Читать книгу "Синеглазый дьявол - Диана Уайтсайд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она повернулась к часовому, чтобы потребовать от него вмешательства.
Тот покачал головой, прочтя ее мысли:
– Извините, мэм. Я должен оставаться здесь и следить за апачами. Если один из них покажется, я могу выстрелить. Если кто-то выстрелит внизу, я могу выстрелить. Но я не могу сделать ни одного выстрела, пока кого-нибудь не убьют.
– Убийство может произойти в любую минуту.
– Но пока не произошло. Извините. Поверьте, если что-то случится с боссом, я убью виновного.
– Проклятие. – Виола повернулась и побежала вниз по лестнице. Искать шерифа – бесполезно. Он, наверное, заливает себе в горло виски и ждет, когда Леннокс скажет ему, кого арестовать.
На дворе все еще стоял на страже Абрахам.
– Вы можете остановить драку? – спросила Виола.
– Нет, мадам, я не могу вас оставить. Я поклялся охранять вас, что бы ни происходило.
– Могут убить мистера Донована.
Абрахам слегка вздрогнул, впервые с тех пор, как она его знала, проявив какие-то чувства. Потом пожал плечами:
– Мне будет очень жаль, если такое случится, мадам.
– Значит, только я должна что-то сделать.
– Миссис Росс…
– Обещаю, что не подойду близко, чтобы попасть под их кулаки. Вы мне верите?
– Да, мадам.
– Тогда принесите мне из алтаря курильницу с ладаном и уходите.
Он широко раскрыл глаза, но подчинился без дальнейших споров.
Виола схватила заряженный дробовик из арсенала. Потом побежала по Мэйн-стрит к магазину, радуясь, что все время хранила деньги, данные ей Уильямом, в кармане. Теперь они успокоительно позвякивали у нее.
Хозяин универмага стоял у дверей, как и остальные деловые люди поселка, и смотрел на драку, разворачивающуюся в нескольких кварталах от него. За дракой наблюдала даже миссис Смит, стоя в окружении всех своих девушек. В отличие от вчерашней потасовки никто не заключал пари относительно окончания побоища, что очень многое говорило о его серьезности. А поскольку в нем принимал участие Леннокс, все рисковали своими заработками и арендованными помещениями, если бы попытались вмешаться.
Преждевременно поседевший владелец магазина обернулся к подошедшей Виоле:
– Добрый день, миссис Росс.
Некогда спрашивать о здоровье его жены, хотя Виола навещала ее каждый день до отъезда Мэгги.
– Полдюжины четвертных брикетов динамитных и коробку ваших специальных снарядов, мистер Грэм. Тех, что заряжены каменной солью.
У того глаза выкатились из орбит.
– Вы уверены, миссис Росс?
Со склада донесся чей-то крик – долгий леденящий крик человека, которому очень больно. Виола сжала губы.
– Быстрее, мистер Грэм, – холодно приказала она. У него хватило ума придержать язык. Виола вошла в лавку следом за ним. Рядом с ней шел Абрахам, точно верная тень. На прилавке быстро появились динамит и маленькая деревянная коробочка.
– Благодарю вас, мистер Грэм.
Виола отдала динамит Абрахаму и вынула одну из золотых монет, которые дал ей Донован. Быстро зарядив дробовик, она положила в карман специальные снаряды и выбежала на улицу.
– Желаю удачи, миссис Росс, – крикнул ей вслед Грэм.
Она молча кивнула и подобрала юбки, чтобы не мешали бежать.
Побоище приняло уже более угрожающий характер, люди хромали, катались по земле. Отчетливо слышалось тревожное ржание мулов.
Эванс ударил в челюсть какого-то рудокопа, потом присел, чтобы уклониться от встречного удара.
Уильям еще держался на ногах, сражаясь с тремя головорезами, но на руках у него появилась кровь. Один из бандитов хромал, но держал наготове нож. Стоя в нескольких шагах, Леннокс жадно наблюдал за дракой, одной рукой поглаживая себя по паху, вертя в другой шпагу-трость.
Виола заняла положение на другой стороне улицы, оказавшись всего в нескольких ярдах от края поселка.
– Готовы, Абрахам?
– Да, мадам. – В голосе у него слышалось любопытство, но она не стала выяснять, о чем он думает.
Взяв четвертной брикет динамита, она зажгла его от кадильницы и швырнула в пустыню. Последовавший взрыв, громкий и короткий, взметнул в воздух пыльный смерч.
Мулы и лошади испугались. Копыта ударили в кирпичные стены. Люди застыли на месте, потом осторожно обернулись, чтобы посмотреть, что вызвало взрыв.
Уильям перехватил ее взгляд, широко раскрыл глаза и повернулся к бандитам. Один из них снова принялся вращать дубинкой.
Виола взвела курок. Его звук четко послышался в перерыве между двумя ударами камнедробилки. Абрахам стоял рядом с ней, держа динамит так, чтобы его видели все. Теперь они вдвоем могли уложить любого, если не всех дерущихся, в несколько секунд.
– Джентльмены, из-за ваших увеселений мне пришлось отложить свой ужин. Пожалуйста, пожмите друг другу руки, и сочтем дело законченным, – крикнула Виола.
К ней шагнул человек. Она прицелилась:
– Слушайте, мистер, ружье заряжено, и я буду стрелять.
– Я не собираюсь подчиняться приказаниям какой-то бабы, – буркнул он и сделал еще шаг. Тогда Виола выстрелила в колокол у него за спиной, который разразился яростным звоном. Дурак упал на землю.
Перезаряжая дробовик, молодая женщина послала молчаливую благодарность Эдварду, настоявшему, чтобы она научилась стрелять. С ружьем или револьвером она не очень умела обращаться, а вот с дробовиком управлялась прекрасно. Но все равно после выстрелов плечо ее будет в синяках.
Дерущиеся переглянулись и бросили оружие. Дурак осторожно поднял голову.
– Благодарю вас, джентльмены.
Она опустила дробовик и перевела дух.
Леннокс зло посмотрел на нее, хотел что-то сказать, но промолчал. Он вызвал бы у нее больше доверия, если бы разразился руганью в ее адрес.
Дурак медленно присел, потом встал и начал отряхиваться. Рудокопы и погонщики обменивались рукопожатиями и делали друг другу комплименты по поводу славной драки. Виоле оставалось только удивляться. До чего же удивительно устроены мужские мозги!
Наконец прибыл шериф Ллойд, благоухая виски и тяжело дыша.
– Что здесь происходит? Разойдитесь, ребята, да поторапливайтесь, живо, живо.
Грэм фыркнул и вернулся в свою лавку. То же сделали и остальные торговцы.
– Джентльмены, лечебница открыта, – заявил док Хьюд. Он слыл умелым лошадиным врачом у «Донована и сыновей» и лечил людей с таким же успехом, как и большинство врачей. Послышалось бормотание, и несколько человек пошли за ним в его кабинет на складе.
Рудокопы быстро разошлись, многие задержались, чтобы пожать руку Виоле. Погонщики пошли привести себя в порядок и вернуться к своим обязанностям. К счастью, никого серьезно не ранили, никто не остался лежать на земле.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Синеглазый дьявол - Диана Уайтсайд», после закрытия браузера.