Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Роботы Апокалипсиса - Дэниел Уилсон

Читать книгу "Роботы Апокалипсиса - Дэниел Уилсон"

179
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 82
Перейти на страницу:

Машина останавливается у подножия холма, а затем едет прочь, то и дела запинаясь, словно слепой, нащупывающий дорогу.

Мы победили. Пока что.

Огромная лапища ложится мне на спину, сжав ее так, что даже лопатки соприкасаются.

— Машина ослепла, — говорит Тиберий. — У тебя глаза сокола, Кормак Уоллес.

— Что будем делать, когда приедут другие? — спрашивает Карл.

— Останемся здесь защищать людей, — уверенно отвечает Джек.

— Как ты себе это представляешь? — возражаю я. — Может, они не захотят, чтобы мы их защищали? Кроме того, рядом с нами крупнейший в штате арсенал. Лучше уйдем в горы, будем ночевать в палатках.

Черра фыркает.

— У тебя есть идея получше? — спрашиваю я.

— Палатки — временное решение. Что ты выбираешь: жить в пещере и каждый день молиться о том, чтобы удалось найти еду? Или остаться вместе с другими людьми, на помощь которых можно рассчитывать?

— И там, где беспорядки и мародерство, — добавляю я.

— Я говорю о маленьком сообществе. О безопасном месте. О Серой Лошади.

— Много там людей? — спрашивает Джек.

— Несколько тысяч — в основном оседжи, как и я.

Я издаю стон.

— Индейская резервация! Голод, болезни, смерть. Извини, но такой план мне не по душе.

— Это потому, что ты кретин, — отрезает Черра. — В Серой Лошади функционирует правительство. Там есть фермеры, сварщики, врачи.

— Ну, — усмехаюсь я, — раз уж там есть сварщики…

Женщина смотрит на меня со значением.

— И тюрьмы, — добавляет она. — На всякий случай.

— То есть специализация, — заключает Джек. — Черра права: нужно попасть туда, где можно собраться с силами и составить план контрудара. А где эта Серая Лошадь?

— В Оклахоме.

Я издаю еще один громкий стон.

— Это все равно что в миллионе миль отсюда.

— Я там выросла. Дорогу знаю.

— Откуда тебе известно, что там кто-то есть?

— Ходят слухи, что в Серой Лошади живут люди. Там есть лагерь. И армия. — Черра презрительно фыркает, глядя на Карла. — Настоящая армия.

Я хлопаю в ладоши.

— Я не собираюсь переть через всю Америку просто потому, что так захотелось первой встречной девице. Нам и одним неплохо.

Моя винтовка падает на землю: схватив меня за рубашку, Черра притягивает меня к себе.

— Твой брат — мой шанс на выживание, — говорит она. — В отличие от тебя, он знает, что делает, и руки у него растут откуда надо. Так что заткнись, черт бы тебя побрал, и подумай. Вы мальчики умные, оба хотите остаться в живых. Выбор несложный.

Хмурое лицо Черры в нескольких дюймах от меня. На ее чернильно-черные волосы приземляются хлопья пепла, но она не обращает на это внимания. Маленькая женщина твердо решила остаться в живых и ради этого готова на все.

У нее талант к выживанию.

Я невольно улыбаюсь.

— Остаться в живых? Вот теперь мы с тобой говорим на одном языке. Более того, отныне я хочу быть не далее пяти футов от тебя. Я… даже не знаю… в общем, в твоих объятиях я чувствую себя в безопасности.

— Размечтался, умник, — фыркает Черра, слегка отталкивая меня.

Оглушительный смех заставляет нас вздрогнуть от удивления. Тиберий, похожий на огромную тень, вскидывает на плечи рюкзак.

— Значит, решено, — говорит он, сверкая зубами. — Из нас пятерых получится отличная команда. Мы победили джип и спасли людей, а теперь вместе пойдем в эту Серую Лошадь.

Вот так мы пятеро стали ядром отряда Умника и в ту ночь отправились в долгий путь, который привел нас в Серую Лошадь. Мы были плохо вооружены и скверно обучены, но нам повезло: после часа ноль робы несколько месяцев занимались примерно четырьмя миллиардами людей — жителями крупных городов.

Прежде чем мы, уставшие, покрытые боевыми шрамами, выбрались из леса, прошло более полугода. И пока нас не было, произошли важные события, изменившие ход Новой войны.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

4
Сопровождающий

«Если парень бросит меня умирать, то я хочу, чтобы он запомнил мое лицо».

Маркус Джонсон

Новая война + 7 месяцев

Пока отряд Умника шагал по Соединенным Штатам, мы и не подозревали о том, что население крупных городов уничтожают роботы, которые становились все более вооруженными. Выжившие граждане Китая позднее сообщали, что в то время реку Янцзы можно было перейти пешком, столько трупов она несла в Восточно-Китайское море.

Но даже при этом отдельные группы людей приспосабливались к непрекращающейся бойне. Действия подобных «городских племен» описывают нью-йоркцы Маркус и Доун Джонсон, которые сыграли невероятно важную роль в деле спасения человечества.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

— Тревога включается на заре — не бог весть что, всего лишь несколько связанных друг с другом консервных банок, которые кто-то тащит по растрескавшейся мостовой.

Открыв глаза, я выбираюсь из спального мешка. Не меньше секунды уходит на то, чтобы вспомнить, где я нахожусь. Я поднимаю взгляд: балка моста, глушитель, выхлопная труба.

Ах да, точно.

Я уже год сплю в кратерах под машинами, но так и не привык к этому. Не важно. Главное, что я все еще жив-здоров.

Секунды три я лежу неподвижно и прислушиваюсь. Из постели сразу лучше не выпрыгивать — кто знает, какая чертовщина творилась в округе ночью. За прошедший год роботы все уменьшались, но некоторые становились больше. Значительно больше.

Я стягиваю с себя спальный мешок и складываю его. При этом я бьюсь головой об автомобиль, но ничуть не расстраиваюсь: ржавая железяка — мой лучший друг. На улицах Нью-Йорка столько сожженных машин, что заглядывать под все подряд сволочи роботы просто не могут.

Утро пасмурное. Я вылезаю из-под машины, достаю грязный рюкзак и вскидываю его на плечо. Отхаркиваюсь и сплевываю. Солнце уже взошло, но еще холодно. Лето только начинается.

Жестянки продолжают бренчать. Опустившись на колено, я отвязываю веревку, пока шум не засекли микрофоны роботов. На поверхности нужно действовать тихо, быть непредсказуемым и не сидеть на месте.

Иначе ты умрешь.

Сопровождающий. В леса бежали сотни тысяч горожан, и примерно половина из них сейчас умирает с голода. Грязные, худые, как щепки, люди ковыляют обратно в город, надеясь уйти от волков и добыть что-нибудь из еды.

Чаще всего машины их быстро сжирают.

Я надеваю на голову капюшон и позволяю черному пальто развеваться — так я надеюсь сбить с цели системы наведения роботов, особенно проклятых одноразовых турелей. Кстати, о роботах — нужно поскорее убраться с улицы. Я ныряю в полуразрушенное здание, направляясь туда, где сработала сигнализация.

1 ... 48 49 50 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роботы Апокалипсиса - Дэниел Уилсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Роботы Апокалипсиса - Дэниел Уилсон"