Читать книгу "Вдовушка в алом - Николь Берд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Евы наполнились слезами, и она прижала к себе ребенка.
Тут откуда-то снизу раздались крики, и все вздрогнули.
— Они увидели экипаж, — сказал Николас. — Нам надо поторопиться.
Схватив Еву за руку, Люси потащила ее к двери:
— Бежим!
Еву не надо было уговаривать. Взяв с дивана старое одеяло, она накинула его на плечи и поспешила следом за Люси и виконтом. Они быстро спустились с лестницы и вдруг увидели, что в другом конце коридора появилась знакомая фигура. Волосатая грудь Джесса была обнажена, а живот нависал над поясом. Он в спешке натянул штаны и сейчас пытался их застегнуть.
Прищурив свои маленькие глазки, Джесс в ярости уставился на виконта:
— Опять вы?! Как вы посмели показаться здесь? В этот раз, милорд, вам не удастся уехать отсюда.
Джесс громко позвал своих приятелей, и Люси в ужасе взглянула на Николаса. В следующее мгновение она увидела в его руке пистолет, направленный на Джесса.
— Отойдите в сторону и дайте нам возможность пройти, — проговорил виконт, пристально глядя на хозяина.
— Вы не имеете права увозить эту женщину, — заявил Джесс. — Она моя, вам понятно? И зачем она вам? У вас уже есть женщина, не правда ли?
— Придержите свои гнусные мысли при себе, сэр, — процедил Николас сквозь зубы. — А эта женщина свободна делать то, что она пожелает. Если она захочет] ехать с нами, она уедет.
— Не делай этого, Сейди. — Джесс посмотрел на Еву. — Ты кончишь свои дни на улице, умирая от голода и не имея крыши над головой. И никто не будет относиться к тебе так же хорошо, как я.
Ева промолчала и еще крепче прижала к себе малышку. Потом все-таки сказала:
— Как будто ты был таким добрым и щедрым. Я уже давно удрала бы отсюда, если бы не боялась тебя.
Джесс в ярости зарычал.
— Я найду тебя и перережу тебе горло! — заговорил он. — И может быть, найду и эту леди, а затем…
Но тут Николас перебил его:
— Если вы только попытаетесь прикоснуться к этим женщинам, вас повесят на ближайшей виселице. Можете в этом не сомневаться.
Не выдержав пристального взгляда виконта, Джесс отвел взгляд и промямлил:
— Милорд, но вы…
— И я уверен, — продолжал виконт, — что на вашей совести немало преступлений, так что осудить вас будет не так уж трудно. Я уже не говорю о рубине, — добавил Николас, не удержавшись.
Ноздри Джесса раздулись, как у охотничьего пса, почуявшего дичь.
— Какой рубин? Сейди, у тебя есть рубин? Если ты прятала его от меня… — Он вдруг умолк, и что-то в его взгляде заставило Люси обернуться.
— У тебя за спиной!.. — крикнула она Николасу.
Виконт тоже обернулся и увидел в противоположном конце коридора одного из приятелей Джесса. В руках он держал старинный мушкет. Люси кинулась к Еве, стараясь прикрыть ребенка. В следующую секунду прогремел выстрел, и женщины громко вскрикнули. Люси быстро ощупала себя, пытаясь понять, не ранена ли она. И тут вдруг сообразила, что стрелял Николас. А дружок Джесса медленно сползал по стене, опускаясь на пол.
Джесс рванулся к виконту, но тот выхватил из-под сюртука второй пистолет и направил дуло на противника. Джесс сразу же остановился; сжимая и разжимая кулаки, он в бессильной злобе уставился на Николаса.
В этот момент ребенок громко заплакал, и тотчас соседние двери приоткрылись и в коридор выглянули женщины. Увидев пистолет в руке виконта, они тут же исчезли.
Внезапно послышались тяжелые мужские шаги — несколько человек поднимались по лестнице. «Подручные Джесса… — промелькнуло у Люси. — Но сколько же их?» Она вопросительно взглянула на Николаса. Он передал ей разряженный пистолет, сунул руку в карман сюртука и достал оттуда серебряный свисток. Приставив свисток к губам, он громко свистнул несколько раз.
— Вам ничего не поможет, — с усмешкой проговорил Джесс. — Моих людей больше, и они гораздо сильнее. На этот раз вам не выбраться отсюда живыми.
Люси прислушалась, и ей показалось, что снизу доносятся какие-то крики. «Неужели Джесс прав?» — подумала она.
Внезапно в конце коридора появился еще один из приятелей хозяина. Отодвинув в сторону раненого, он вскинул руку, в которой был пистолет.
— Николас, у нас за спиной человек с оружием, — прошептала Люси.
Виконт молча кивнул; он не отводил глаз от Джесса.
— Что, не хватит на всех пуль, милорд? — ухмыльнулся Джесс. — Вам не справиться со всеми.
— Но вы первый в моем списке, — с невозмутимым видом ответил виконт. Он снова приложил к губам свисток и два раза свистнул.
Ева всхлипывала, прижимая к себе ребенка. Пытаясь ее успокоить, Люси положила руку ей на плечо.
— Чего ты ждешь?! — прокричал Джесс своему дружку. — Стреляй в лорда, а с женщиной я сам управлюсь!
Человек с пистолетом приблизился к Николасу, и Люси увидела, как его палец лег на курок. Она в ужасе закричала и вдруг замерла в изумлении — в коридоре появилось какое-то огромное черное существо. Существо это злобно зарычало на Джесса, и тот в страхе прижался к стене.
Пристально посмотрев на огромного зверя, виконт что-то тихо сказал и, сделав шаг в сторону, указал на человека с пистолетом. В следующее мгновение животное бросилось на врага. Одновременно раздался выстрел, но рука стрелка дрогнула, и пуля, никого не задев, вонзилась в стену. Тут Николас подал еще одну команду, и огромный черный пес, развернувшись, набросился на Джесса. Тот попытался скрыться за ближайшей дверью, но пес впился зубами ему в ногу, и Джесс, взвыв от боли, рухнул на пол.
— Люцифер?! — воскликнула Люси, не веря своим глазам. — Как он здесь оказался?
Николас взглянул на нее с лукавой улыбкой.
— Я побеседовал с Вайолет и попросил, чтобы она еще раз одолжила собаку у своего друга из мясной лавки. — Он взял Люси за руку. — Пойдем, нам надо торопиться.
Приблизившись к Джессу, виконт сказал:
— Очень жаль, что у меня не нашлось оснований всадить вам пулю в лоб.
— Уберите его, пожалуйста, — взмолился Джесс.
Криво усмехнувшись, Николас снова подал команду, и пес с явной неохотой отступил от Джесса. Тот громко застонал и, держась за ногу, отполз в сторону.
Виконт повел женщин к лестнице. Когда они спустились, двое из банды Джесса, увидев пса, в страхе отшатнулись, и они беспрепятственно миновали зал. Люцифер послушно следовал за ними.
Слуги виконта вернулись в повозку, и туда же вскочил и пес; в этой повозке, прикрытый брезентом, он безмятежно спал всю дорогу из Лондона.
Люси помогла Еве с ребенком забраться в карету, потом поднялась сама. Когда и Николас сел, карета тронулась с места и быстро покатила в сторону Лондона. То и дело поглядывая на виконта, Люси спрашивала себя: «О чем же он думает?» Ей казалось, что Николас как-то очень уж странно смотрел на женщину с ребенком. Перехватив взгляд Люси, он молча улыбнулся ей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдовушка в алом - Николь Берд», после закрытия браузера.