Читать книгу "Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не волнуйтесь, миссис Лоули, – остановил ее Трэгг. – Явсего лишь стараюсь установить истину.
– Что вы хотите узнать?
– Скажите, миссис Лоули, как это случилось, что вы оказалисьна месте убийства и забрали оттуда сертификат?
Она опять опустила веки.
– Какого еще убийства?
Трэгг до боли сжал кулаки. Глубоко вздохнув, он поколебалсявсего лишь мгновение, а потом сказал:
– Мы обнаружили сертификат на акции у мистера Мейсона. Онговорит, что это вы передали документ ему.
Она открыла глаза, закашлялась.
– Он прямо так вам и сказал?
– Да.
– Он сам предложил мне это сделать.
– Я знаю. Почему вы забрали его?
– Потому что это мои акции.
– Линк был мертв, когда вы вошли в дом?
– Да.
Ее глаза открылись, потом веки дрогнули и опять опустились.
– Я очень устала, – прошептала она.
– Может, вам лучше отдохнуть несколько минут? – предложилТрэгг.
– Вы производите впечатление очень приятного мужчины, –сонно заговорила она. – Истинный джентльмен. Я представляла себе полицейскихсовсем иначе… А вы… милый.
– Отдыхайте, миссис Лоули, – сказал Трэгг, сжимая кулакитак, что заныли пальцы, а на лбу выступила испарина. Черт возьми, пропади всепропадом, он же всего лишь честно выполняет свой долг. А когда расследуешьпреступление, то чаще всего приходится вести игру, принимая тот расклад,который предлагает судьба.
– Очень… милый… джентльмен, – пробормотала женщина накровати.
Когда они вышли на улицу из цветочного магазина МилдредФолкнер, Делла Стрит спросила у Мейсона:
– Как вы думаете, он с самого начала знал, что это япыталась обналичить чек?
– Он явно не исключал такую возможность. У него и на мой тузнашелся свой козырь – будь он проклят!
Они сели в машину Мейсона. Мейсон завел мотор и раздраженнорванул на себя рычаг переключения передач.
– Но как он узнал?
– Просто пораскинул мозгами и сопоставил одно с другим. Ондогадался, что я пытаюсь прикрыть миссис Лоули, пока ситуация не прояснитсясама собой. Равно как ему было ясно и то, что я пытаюсь подставить Боба Лоули.
– А что, если Лоули заговорит, когда Трэгг его найдет?
– Он-то? – с презрением в голосе переспросил Мейсон. –Разумеется, заговорит, куда он денется-то? Я хорошо знаю таких типов. Дляначала он встанет в позу и выдвинет ультиматум – это он будет делать, а этонет. Прямо так и заявит, что, мол, они могут избить его или привязать к хвостудиких мустангов, но даже под страхом смерти он все равно не проронит ни слова.Однако в конце концов сдастся и выложит все, что знает, постаравшись при этомвсе свалить на жену.
– И все-таки почему миссис Лоули выехала из отеля?
– Похоже, у нас сегодня настоящий день вопросов и ответов, –заметил Мейсон. Остановив машину у перекрестка, он подозвалмальчишку-газетчика, продававшего вечерние газеты. – А ответ на твой вопрос следуетпоискать вот здесь.
– Вы хотите сказать, что она дала объявление в газету?
– Нет, – возразил Мейсон. – Это сделал он, вот ведь ублюдок!
– А я думала, вы позаботились о том, чтобы ей не давалипрессу.
– Я лишь попросил ее не читать газет. Но давать советыженщинам – занятие неблагодарное, это все равно что делать ставки при игре врулетку.
На светофоре зажегся зеленый свет. Мейсон протянул мальчишкемонетку в двадцать пять центов, выхватил у него из рук газету, которую тут жепередал Делле, и сказал:
– Открой раздел объявлений, подзаголовок «Разное».
Мейсон ехал медленно, пробираясь сквозь бесконечный потокмашин, в то время как Делла Стрит просматривала газету.
– Вот, нашла! – вдруг воскликнула она.
– Что там написано?
– «Карла, любимая моя, я не нахожу себе места отбеспокойства за тебя. Позвони Грейвью 6-9841 и просто скажи, что с тобой все впорядке. Меня волнует только это. Я все вынесу, все стерплю, лишь бы только утебя все было хорошо».
– А как подписано? – спросил Мейсон.
– «Твой сладенький пупсик».
– Чертов ублюдок!
На парковке у обочины Мейсон заметил свободное место.Недолго думая, он свернул туда и остановился прямо у пожарного гидранта, потомсказал Делле:
– Здесь поблизости на углу есть аптека. Позвони вДетективное агентство Дрейка и скажи ему, что нам необходимо знать, на когозарегистрирован номер телефона Грейвью 6-9841.
– Так ведь я и сама могу это запросто узнать. Позвоню в…
– Нет, – перебил он. – Дрейк специалист в этих делах изнает, как нужно действовать.
– И сколько это у него займет времени?
– Несколько минут, не больше.
– Значит, отсюда мы вернемся обратно в контору?
– Нет. Сперва мы нанесем визит Шиндлеру Коллу.
Делла поспешно вышла из машины, торопливо направилась ваптеку и вскоре вернулась.
– Он работает, – доложила она. – А отчет по вашему другомузаданию уже готов. Я его застенографировала.
– Хорошо, прочтешь по дороге.
Он завел машину. Делла раскрыла свой блокнот, несколькостраничек в котором было испещрено невразумительными закорючками и наклоннымилиниями, и принялась читать: «Пивис, влиятельный, удачливый предприниматель. Вцветочном бизнесе с 1928 года. До того занимался подпольным производством иторговлей спиртным. Тогда же у него вышел конфликт с неким Фрэнком Лекленом,предпринявшим попытку похитить у него партию товара. Леклен получил две пули ипопал в больницу, однако распространяться насчет случившегося не стал. Полицииже он заявил, что сам нечаянно подстрелил себя. Пивис навещал его в больнице идаже нанял ему персональную сиделку и хорошего врача. В настоящее время Лекленживет под именем Шиндлера Колла.
Эстер Дилмейер, двадцать три года, работает в ночном клубе,при котором имеется игорное заведение, помогает „раскручивать“ посетителей наденьги. У нее пестрая биография. Была уволена с кондитерской фабрики „РокэвейКэнди компани“ за неподчинение начальству и нарушение правил для работников –наверное, съедала больше конфет, чем позволяло ее жалованье. Какое-то времяработала в компании по пошиву рубашек „Из-Эджаст“. На ее беду, у тамошнегобосса оказалась чересчур ревнивая жена. После этого повстречалась с ИрмойРадин, работавшей в „Золотом роге“. Прежде Ирма работала вместе с Эстер накондитерской фабрике. Ирма познакомила ее с Линком. Линку она понравилась, иЭстер была принята на работу, она должна была получать процент с суммы, накоторую ей удавалось „раскрутить“ очередного клиента. Колл обратил на нее вниманиеоколо трех месяцев назад. Она же влюбилась в него по уши. В последнее времяКолл начал к ней остывать. Наверное, у него появилась новая любовь, но ондержит это в большом секрете. Судя по всему, никто не знает, кто его новаяпассия».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.