Читать книгу "Доля секунды - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поцелуешь Бадди?
— Я уже его целовала, — мягко напомнила она.
Бадди скривился, готовый расплакаться.
— Нет, вот этого Бадди, — показал он на себя.
Джоан опешила и взглянула на Кинга, ища у него поддержки.
— Извини, но это женская работа, — ухмыльнулся он.
Джоан перевела взгляд на несчастного Бадди, молча выругалась и смачно поцеловала его прямо в губы. Отвернувшись, она вытерла рот.
— Чего только не приходится делать за миллион долларов, — пробурчала Джоан и направилась по коридору.
— Пока, Бадди, — кивнул Кинг и последовал за ней.
Светящийся от счастья Бадди энергично замахал им вслед рукой.
— Пока, Бадди!
Частный самолет приземлился в Филадельфии, и через полчаса Кинг и Джоан направились к дому Джона и Кэтрин Бруно в фешенебельном квартале Мэйн-Лайн. Они проезжали мимо красивых кирпичных домов, увитых плющом, и ухоженных участков.
Кинг повернулся к Джоан:
— Значит, мы имеем дело с потомственным богатством?
— Только по линии жены. Джон Бруно вырос в Нью-Йорке, в бедной семье, а потом они переехали в Вашингтон. Джон изучал право в Джорджтауне и сразу после университета начал работать прокурором в округе Колумбия.
— А ты встречалась с миссис Бруно?
— Нет. Я хотела, чтобы мы это сделали вместе. Ты сам знаешь, как важны первые впечатления.
Латиноамериканская горничная в платье и накрахмаленном фартуке с оборками провела их в большую гостиную, держась подчеркнуто обходительно. Удаляясь, она даже сделала реверанс. Кинг молча подивился при виде таких старомодных манер и переключил внимание на маленькую женщину, которая вошла в комнату.
У него сразу же мелькнула мысль, что из Кэтрин Бруно получилась бы настоящая первая леди. Это была женщина сорока с небольшим лет, хрупкая, утонченная и полная достоинства — само воплощение голубой крови и хороших манер. Затем Шон подумал, что она слишком высокого о себе мнения: Кэтрин вела разговор, глядя через плечо собеседника, будто не могла удостаивать своим драгоценным взглядом человека, стоявшего ниже на социальной лестнице. И она даже из вежливости не поинтересовалась, почему у Кинга забинтована голова.
Джоан, однако, быстро заставила эту женщину спуститься на бренную землю. У нее всегда такие вещи отлично получались. Кинг едва удержался от улыбки при виде напора, с каким она обрушилась на хозяйку.
— Время работает против нас, миссис Бруно. Полиция и ФБР сделали все возможное, но результаты их деятельности оказались весьма плачевными. Чем дольше о вашем муже нет вестей, тем меньше шансов найти его живым.
Отрешенный взгляд Кэтрин приобрел осмысленность.
— Но ведь вас наняли именно для того, чтобы вернуть Джона домой живым и здоровым. Разве нет?
— Вот именно! Сейчас мы разрабатываем несколько версий, но мне нужна ваша помощь.
— Я рассказала полицейским все, что мне известно. Спросите у них.
— Я хотела бы получить ответы от вас лично.
— Зачем?
— В зависимости от ваших ответов у меня могут появиться новые вопросы, которые не пришли в голову полиции.
Кроме того, подумал про себя Кинг, им с Джоан надо удостовериться, говорила ли миссис Бруно полицейским правду.
— Хорошо, задавайте ваши вопросы. — Кэтрин сказала это с таким недовольством, что Кинг даже заподозрил: не было ли у нее романа, из-за которого пропажа мужа ее полностью устраивала?
— Вы финансировали политическую деятельность мужа?
— Что это за вопрос?
— Это вопрос, на который мы бы хотели получить ответ, — вежливо улыбнулась Джоан. — Дело в том, что мы стараемся выявить мотивы похищения, потенциальных подозреваемых и перспективные линии расследования.
— И какое отношение к этому имеет моя финансовая поддержка политической карьеры Джона?
— Ну, если вы поддерживали его политические устремления, то можете знать, с кем он общался и что обсуждал в частных беседах, быть в курсе всего, что касается данной стороны его жизни. Если же это не так, нам придется поискать ответы в другом месте.
— Я не могу сказать, что была в восторге от желания Джона заняться политикой. Я имею в виду, что у него не было шансов, и мы все это знали. И моя семья… — Кэтрин запнулась.
— Не одобряла решения Бруно? — подсказал Кинг.
— Моя семья не занимается политикой. У нас незапятнанная репутация. Мою мать чуть не хватил удар, когда я вышла замуж за прокурора, причем из совершенно других слоев общества да еще на десять лет старше меня. Такие вещи в наших кругах воспринимаются без особой симпатии. Но я люблю Джона. Мне приходилось искать компромиссы, а это было нелегко. Он был успешным юристом, ему поручали самые сложные дела сначала в Вашингтоне, а потом в Филадельфии, где мы и познакомились. Джон приобрел известность по всей стране. Общаясь с политиками в округе Колумбия, он, видимо, захотел бросить им вызов, и это желание не остыло даже после переезда в Филадельфию. Я не разделяла политических амбиций Джона, но я его жена и открыто поддерживала своего мужа.
— Вы не можете даже предположить, кто именно мог желать зла вашему мужу? — осведомилась Джоан.
— За исключением тех, против кого он выступал в суде в качестве обвинителя, нет. Ему угрожали смертью не раз, но в последнее время никаких угроз не было. После филадельфийской прокуратуры он несколько лет занимался частной практикой и только потом пошел в политику.
— А на какую фирму он работал?
— Филадельфийское отделение вашингтонской фирмы «Добсон, Тайлер и Рид». Ее офис находится на Маркет-стрит в центре города. Очень респектабельная фирма.
— А чем конкретно он там занимался?
— Джон не говорил со мной о делах. А я никогда не спрашивала. Мне это неинтересно.
— Судя по всему, его работа была связана с выступлениями в суде?
— Мой муж очень любил выступать публично. Так что скорее всего да.
— И он никогда не делился с вами своими тревогами?
— Джон считал, что кампания проходила достаточно успешно. Он не питал иллюзий, что может победить. Его целью было донести до избирателей свою позицию.
— А чем он собирался заняться после выборов?
— Мы никогда об этом не говорили. Я всегда считала, что он вернется в «Добсон и Тайлер».
— А вы можете что-нибудь сказать о его взаимоотношениях с Биллом Мартином?
— Джон иногда упоминал его имя, но они работали вместе еще до меня.
— И вы понятия не имеете, почему у вдовы Билла Мартина могло возникнуть желание с ним встретиться?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Доля секунды - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.