Читать книгу "Евангелие от змеи - Пьер Бордаж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Матиас выпустил очередь из ручного пулемета, стараясь никого не задеть. Пули продырявили прозрачную круглую крышу. Тысячи посетителей рассеялись по проходам вдоль движущихся дорожек, которые вели от станции RER ко входу в парк. Гранаты, начиненные гвоздями, причинили значительный ущерб, сильный ветер не рассеял густого дыма от взрывов. На бетонных бордюрах в лужах крови и кишок валялись изуродованные тела.
В небе над парком, как обезумевшие шмели, кружили три вертолета. Завывание сирен разрывало мертвую тишину, опустившуюся на Диснейленд после нападения фалангистов "Джихада".
Все выстрелы Матиаса ушли в молоко. Большую часть своей жизни он хладнокровно убивал мужчин и женщин, но эта бойня была ему омерзительна. Разве есть что-то общее между профессией наемного убийцы и жестоким, тупым, обезличенным нападением на тысячи случайных людей, собравшихся у ворот искусственного рая? Как отыскать в кровавом бедламе потаенную нить, всегда связывающую охотника и дичь?
Девять членов убойной команды растворились в беззащитной, беззаботной толпе: помповые ружья были спрятаны под одеждой, гранаты рассованы по карманам.
Лица боевики прятали в поднятых воротниках. Три машины с интервалом в несколько минут доставили моджахедов на станцию Шесси, там они погрузились в скоростной поезд, доехали до диснеевской деревни, где, несмотря на плохую погоду, было полно посетителей, и поехали по движущимся дорожкам к парку.
Взрыв первой гранаты дал сигнал к атаке. Они закрыли лица висевшими на шее косынками и начали палить.
Посетители попадали под ураганный перекрестный огонь автоматов и пулеметов, погибали от осколочных ранений, и последним, что эти люди слышали в жизни, были гортанные голоса убийц, выкрикивающих суры Корана. Одуряющий запах крови смешивался с пороховой вонью. Шум дождя и завывания ветра заглушались предсмертными стонами и криками ужаса.
Матиас взглянул на часы —9:15.
Пора отступать. Нападение длилось ровно шесть минут. Не так долго, но вполне достаточно для того, чтобы поднять в воздух вертолеты и объявить тревогу по полной программе. Вой сирен раздавался все ближе —легавые вот-вот будут здесь. Все три машины, выгрузив пассажиров, немедленно уехали —рядом со станциями скоростной железной дороги парковка была запрещена.
Боевикам были даны четкие указания: рассеяться по парку, затеряться в толпе, а до базы в окрестностях Герара добираться самостоятельно, поодиночке. Но главным был другой приказ: любой солдат армии "Джихада" при угрозе пленения должен был подорвать себя гранатой.
Матиас огляделся: на дорожках, на расстоянии метров в двадцать друг от друга, стояли остальные боевики.
Вокруг не было выживших —только изуродованные трупы, кровь и ошметки плоти забрызгали столбы ограждения, рекламные щиты Макдоналдса и световые афиши последних диснеевских мультяшек. Матиас увидел, как стоявший к нему ближе всех боевик перепрыгнул через ограждение и кинулся в заросли зелени, и ему показалось, что он узнал худую высокую фигуру угандийца Хакима. Они попали в разные машины и не сумели поговорить перед отъездом, а улыбка, которой они обменялись, была такой печальной, словно оба предчувствовали, что прощаются навсегда.
Остальные нападавшие тоже разбежались, но что-то —возможно, интуиция —помешало Матиасу кинуться следом: он понимал, что бегство —худшее из всех возможных решений, именно такой реакции все от него и ждут, это ловушка, в которую он ни в коем случае не должен попасться. Необходимо было найти другой выход —но какой? Выбора у Матиаса не было: он не станет подрывать себя гранатой, даже если его прижмут к стенке, но он слишком много знает, так что Блэз и Кэти не рискнут оставить его в живых. В голове зазвучал насмешливый голос Хасиды: "Ты проглотишь пулю, не успеешь и рта раскрыть. Ты —всего лишь один из вариантов, у них всегда найдется замена..."
Гудение вертолетов, стоны раненых и вопли сирен били по нервам, мешая думать. Что делать, черт, что делать?!
Матиас был лишен возможности успокоиться и сосредоточиться, привычно поглаживая кончиками пальцев семейную реликвию —ладанку Богоматери. Блэз и Кэти поклялись, что вернут ее, как только его миссия будет завершена, но он ни на грош не доверял обещаниям людей, ставших его "поручителями", а вернее сказать
—"кукловодами", управляющими его судьбой из-за кулис.
Взгляд Матиаса упал на огромный мусорный контейнер, замаскированный латунным щитом, и решение пришло мгновенно, во всей ужасающей ясности единственно возможного выхода. В первый момент он отбросил его с яростью отчаяния, но тут же взял себя в руки —инстинкт выживания победил.
Он сорвал с себя шарф и пальто, опустил в ближайший контейнер и постарался закопать как можно глубже под смятыми картонными коробками и стаканчиками, перепачкав руки горчицей, жиром и сладкой липкой водой.
Проделав все это, Матиас левой рукой нацелил дуло винтовки себе в правое плечо и, поколебавшись мгновение, нажал на курок. Никому не удается покалечить себя с легким сердцем. Выстрел в упор заставил его отступить на три шага. Через секунду боль залила всю правую сторону тела. Кровь мгновенно пропитала одежду.
Он сжал зубы, чтобы не выпустить оружие и не рухнуть на бетонные плиты. Нужно продержаться еще чуть-чуть. Шатаясь, Матиас добрел до контейнера, запихнул в него ружье, на долю секунды, видимо, потерял сознание и удивился: что он делает здесь, над этой помойкой, воняющей холодным жиром? Адская боль вернула его к реальности, он снова услышал гудение вертолетов и вой сирен и, прежде чем провалиться наконец в небытие, бросил ружье в контейнер.
* * *
Прошло некоторое время, прежде чем Матиас начал различать чьи-то голоса над головой. Ему показалось, что его поднимают, несут, закрывают в каком-то темном пространстве. Там с него сняли одежду, и в руку впилась игла. Над ним склонилось чье-то лицо —женщина, такая же белокурая, как его мать... те же глаза небесно-голубого цвета, та же славянская бледность, та же тонкость черт, те же нежность и мягкость лица, выражающего предельную собранность.
* * *
Он проснулся в комнате со светлыми стенами и мебелью.
По запаху Матиас мгновенно понял, что он в больнице.
Притаившаяся в теле боль могла в любое мгновение ожить и укусить. Тугая повязка стягивала плечо, фиксируя руку. Из вены над запястьем торчала игла капельницы. Неясный шум где-то вдалеке смешивался с монотонным стуком капель дождя по стеклам. На стене напротив кровати висел на кронштейне телевизор, бесстрастно фиксирующий лицо больного.
Он поискал глазами часы, не нашел, попытался сориентироваться по свету из окна и решил, что сейчас, скорее всего, вечер (допуская при этом, что грязно-серая хмарь могла ввести его в заблуждение). В памяти всплывали беспорядочные обрывки воспоминаний о налете... Он слышал шум, чувствовал запах, видел изуродованные человеческие тела, дергающиеся на асфальте, подобно жукам с оторванными лапками. Скрежет, крики, стоны, дым, запах пороха, кровь... У Матиаса было странное, обескураживающее чувство, что он опрокидывается в другое время, парит в свободном полете по иным, адским мирам...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Евангелие от змеи - Пьер Бордаж», после закрытия браузера.