Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Львица - Кэтрин Скоулс

Читать книгу "Львица - Кэтрин Скоулс"

170
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:

После обмена приветствиями Ндиси повернулся к Джорджу:

— Что случилось? Зачем вы обратно привезли сюда львицу? Вы же еле-еле заставили ее уйти отсюда!

— Весь ее прайд убили браконьеры, — сказал Джордж.

Ндиси громко охнул.

— А у нее родились львята. — Джордж махнул рукой в сторону «лендровера». — Трое.

— Целых три детеныша! — воскликнул Ндиси. — Они все здоровые и сильные? — Не дожидаясь ответа, он подошел к задней части кузова и застыл в изумлении.

Над крышей машины поднялась белокурая головка Энджел. Она убрала волосы с лица и огляделась.

Ее взгляд скользнул по Эмме, Дэниэлу и Джорджу и остановился на Мойо. Спокойная фигура львицы, сидящей возле костра, как будто придала ей уверенности, и она спрыгнула на землю. Подойдя к Ндиси, она подняла правую руку, и тот с готовностью наклонил голову вперед.

— Шикаму, баба, — сказала она, слегка дотронувшись до его шапочки без козырька.

— Марахаба, — ответил Ндиси.

Эмма вопросительно посмотрела на Дэниэла.

— «Целую твои ноги, отец», — вполголоса перевел Дэниэл. — А Ндиси ей ответил: «Только несколько раз». — Дэниэл одобряюще кивнул. — Так дети приветствуют старших.

Ндиси повернулся к Эмме и спросил:

— Это ваша дочь?

Вопрос застал Эмму врасплох, но она тут же подумала, что это логичное предположение: в конце концов, у них обеих светлая кожа. Эмма покачала головой.

— Нет.

Ндиси совсем был сбит с толку.

— А откуда тогда эта девочка?

— Я все объясню, — ответил Джордж и добавил: — Попозже.

Львята тем временем тоже проснулись и встали передними лапами на борт кузова.

— Они хотят вылезти, — сказала Энджел.

Дэниэл подошел к ней и начал доставать львят из машины. Эмма снова отметила в его движениях ту же мягкую уверенность, с которой он обращался с ягненком и верблюдами. Одного за другим он передавал львят Энджел, а она аккуратно ставила их на землю.

Львята подбежали к Мойо и устроили небольшую потасовку за право расположиться между ее передних ног.

— У нас есть мясо, Ндиси? — осведомился Джордж.

Ндиси по-прежнему не сводил глаз с Энджел, вид которой, казалось, его заворожил.

— Да, есть немного, — наконец сказал он, отведя взгляд.

— Поможешь мне накормить Мойо? — спросил Джордж, обратившись к Энджел.

Он направился к самой дальней хижине. Мойо поднялась и пошла за ним, а следом за ними побрели львята и Энджел. Эмма с Дэниэлом шли немного поодаль, Ндиси вернулся к своему котелку на огне.

В тени склоненной акации стоял старый холодильник, к которому был присоединен большой газовый баллон. Дверца холодильника была вся во вмятинах, ржавчине и коричневых следах крови. На крючке, прибитом к стволу дерева, висело эмалированное ведро — белое с темным ободком. Джордж снял ведро и протянул его Энджел.

— Меня часто навещают мои львы. Они приходят ко мне целыми семьями, со своими партнерами и львятами. — Джордж попытался открыть дверцу холодильника, но ее заклинило. Тяжело пыхтя, он с силой выворачивал ручку. — Поэтому я стараюсь припасти для них угощение.

Наконец дверца со скрипом отворилась. Внутри холодильника стоял пластиковый таз, полный мяса.

Мясо было порублено на крупные куски, вместе со шкурой: коричневая шерсть обрамляла красноту сырой плоти. Среди этой кучи Эмма заметила полукруглые уши и хвост с кисточкой на конце.

Джордж принялся доставать мясо из холодильника и класть его в ведро.

