Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Работа легкой не бывает - Кикуко Цумура

Читать книгу "Работа легкой не бывает - Кикуко Цумура"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:
class="p1">• Сколько человек в вашей семье?

• Беспокоит ли вас что-нибудь?

• Есть ли вам с кем обсудить ваше беспокойство?

Вопросы выглядели достаточно безобидно, но я почувствовала, что за ними таится нечто зловещее.

– Другими словами, мне бы хотелось, чтобы вы, помимо распространения плакатов, проводили краткие исследования среди местных жителей.

Господин Монага сложил обложку планшета картой вверх и повернул ко мне. На этой карте не были указаны официальные названия районов, вместо этого территорию разделили на пронумерованные участки.

– Сейчас мы находимся вот здесь, – объяснил господин Монага, указывая на нижний правый угол карты с пометкой «Участок 1». Несколько листов под картой были линованными, с заголовком «Заметки».

– Цель этих плакатов – не получение прибыли, а регуляризация общества. Во время обходов территории вам будут попадаться места с вывешенными плакатами другого рода, и я хотел бы, чтобы вы обратились и в эти дома.

– Просто обратилась? – уточнила я. – Мне не придется убеждать этих людей убрать чужие плакаты?

Господин Монага покачал головой.

– Просто делайте то, что в ваших силах. Пытаться принуждать людей нет смысла.

С этими словами меня отправили на улицы. Мне было ясно, что вернуться я должна не раньше, чем в конце рабочего дня. В офисе мне надо было появиться в пять, но это правило не относилось к числу строгих, от меня не требовалось следовать ему, если оно создавало помехи для работы.

Мне предписывалось заходить в каждое здание, поэтому первым делом я зашла в дом по соседству с офисом. На табличке у двери значилось «Тадокоро», а под фамилией – «Ma Chaussure Rouge: туфли, созданные именно для вас». Я нажала кнопку домофона, но мне не ответили. На стене дома висел плакат – видимо, из предыдущей партии, с лозунгом «Пейте воду для профилактики теплового удара». На плакате синий силуэт женщины с длинными волосами подносил к губам стакан. Один из плакатов, которые я сейчас несла, касался экономии воды, и я ненадолго задумалась, не противоречат ли друг другу эти два посыла, но, возможно, в этом нет ничего страшного, ведь оба они, в сущности, безвредны.

Рядом с плакатом о тепловом ударе висел еще один, с фотографией очень симпатичной женщины в белом платье и соломенной шляпе. Женщина протягивала зрителю руку, текст гласил: «Одиночества больше нет!»

Склонив голову набок, я засмотрелась на этот плакат. Прелестная молодая незнакомка определенно привлекала внимание, я обратила его и на телефонный номер и адреса в социальных сетях, указанные на плакате внизу. Видимо, эта организация не довольствовалась одной передачей сообщения «Одиночества больше нет!» – она хотела, чтобы люди заходили в свои аккаунты в социальных сетях, следили, были на связи и все такое.

Заинтригованная, я достала смартфон и зашла на страницу этой группы в Интернете. Оказалось, организация так и называется – «Одиночества больше нет!», и на заглавной странице у них та же фотография женщины, что и на плакате. В последнем посте они приглашали читателей на встречу в зале собраний в том районе, который на карте господина Монага был обозначен как «Участок 4». В более давних постах приводилась информация о собраниях и уборках территории, их сопровождали фотографии, на которых довольно улыбались мужчины и женщины самого разного возраста. Может быть, основная мысль в том, что для всех этих людей одиночества больше нет? Согласно профилю, в организации «Одиночества больше нет» также практиковались выезды в частные дома.

По сравнению с нейтральными посылами плакатов, которые мне поручили распространять, предыдущие казались содержащими множество дополнительных оттенков смысла. Я помедлила, занеся руку над домом Тадокоро на «Участке 1» в моем планшете, потом наконец вписала букву «П», означающую присутствие постороннего плаката. Потом я снова нажала кнопку домофона, просто чтобы убедиться, что дома никого нет, но, видимо, вся семья Тадокоро разошлась по делам.

Я все еще медлила перед плакатами, гадая, сделала ли я все, что должна была, и не упустила ли что-нибудь еще, когда увидела невысокую, но явно крепкую старушку с магазинными сумками, входящую в дверь соседнего дома – довольно старого с виду, с табличкой, на которой было написано «Омаэ».

– Это вы разносите плакаты? – обратилась она ко мне. – Приходили к Тадокоро?

– Да, – кивнула я, удивившись тому, что она с первого взгляда распознала во мне распространительницу плакатов – впрочем, после недолгого размышления я поняла, что меня выдал рулон плакатов под мышкой и планшет в руках.

– Наверное, они просто делают вид, что никого нет дома. Он, по-моему, вообще никуда не выходит.

– Здесь живет семья?

– Супружеская пара. Насколько мне известно, детей у них нет.

– А куда ушла жена?

– На работу. А муж уволился около года назад.

Я откинула обложку с картой и занесла эту информацию в бланк. Затем вспомнила, что и дом Омаэ находится на моей территории, и решила посмотреть, как здесь обстоят дела с плакатами: на этом доме был вывешен только плакат о профилактике теплового удара, а «Одиночества» и в помине не было!

– Вы не будете возражать, если я заменю плакат, который висит на вашем доме, новым, о безопасности на дорогах, или высадке деревьев, или экономии воды?

– М-м? Что там на них написано, мне все равно, а цвета у вас какие?

Слегка растерявшись от критериев выбора моей собеседницы, я ответила:

– Красный, зеленый и бледно-голубой.

– На этот раз возьму зеленый.

Я сняла с ее дома плакат с профилактикой теплового удара, пролистала новые плакаты в рулоне, вытащила зеленый и приклеила его липкой лентой. Госпожа Омаэ отступила, чтобы как следует рассмотреть плакат, и воскликнула:

– О-о, а ведь неплохо. Очень освежает.

– Вы, наверное, полгода назад уже отвечали на вопросы распространителя, но нельзя ли задать вам еще несколько?

– Да, конечно.

– Сколько человек живет в вашем доме?

– Только я.

И старушка принялась объяснять мне, что ее муж умер двадцать лет назад, а дочь вышла замуж и переселилась в Анкоридж.

– Беспокоит ли вас что-нибудь?

– Йокогамские «Звезды бейсбола DeNA» в последнее время играют неважно, – с ходу выпалила она и добавила: – Да, еще колено пошаливает.

– Есть ли вам с кем обсудить ваше беспокойство?

– Ну есть один человек, работает вон там, в супермаркете, с ним я обычно обсуждаю бейсбол, и еще один, он часто бывает в кафе, куда я хожу по вечерам. А насчет колена – об этом я с врачом говорю.

Объясняя, госпожа Омаэ уже вставляла ключ в замок. Слегка расстроенная ее явным желанием улизнуть, я записала ответы.

– Тут вчера ходил парень из «Одиночества больше нет!», – открывая дверь, сказала она мне через плечо. –

1 ... 48 49 50 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Работа легкой не бывает - Кикуко Цумура», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Работа легкой не бывает - Кикуко Цумура"