Читать книгу "Смертельная ртутная ложь - Глен Кук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вовсе не об этом спрашивал.
– Маренго олицетворяет собой «Зов».
В забегаловке было мало посетителей. Отчасти потому, что людей, перемолотых жизнью и вынужденных пользоваться услугами этой тошниловки, вообще не очень много. Но те, кто находился с нами, начали проявлять нездоровое любопытство, навострив уши при первом упоминании о «Зове». При втором упоминании уже все лица повернулись в нашу сторону.
Именно в таких дырах «Зов» черпает рекрутов в отряды «Меча истины». Он ищет и находит их там, где собираются люди, всю жизнь не по своей воле страдающие от ударов судьбы.
Морли понял значение моего взгляда:
– Вижу.
Я понизил голос:
– Маренго был отцом-основателем «Зова». Я встретил его в поместье Вейдера, когда выступал там в качестве охранника. Вейдер упомянул о моем военном прошлом, и Маренго попытался завербовать меня в отряд «Меча истины». Вейдер специально напустил Маренго на меня – такое уж у него чувство юмора.
Охраной вечеринок и приемов я, как правило, не занимаюсь, но я так долго оберегал пивной завод Вейдера и старик был так мил со мной, что я в тот раз не нашел сил отказаться. Ведь, по правде говоря, мы практически стали деловыми партнерами.
– Опасайся Маренго, – сказал я. – Он, конечно, безумец, но за ним стоит реальная сила. Правда, я был готов наложить ему в карман уже через пять минут после того, как он начал вербовку.
– Но ты все-таки сдержался.
– Безусловно. Мы же находились в доме Вейдера, а Маренго был его гостем. – Зарплата на пивоварне заставляла меня многим жертвовать. – Я не хотел повредить Вейдеру – у старика были деловые отношения с безумцами из «Зова».
– И значит, ты не встал в ряды носителей «Меча истины»?
– Шутишь? Я что-то буркнул, кивнул и ретировался. Так я обычно поступаю, когда не желаю закатывать сцены. Но почему это так тебя интересует?
– Да потому, что я тоже знаком с Маренго Северная Англия. Этот парень еще доставит всем хлопот. Но почему ты не вступил в отряд? Мог бы стать там тайным агентом здравого смысла.
Я замычал невнятно, взглянув в сторону любознательных посетителей с большими ушами. Морли все понял:
– Здесь есть о чем подумать. Обсудим позже. А в отношении Эмеральд, я думаю, ты прав. Ему, бесспорно, хотелось бы привлечь в ряды движения хорошенькую девицу, но он не потерпел бы ее и секунды, узнав, что она из семьи, причастной к скандалу. – У меня, наверное, был очень странный вид, потому что он добавил: – Мне приходилось встречаться с разными людьми.
Очевидно, в свое время он выполнял какую-то работу для Маренго. Спрашивать я не стал.
– Куда, Гаррет, мы держим путь отсюда?
– Я вспомнил о Кефоре. Впрочем, не думаю, что он много знает.
– Мне надо вернуться к Виксону и Уайту.
– Задумал почитать ту книгу?
– Книгу? – Он бросил на меня недоуменный взгляд, но затем, избрав иную тактику, продолжил: – Книги там не было. Она уже исчезла.
Когда-нибудь он насмерть сразит меня своей откровенностью.
– Страдаю вместе с тобой, – улыбнулся я, бросив монеты на стол. Хозяин смахнул их в карман раньше, чем они перестали звенеть. – Благодарю за помощь.
– Не стоит благодарности. Я немного развлекся. Можешь обращаться за подмогой в любое время. А сейчас хочу дать тебе один совет.
– Я весь внимание.
– Похоже, в деле используется черная магия. Тебе стоит принять меры предосторожности.
– Твой совет окончательно убедил меня в моей гениальности. Мне, как ни странно, пришла в голову та же мысль.
И это было сущей правдой. Особенно меня смущало то, с какой легкостью никудышный сыщик вновь и вновь нападал на мой след.
Я был уверен, что увижу его, как только выйду на улицу. И парень не обманул моих ожиданий.
Проулок, в котором обитала Красуля, на этот раз находился там, где положено. Я протрусил мимо, не желая невольно накликать беду на жилье друга. К тому же не хотелось самому выглядеть идиотом, угодив в неприятную историю.
Пробегая во второй раз, я быстро заскочил в дверь, оставив бестолкового наблюдателя в растерянности на улице. В этот момент, чтобы остаться незамеченным, он пытался затеряться в толпе гномов. Меня беспокоил не столько он, сколько мои остальные поклонники, которые без труда сообразят, что меня можно отыскать с помощью этого придурка.
Слой мусора в проулке стал еще толще. Вообще грязи в городе становилось все больше и больше. Что же, таков, видимо, общий порядок вещей.
В лавке царила сверхъестественная тишина – совершенно невозможная тишина. Здесь никогда не было шумно, но сегодня нельзя было расслышать даже дыхания мышей или шуршания тараканов. Появилась взъерошенная кошка Красули и уставилась на меня страдальческим взглядом ревматика. Интересно, насколько хорошо она видит? Сам я стоял смирно, выжидая, пока глаза адаптируются к полумраку помещения. Да и не было охоты проверять на себе средства защиты, установленные Красулей.
Вдруг она возникла передо мной буквально из ниоткуда. На миг мое сознание отключилось, и вот я уже не один.
Жуть!
Красуля посмотрела мне в глаза:
– А ты, оказывается, с возрастом разжился кое-каким умишком.
– Только последний дурень станет расхаживать и прикасаться к предметам в месте, подобном этому.
– Я имела в виду совсем другое, мой мальчик. Тому, о чем ты говоришь, ты прекрасно обучился еще в щенячьем возрасте. Теперь же ты поумнел настолько, что стал замечать, когда события начинают выходить из-под контроля.
Поумнел? Неужели?
Тем не менее я согласно кивнул. Ужасно не люблю лишать людей их иллюзий.
– И это, кстати, объясняет, почему ты в отличие от остальных Гарретов вернулся с войны.
Я был заинтригован и позволил ей высказаться. Выдержка и терпение – вот что требуется, когда перестаешь понимать происходящее. Когда она примолкла, я сказал:
– Виксон и Уайт знали девочку. Однако похоже, что вся линия с черной магией сработана Грэнджем Кливером.
Я посвятил ее во все подробности точно так же, как в иных обстоятельствах посвятил бы Покойника.
Красуля позволила мне иссякнуть. Продержав меня некоторое время в молчании, она спросила:
– Почему Дождевик хочет найти девушку?
– Не имею понятия. Быть может, ее мать умерла, а дочь нужна, чтобы сохранить контроль над собственностью.
– То есть одно из двух: она может представлять для него либо ценность, либо опасность.
– Либо то и другое одновременно.
– Чтобы это выяснить, тебе придется найти девочку. Сумеешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смертельная ртутная ложь - Глен Кук», после закрытия браузера.