Читать книгу "Воспевая рассвет - Мэрилайл Роджерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И чтобы дать влюбленным понять, как далеко они теперь от него, Глиндор повернулся к ним спиной и подошел к близнецам.
– Ну так что же вы скрывали от нас, кто вы такие на самом деле? Неужели вы до сих пор не доверяете нам? Ведь вы такие же, как мы.
Ивейн нахмурился и серьезно отвечал:
– Мы поклялись нашему отцу на волшебном кристалле, что мы никогда никому не откроем нашей тайны.
Глиндор задумчиво погладил бороду:
– Ваш отец был мудрым человеком. Но с нами можно было говорить на языке друидов, неизвестном непосвященным и таким образом не нарушить данной клятвы.
– Вот видишь, Ивейн, – воскликнула Ллис, – что я говорила!
– Как много времени мы потеряли из-за этого, – покачал головой Глиндор, – но ничего, я надеюсь, что смогу завершить обучение, начатое вашим отцом.
Он взял детей за руки, и они втроем стали неспешно спускаться с холма. По пути Глиндор расспрашивал, до какого уровня познания уже дошли дети. Путь их лежал к небольшому домику, в котором король милостиво позволил им расположиться.
– Глиндор! – окликнул Вульф старика. Конечно, сакс понял, что старик заменил внучку двумя новыми учениками, но кто поймет этих друидов! И теперь Вульф хотел, чтобы старик освободил его от данной клятвы, иначе Вульфу пришлось бы нарушить ее и запятнать свою честь.
– Скажи напоследок, Глиндор, ты разрешаешь мне взять назад слова, которые я произнес тогда, ночью на Англесей Айя?
Старик, казалось, был оскорблен тем, что от него требуют словесного подтверждения того, что было очевидно. Он не произнес ни слова, лишь выразительно кивнул, повернулся и пошел прочь.
Некоторое время Вульф и Брина смотрели вслед трем удалявшимся фигурам. А потом, одновременно они ощутили, как с новой силой вспыхнула их любовь, освобожденная от клятв и запретов. Они прильнули друг к другу, и губы их соединились в страстном поцелуе.
И вдруг выразительное покашливание заставило их вздрогнуть.
– Прошу прощения, любезный брат мой Вульф, что я опять прерываю твои любовные игры, – Эдвин сделал жест в сторону Брины, – но мне необходимо было дождаться, пока все уйдут. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Я проиграл, теперь это очевидно. Я упустил свой шанс снова.
Брина хотела отойти в сторону, но Вульф удержал ее рядом с собой. Пусть вероломный брат при ней скажет все, что хочет. С тревогой смотрел Вульф на Эдвина. Чего он хочет? Защиты от гнева народа Дейра, которого он обманул? Или убежища при дворе? Вульф стоял неподвижно, с каменным лицом.
– Твоя взяла, впрочем, ты всегда выходил победителем, – произнес Эдвин, улыбаясь.
Вульф зло прищурился. Слишком невеселой и ядовитой была эта улыбка.
– Не знаю, поверишь ли ты мне, но я не хотел битвы и крови. Ястреб заставил меня, но клянусь, хоть я и нанес тебе один удар со спины, я никогда не повторил бы этого позорного поступка.
Холодная улыбка тронула губы Вульфа. Не имеет значения, кто склонил Эдвина на предательство. Человек, однажды предавший, никогда вновь не заслужит доверия.
«Но для чего он говорит мне все это? – подозрительно подумал Вульф. – Чего он хочет?»
Эдвин словно прочел его мысли.
– Конечно, ты не так глуп, чтобы принять теперь при дворе брата-изменника. В этой стране я нигде не буду в безопасности. У меня нет выбора. Теперь мне остается лишь переправиться через Пролив и искать убежища на земле наших предков. Когда-нибудь я вернусь. И тогда – берегись!
Вульф почувствовал, что еще минута – и они скрестят свои мечи. Но он не хотел обагрить свои руки кровью брата.
– Единственное, о чем я прошу тебя, Вульф, позволь мне покинуть эту страну и не пускай погоню по моим следам, хоть я и заслуживаю этого.
Вульф удивленно поднял брови. Вот еще одна проблема решена. Сегодняшний день разрешил все трудности в их жизни: битва закончилась, не начавшись, победой нортумбрийских воинов, Глиндор оставил в покое свою внучку, Вортимер посрамлен.
– Эдвин, я обещаю, что не буду преследовать тебя. Но не ручаюсь, что люди Дейра забудут о мести.
– Конечно, ты не можешь приказать им. Твой авторитет среди них еще не так велик. Но у тебя еще все впереди, – Эдвин повернулся и пошел вниз по склону.
– Эдвин! – окликнул его Вульф.
Тот обернулся. Вульф протянул ему руку. Мгновение поколебавшись, Эдвин пожал ее и проговорил с невеселой улыбкой:
– Ну что же, желаю удачи. А счастье тебе подарит твоя прекрасная дама, в этом я не сомневаюсь.
И, кивнув головой, он пошел прочь.
Брина стояла безмолвно, стараясь ничем не помешать последнему разговору братьев. Они проводили глазами Эдвина, пока он не пропал из виду. И когда этот человек ушел из их жизни, они почувствовали, что все беды ушли в прошлое, а их ожидает лишь будущее, полное любви и счастья.
Вульф поднял Брину на руки и понес ее вниз по склону холма, туда, где около небольшой скалы была небольшая поляна, окруженная цветущим кустарником. Там он опустил ее на траву. «Вот теперь, – подумал Вульф, – нам никто и ничто не помешает».
Но, взглянув на девушку, он заметил страшно скованное и напряженное выражение ее лица. Брина сидела на траве и, склонив голову, теребила складки своего грубого домотканного платья. В чем же дело? Что тревожит ее? Почему теперь, когда настало время все сказать друг другу, она молчит? То, что Брина ведет себя так скованно, насторожило Вульфа. Он посмотрел на опущенные длинные ресницы, на закушенную нижнюю губу и вдруг понял, в чем дело.
Она только что публично призналась в своих чувствах, а он, освободившись от своей клятвы, ни слова не сказал о том, любит ли он ее. Широко улыбнувшись, Вульф решил исправить это упущение.
– Я полюбил тебя с первого взгляда, еще тогда, в пещере у подножия холма, когда взглянул в твои прекрасные глаза, – он нежно обнял Брину за плечи и привлек к себе, – а когда я услышал твою чудесную песню и увидел, как соловей слетел к тебе на плечо, я понял, что не смогу устоять перед твоими сладкими чарами. Ты околдовала меня навсегда.
Слова Вульфа растопили сердце Брины, как огонь плавит воск свечи. Его объятия превратили ее тело в податливую глину в руках гончара.
– А ты не пожалеешь теперь, когда я оставила все свое колдовство и близнецы заняли мое место? Теперь я простой человек, как и все. Я доверила тебе и душу, и тело.
– Я отвечаю за тебя, и нет на земле для меня более сладкой ноши. Я не побоюсь ничего на свете, лишь бы ты была со мной. А ты? Не захочешь ли ты вернуться в прежней жизни?
– Для меня в этом мире существуешь лишь ты, а мою задачу выполнят те двое, и я уверена, что у них все получится. Я верю в них.
Вульф прижался щекой к ее блестящим волосам. Он был счастлив. Но осталось лишь одно облачко, омрачавшее небосвод их прекрасного будущего.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воспевая рассвет - Мэрилайл Роджерс», после закрытия браузера.