Читать книгу "Арктический дрейф - Дирк Касслер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Китимат, говоришь? Я только что получил электронное письмо от Саммер, она сейчас там, — сообщил Егер.
— Да, ребята решили задержаться там на несколько дней — изучают кислотность воды во Внутреннем проходе, — кивнул Питт.
— Думаешь, заводы по секвестрации углекислого газа — достаточный повод, чтобы попытаться прикрыть исследование Лизы Лейн? — спросил Егер.
— Точно не знаю, однако все возможно. Совершенно ясно, что Гойетт охотится за рутением.
Питт рассказал про свою поездку в «Кооператив горнопромышленников» и незнакомца, которого он прежде встречал в лаборатории университета Джорджа Вашингтона. Он зачитал выписку из регистрационного журнала и передал свои заметки Егеру.
— Макс, в нашей последней беседе ты упоминала, что в настоящий момент добыча рутения практически не ведется.
— Именно, за исключением одной шахты в Боливии, где выход минерала совсем ничтожен.
— У «Кооператива горнопромышленников» рутения почти не осталось. Есть ли какие-нибудь данные, свидетельствующие о том, что в Арктике могут быть его залежи?
Макс застыла на миг, потом покачала головой.
— Нет, сэр. Я не нашла ни единого упоминания об обнаружении рутения или заявках на его разработку в наших базах. Это данные примерно с 60-х годов XX века.
Питт сверился с регистрационными записями и сказал:
— В 1917 году в журнале появилась пометка о том, что шестьюдесятью годами ранее некоторое количество рутения, так называемый «черный коблун», перекупили у эскимосов с полуострова Аделейд. Что скажешь, Макс?
— Простите, сэр, я не нашла никаких упоминаний, относящихся к делу, — расстроенно ответила голографическая женщина.
— Меня она «сэром» ни разу не назвала, — пробормотал уязвленный Егер.
Макс проигнорировала его замечание, пытаясь выполнить еще один запрос для Питта.
— Полуостров Аделейд находится на северном побережье Нунавута, к югу от острова Кинг-Уильям. Эти земли 212 практически необитаемы, лишь в теплое время года там иногда появляются эскимосы.
— Макс, а что такое «черный коблун»? — спросил Егер.
Голограмма задумалась, сверяясь с лингвистической базой данных Стэндфордского университета. Потом склонила голову набок, и на лице ее появилось смущенное выражение.
— Эти два слова противоречат друг другу.
— Пожалуйста, объясни подробнее, — попросил Егер.
— В переводе «коблун» означает «белый человек». Таким образом, мы получаем «черный белый человек».
— Действительно, ерунда выходит! — удивился Егер. — Возможно, это значит белый человек, одетый в черное, или наоборот.
— Вполне вероятно, — кивнул Питт. — Впрочем, в то время в удаленных районах Арктики вряд ли ступала нога хоть белого, хоть черного человека. Не так ли, Макс?
— В общем, вы правы. Исследование канадской Арктики началось с поиска британцами Северо-Западного прохода в Тихий океан. К середине девятнадцатого века основные западные и восточные районы уже были нанесены на карту. Центральная часть, включая несколько проливов вокруг полуострова Аделейд, долгое время оставалась неохваченной.
Питт сверился с записями «Кооператива горнопромышленников».
— Судя по всему, канадцы закупили рутений у эскимосов примерно в 1849 году.
— Компания «Хадсон Бэй» снарядила экспедицию для исследования североамериканского побережья между 1837 и 1839 годами.
— Рановато, — заметил Егер.
— Следующую попытку предпринял Джон Рэй в 1851 году. В поисках пропавшей экспедиции Франклина он прошел вдоль юго-западного побережья острова Виктория.
Заметьте, это в целых ста милях от полуострова Аделейд. Лишь в 1859 году Фрэнсис Мак-Клинток посетил остров Кинг-Уильям, чуть севернее искомого места — кстати, тоже в поисках Франклина.
— А это уже поздновато, — откликнулся Егер.
— Остается Франклин, — сказал Питт. — Когда он был в тех водах и где пропал?
— Экспедиция Франклина покинула Англию в 1845 году. Первую зиму они переждали на острове Бичи, затем отправились на юг, пока не застряли во льдах возле острова Кинг-Уильям. Чуть позже вся команда погибла где-то в прибрежной зоне.
Питт поразмыслил над датами, что-то хмыкнул и поблагодарил Макс за предоставленные данные. Голографическая женщина кивнула и вернулась к проверке программного обеспечения.
— Если экспедиция Франклина покинула корабли в 1848 году далеко к северу от полуострова, вряд ли они потащили чертову руду с собой, — сказал Егер.
— Возможно, эскимосы напутали с датами, — предположил Питт. — Либо утверждение о том, что они добыли рутений прямо на месте стоянки на полуострове Аделейд, ошибочно.
— Ты прав. Думаешь, рутений как-то связан с экспедицией Франклина?
Питт медленно кивнул.
— Вероятно, это единственная ниточка.
— Ты сам слышал, что сказала Макс. Вся команда погибла, и значит, ответов не найти.
— Надежда всегда остается, — обнадежил его Питт, явно что-то задумав. Он посмотрел на часы и собрался уходить. — Знаешь, Хирам, я стопроцентно уверен, что сегодня после полудня удача мне улыбнется.
Дирк воспользовался джипом агентства, забрал Лорен с Капитолийского холма и поехал через центр города.
— У тебя достаточно времени для длинного обеда? — спросил он, остановившись на светофоре.
— К счастью, на сегодня никаких слушаний не назначено, нужно только просмотреть один законопроект. У тебя какие-то особые планы?
— Хочу наведаться в Джорджтаун.
— Заедем в мою квартирку и предадимся супружеским радостям? — с напускной скромностью спросила Лорен.
— Заманчивое предложение, — ответил Питт, сжимая руку жены, — однако отменить заказ столика у нас не выйдет.
Полуденные пробки на городских улицах изрядно замедляли движение, пока Дирк не свернул на М-стрит, проходящую через центр Джорджтауна.
— Как там Лиза справляется?
— Сегодня обещали выписать, и она хочет поскорее вернуться к работе. Как только Лиза сформулирует свое открытие и должным образом все оформит, я организую совещание в Управлении Белого дома по науке и технологической политике. Впрочем, это случится не скоро — утром звонила расстроенная Лиза и сообщила, что ее лаборант ушел. Видимо, получил более выгодное предложение, а ее даже не уведомил.
— Боб Гамильтон?
— Ну да, он самый. Ты еще не доверял бедняге.
— Ближе к концу недели ему предстоит объясняться с ФБР. И вряд ли после этого он сможет устроиться на новую работу.
— Так хорошо все начиналось с этим исследованием, и перспективы открывались самые радужные… Знаешь, я видела секретный отчет Министерства энергетики, в котором последствия глобального потепления оцениваются как гораздо более опасные для окружающей среды и экономики, чем было принято считать. Новейшие исследования выявили, что количество парниковых газов в атмосфере растет угрожающими темпами. Как думаешь, удастся ли в ближайшее время найти источник рутения и запустить промышленную установку для осуществления искусственного фотосинтеза?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арктический дрейф - Дирк Касслер», после закрытия браузера.