– Я и не прошу вас обвинять друзей. В поместье Кавано снимает комнату один иностранец, в ночь убийства он жил где-то неподалеку от ломбарда. Вот вам и идеальный подозреваемый.
Симонс тупо смотрел на банкира.
– Мистер Бут, но ведь это несправедливо…
– Слушайте меня, – вскипел Бут, потеряв терпение, – если Маккейн и впредь будет совать нос не в свое дело, рано или поздно и остальные заподозрят неладное, и тогда вам несдобровать! Думаете, горожане обрадуются, узнав, что убийца до сих пор не пойман? Они заставят вас поймать его. Поэтому я считаю, что мистер Йенссен вполне может быть замешан в убийстве Грина. Ступайте в портовую таверну и найдите там парочку завсегдатаев, которые подтвердят, что слышали, как Йенссен хвастался, что убил человека.
Симонс растерянно покачал головой:
– Мистер Бут, так нельзя. Этого парня повесят за преступление, которого он не совершал.
Бут поднял бровь:
– Уж лучше пусть повесят иностранца, чем вас или меня.
С трудом сдерживая тошноту, Симонс направился к двери. Он знал, что предложенный Бутом выход поможет им спасти шкуру, но не сомневался, что оба они уже продали души дьяволу.
Клэр составляла с Лулу список припасов, которыми необходимо было пополнить кладовую. В доме было тихо, ветер развевал занавески на окнах, из сада доносился щебет птиц. Эмили читала миссис Паркс на веранде, Тайлер и Джонас уплыли на «Госпоже Удаче». Дафна и Гюнтер встали рано и уехали сразу же после завтрака.
– Ну вот, кажется, ничего не забыли, – сказала Лулу. – Хотите, я сама съезжу за покупками?
– Нет, спасибо. Мне все равно надо зайти на почту.
– Ждете письмо от жениха? – полюбопытствовала Лулу, не скрывая сочувствия. – А ваша сестра считает, что вам давным-давно пора забыть о нем и приглядеться к Тайлеру.
– Не стоит верить словам Эмили, – предупредила Клэр. – Она всегда недолюбливала Ланса.
– А вы? Вы любите его?
– Он мой жених, – машинально ответила Клэр.
– Но любите ли вы его? – допытывалась Лулу.
Клэр открыла рот, чтобы ответить, но промолчала. Теперь она точно знала, что никогда не любила Ланса, но намеревалась и впредь хранить верность ему.
Лулу придвинулась поближе.
– Если не можете ответить на этот вопрос, тогда ответьте на другой: вам небезразличен Тайлер?
Клэр невольно покраснела.
– Какая разница?
Лулу пристально посмотрела на Клэр, почему-то напомнив ей Тайлера с его испытующим взглядом.
– Почему же Эмили недолюбливает Ланса?
– Если бы я знала! Они познакомились прошлым летом, когда Ланс приезжал сюда, к моему отцу. Ланс был очень ласков с Эмили, но она даже не пыталась подружиться с ним.
– Ну и характер! – Лулу сокрушенно покачала головой.
– А у вас есть дети? – спросила Клэр.
Похоже, вопрос застал Лулу врасплох, но она быстро справилась с собой.
– Разве я похожа на женщин, за юбки которых вечно цепляется ребятня? – Она рассмеялась. – Нет, это не для меня. Я не создана для такой жизни. А вам, милочка, она пришлась бы по вкусу.
– Надеюсь, когда-нибудь у меня будет семья, – вздохнула Клэр. – Когда-нибудь я выйду замуж.
– Может быть, сегодня вы получите письмо, – попыталась подбодрить ее Лулу.
Клэр сама запрягла лошадь, Эмили решила сопровождать ее. Всю дорогу девочка болтала без умолку.
Клэр радовалась, видя сестру довольной и оживленной, но никак не могла отделаться от тягостных размышлений. Хватит ли у нее денег, чтобы платить за учебу Эмили? Строить планы можно только после уборки и продажи урожая, когда ей станут известны все доходы и предстоящие расходы. Но даже если Эмили придется остаться здесь, в Форчуне, у нее есть дом, успокаивала себя Клэр.
Она остановила коляску неподалеку от лавки и помогла Эмили выйти. Шагая по дощатому тротуару, они чуть не столкнулись с вышедшим из лавки мужчиной. Клэр поспешно схватила Эмили за руку и оттащила ее в сторону, не глядя на надменного Реджинальда Бута.
Взглянув на Эмили, он вдруг замер, но тут же ухмыльнулся и приподнял шляпу. А Клэр уже увлекала сестру прочь, загораживая ее собой.
– Добрый день, дамы.
Клэр почувствовала, как задрожала девочка. Крепко держа ее за руку, Клэр вошла в лавку, дождалась, когда Бут скроется из виду, и повернулась к сестре. Эмили была необычно притихшей и бледной.
– Что с тобой, Эм?
– Это был он, да? – вопросом на вопрос ответила девочка. – Змей?
– Да, Эм, – подтвердила Клэр. – Он уже ушел.
Эмили передернулась.
– От него пахнет злом, Сиси. Каждый раз, когда он рядом, мне становится страшно.
– Понимаю. Он внушает робость, но нам незачем его бояться. Давай купим каких-нибудь конфет на дорогу, – предложила Клэр, погладив ее по голове. Но Эмили по-прежнему дрожала, потрясенная неожиданной встречей. – Эмили, успокойся.
– Купи леденцов, – попросила Эмили еле слышным голосом.
– Замечательно! Так мы и сделаем.
Приказчик взял у Клэр список и стал выкладывать на прилавок свертки. Тем временем Клэр и Эмили отправились на почту. Клэр встревоженно поглядывала на сестру: еще никогда она не видела Эмили в таком волнении. Девочка поняла, что Бут опасен, несмотря на слепоту! Какая жалость, что этот человек приходится ей отцом…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен», после закрытия браузера.