— Скажешь, когда будет тяжело.

Энджел крепко прижала ведро к груди, обхватив его своими тонкими руками.

— Мне не будет тяжело. Я сильная.

Несмотря на то что был вечер, тут же слетелись мухи и вмиг облепили мясо. Одна из них села Энджел на щеку, но девочка не обратила на нее никакого внимания.

Видя, как Мойо пристально смотрит на ведро, Эмма начала нервничать. Кто знает, что может прийти в голову львице при виде сырого мяса. Эмма попыталась успокоиться, подумав, что за то время, пока Энджел была с ней, Мойо, должно быть, охотилась на животных, раздирая их шкуру и плоть. Кроме того, в облике животного не было ни единого намека на агрессию. Скорее было похоже на то, что она соблюдает некий устоявшийся ритуал. Она стояла на приличном расстоянии от Джорджа и Энджел и следила за тем, чтобы львята тоже не шли вперед.

Когда ведро было наполнено, Джордж закрыл холодильник и взял ведро из рук девочки.

— Молодец, — похвалил он ее.

Энджел тяжело выдохнула и опустила руки. Только сейчас Эмма поняла, что ведро было слишком тяжелым для девочки, но она не хотела это показывать.

Глядя на серьезное выражение ее лица и готовность помогать всем, чем угодно, Эмма испытала чувство гордости — как будто мужество и стойкость этой маленькой девочки каким-то образом имели отношение к ней самой.

Джордж перетащил мясо к близстоящему креслу, грубо сколоченному из веток. Рядом с ним на земле стоял деревянный ящик, на боковой стороне которого виднелась наполовину истертая надпись, выведенная черными печатными буквами: ВОСТОЧНО-АФРИКАНСКИЕ АВИАЛИНИИ. НАЙРОБИ. ОСТОРОЖНО — ЖИВОЙ ЛЕВ. Джордж поставил ведро с мясом на ящик, а сам опустился в кресло. Эмма подумала, что он выглядит уставшим, что, в принципе, неудивительно после стольких часов за рулем по такой сложной местности. Но, несмотря на усталость, в его серых глазах светилась радость.

Энджел встала по другую сторону от ящика.

Внимание Мойо все еще было приковано к ведру с мясом. Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу — видно было, что ей очень хочется пренебречь правилами хорошего поведения.

Джордж взял один кусок и протянул его Мойо, слегка поводя им на уровне ее носа. И только после этого львица осмелилась подойти. Осторожно, можно сказать, даже с нежностью она взяла мясо из его рук, почти не обнажив зубов. Отойдя на несколько шагов в сторону, она бросила его на землю. Наклонив голову, львица принялась за еду. Из ее горла доносилось глухое рычание, предупреждающее львят, чтобы те ей не мешали.

Джордж бросил львятам несколько кусочков поменьше. Они начали вертеться вокруг мяса, тычась в него носами и поглядывая на мать. Затем один из них лизнул мясо и попробовал пожевать, вонзив в него зубы, и вскоре они уже дружно грызли каждый свой кусок.

Когда Мойо покончила с первой порцией, она снова подошла к Джорджу и села перед ним.

— Можно я ей дам? — спросила Энджел.

Джордж показал жестом на ведро. Энджел выбрала большой кусок мяса с участком темной курчавой гривы на шкуре. Львица смотрела на девочку, не отводя глаз и не шевелясь. Ее уши стояли торчком, а челюсти были слегка приоткрыты. Держа свое подношение в обеих руках, Энджел медленно подошла к львице и остановилась прямо перед ней. Взглянув на девочку, Мойо еще шире открыла пасть, обнажив кончики клыков, и начала аккуратно облизывать своим нежно-розовым языком темно-красную плоть. Затем она взяла мясо в зубы и оттащила в сторону.

1 ... 48 49 50 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Львица - Кэтрин Скоулс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Львица - Кэтрин Скоулс"