Читать книгу "Мои неотразимые гадюки. Книга 3 - Александра Александровна Сергеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бдительные вояки барра из Чесла, между тем, закончили выстраиваться на пути грядущего нашествия. Ребята сообразили, отчего объявившиеся колдуны пренебрегли знакомством, проносясь мимо на персональных кабанах, которых так и тянет пырнуть чем-нибудь острым. Дон заметил, как седой кряжистый воин с края конного построения что-то втолковывал остальным, привстав на стременах. Хорошо, если это лекция о вреде членовредительства чужого транспорта. Не хотелось бы надавать по мозгам будущим деловым партнёрам — у приличных бизнесменов так не делается.
Дон посчитал вполне уместным и весьма полезным объясниться с командующим союзными войсками. В этой битве их номер двенадцатый. Так что пускай поскорей сваливают — «ищейка» пообещала, что тёплая встреча с будущими подчинёнными манипулятора не за горами. Те вот-вот вырулят на финишную прямую. Сунуться к барру, сидя на Мамонте — почти ехидно высказался «эрудит» — всё равно, что высосать из пальца провокацию за минуту до битвы. Рефлекс сработает с обеих переговаривающихся сторон, и репутация южан превратится в дерьмо. Армы не позволят взвинченным придуркам с копьями укокошить своего стабилизатора — самим нужен. А после срабатывания их боевого режима от воинства из Чесла останется лишь фарш, размазанный по земле тонким слоем.
Дон не успел подосадовать о том, что придётся спешиться и тащиться к барру Чесла пешком. Нетрудно догадаться, что мужик впереди конного строя в дорогих доспехах и есть хозяин всего местного колхоза. Гнер догадался. Он ссадил манипулятора на землю и… Невозмутимо направил Мамонта к Радгару. Тот не ударил в грязь лицом: моментально сообразил спрыгнуть с коня и пробежаться вперёд во избежание зверских трений. Вскоре до манипулятора долетел гул трансформаторной будки — арм деловито объяснял барру, что к чему. Тот и здесь не подвёл: одним жестом отправил своих вояк поближе к крепости.
Однако упёрся, не желая самолично покидать столь интересное место. Тот самый седой воин-лектор так же всем своим видом демонстрировал намерение присоединиться к колдунам. Преисполнен любопытством и решимостью поучаствовать — доложил «эрудит». Дон вздохнул и махнул на парочку энтузиастов рукой: он им не нянька.
— Лэти! — проревел, как умел, манипулятор, поймав взглядом хихикающую паразитку.
Ромео исполнительно потрусил к широко и мужественно шагающему боссу системы. Ему предстояло принять начальство на борт — его собственная валькирия примет бой на Таране в паре с Гобом. Армы помороковали на военно-полевой лад и соорудили подходящую диспозицию заманчивой битвы — Дон не вмешивался и даже не вникал. У него своих забот полон рот — невольно поёжился носитель стабилизатора системы. Как оприходовать такую ораву грагов, Дон представлял с трудом. «Эрудит» тоже.
Ромео подгребал к нему с единственной наездницей — Лэти уже скакала козой к Мамонту. По каким-то там военным соображениям Гнер прикрепил свою принцессу к экипажу Гоба. Что-нибудь вроде того, как хирурги не оперируют родню. Мол, самому угробить милашку рука не поднимется, а Гоб нехай мордует её, как выгодно для дела. А что — оценил Дон — весьма конструктивно. «Эрудит» мгновенно поддакнул — тварь бездушная. Он может гавкать что угодно, но Дайна будет всегда рядом со стабилизатором своей системы. В те редкие мгновения, когда ей будет позволено выйти из дома.
Нет, умеют же сволочи красиво выставиться — завистливо скривился Дон, когда Гоб спешился и легче лёгкого закинул Даслану на борт. Прямо рыцарски живописно, а вот у него пупок наружу лезет, когда эта коровёнка на него прыгает. Раскормили жертву борьбы с ведьмами — проворчал он, почесав веко привычно присевшего Ромео. Парень приветливо заквакал: он любил своего избавителя от собачьей жизни, в которой пресмыкался до эпохальной встречи. И тебя раскормили на радость «системнику» — мысленно похвалил его манипулятор и чуть не подпрыгнул от пинка «барбоса».
Пара аборигенов отважно маршировала к задумчиво пялящемуся на них волшебнику. Ромео вопросительно квакнул, уточняя: это обед, или опять мимо? «Системник» нагавкал на бедолагу — у грагов по возвращении в родные места вновь проклюнулись людоедские наклонности. Видать, посещение Утробы — колыбели местных биомутантов — вернуло их с завоёванных позиций цивилизованных объектов системы к положению вольноопределяющихся чудовищ. Не сказать, будто сдвиг по фазе включился резко и бесповоротно, но перевоспитывать паршивцев и перевоспитывать.
Дон загадал: дотопают барр с дружком до самого рыла Ромео, или сдуются? Пережитые переговоры с участием Мамонта не показатель. Впрочем, такие будут упираться до конца в стремлении всем доказать и всё превозмочь — признал манипулятор то ли достоинство, то ли недостаток визитёров.
— Приветствую тебя, барр из Чесла! — вежливо поприветствовал он, когда тому до самоубийства оставалось несколько шагов.
— Поздорову ли ты? — поинтересовался тот безо всякого интереса.
И остановился шагах в пяти, сверля мрачным взглядом любопытно сопящее рыло Ромео.
— Прости, но у нас с тобой не осталось времени, — взял быка за рога Дон. — Граги уже здесь. Слышишь визг? Вам лучше отойти подальше. И снова оказаться верхом.
— Я бы хотел остаться с вами! — попытался настоять на своём Радгар, намекая на затяжные бои за самоопределение.
— Только на спине грага! — категорично заявил манипулятор. — Там ты будешь в относительной безопасности. В любом другом месте у меня не будет времени тебя защитить. Ну?!
На решение у барра ушло ровно три секунды. Он что-то сказал спутнику — тот нахмурился, но перечить или торговаться не стал. Развернулся и поспешил к пляшущим лошадям, которых пара дружинников всё не решались увести, надеясь, что господа опомнятся. «Системник» приказал Ромео присесть и замереть. Радгар сжал побелевшие губы и полез на заклятого врага. Дайна ободрительно улыбнулась барру, дескать, не робей, раз уж я такая смелая.
— Не вздумай лапать мою жену, — отвесил ему предупреждение Дон, когда барр оказался на толстой попоне за спиной Дайны.
Та лишь укоризненно покачала головой, мол, негоже насмехаться над бедолагой, когда ему и так хреново. Затем пообещала:
— Я за ним присмотрю.
— Если что, просто сбрось его на землю, — потребовал Дон и предупредил навязанного судьбой военного наблюдателя: — Смотришь и ни во что не вмешиваешься. Что бы тебе не показалось. Если моя жена решит, что вам пора убираться, ты подчинишься. Или слезешь с Ромео, а дальше уже твои проблемы. Если ты мне помешаешь, я тебя прикончу. Не стану рисковать своими людьми.
— Уж больно сурово, — укоризненно пробубнила Дайна, поднимая и разворачивая Ромео. — Делай своё
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мои неотразимые гадюки. Книга 3 - Александра Александровна Сергеева», после закрытия браузера.