Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Вирус - Джонатан Мэйберри

Читать книгу "Вирус - Джонатан Мэйберри"

266
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 115
Перейти на страницу:

— Посмотрим, что можно сделать. — Я вздохнул. — А что насчет лечения, есть ли средство, которое убивает прионы? Как поддержать иммунную систему?

Он отрицательно покачал головой.

— Организм реагирует на прионовые инфекции иначе, чем на все другие, он не сопротивляется, и болезнь развивается стремительно. На данный момент она считается неизлечимой.

— Шикарно.

— Уничтожить прион чрезвычайно трудно. В лабораторных условиях, где гормоны роста культивируются из экстрактированных слюнных желез, мы использовали для очистки тканей разнообразные растворители, так вот, они убивают все… кроме проклятых прионов. Не помог и формальдегид, что меня по-настоящему испугало. Воздействие радиацией, бомбардировка ультрафиолетовыми лучами оказались бесполезными. Мы — я имею в виду научное сообщество — испробовали буквально все на свете, чтобы справиться с ТГЭ, включая воздействие на пораженные участки мозга всеми видами химикатов, в том числе и промышленными моющими средствами, но прионы не умирают — даже со смертью организма-носителя. Похороните инфицированное тело, выкопайте кости через сто лет… и прионы будут тут как тут. В конце концов, это просто белки.

— Это все, что вы можете сказать? — спросил я.

— О науке я могу говорить бесконечно…

— Хотелось бы услышать главное. Что мне необходимо знать, когда я поведу свой отряд на крабовый завод?

Кто посмотрел на Черча. Тот ответил кивком. От его прежней отстраненности не осталось и следа.

— Ну, — произнес Кто, — это касается распространения инфекции.

— Я знаю: зараза передается через укус. Самолично наблюдал достаточно примеров всего три часа назад и видел, как эти твари бросались на детей.

Похоже, на доктора Кто мои слова не произвели впечатления, во всяком случае, сострадания он не выразил. Видимо, был слишком увлечен тем, как ловко устроен механизм нового биологического оружия. Интересно, что бы он почувствовал, окажись один на один с бродягой в запертой комнате.

Кто хитро мне улыбнулся.

— На самом деле все гораздо хуже, чем кажется.

Глава 49

Склад ОВН, Балтимор.

Вторник, 30 июня, 21.39


— Что хуже?

Мы обернулись. В лабораторию вошла Грейс Кортленд, следом плелся Руди. Он выглядел ужасно. Лицо у него было цвета скисшего молока, под глазами залегли темные круги, губы запеклись. Он отрешенно смотрел прямо перед собой и всем своим видом напоминал жертву какого-то кошмарного преступления.

— Привет, Руди, ты в порядке? — произнес я тихо и двинулся ему навстречу.

— Потом, Джо. Сегодня для всех был тяжелый день, но давай поговорим позже.

Черч встал со стула и подошел к нам.

— Капитан, ваш друг, доктор Санчес, уже познакомился с доктором Кто. И должно быть, майор Кортленд показала ему записи из больницы.

Руди на миг уставился в пол, затем глубоко вдохнул и попытался взять себя в руки. Я сам этих записей еще не видел, но после недавней экскурсии в ад прекрасно представлял, какие ужасы клубились сейчас у него в мозгу. И ощущал себя полным дерьмом, потому что позволил втянуть Руди в это дело.

— Вы собирались рассказать Джо об уровне заражения, доктор? — вдруг неожиданно уверенным голосом спросил он.

— Угу, но он ваш друг… может, сами ему сообщите, — буркнул Кто.

Руди кивнул. Прочистил горло.

— Джо… даже не знаю, что ужаснее — сверхъестественные зомби, как в кино, или то, с чем мы столкнулись здесь.

— Определенно, наши хуже, — сказал Кто.

Кортленд согласилась, даже Черч утвердительно кивнул.

— Паршивый способ начинать разговор, — нахмурился я. — Вообще с трудом представляю хороший сценарий с участием живых покойников.

Руди поморщился и покачал головой.

— Ты понимаешь, что такое прионы, верно? Так вот, у каждой болезни имеется инкубационный период, для прионовых патогенов он обычно очень долгий, от нескольких месяцев до тридцати лет.

— Я рассказал ему о паразитах, — вставил Кто.

Руди кивнул.

— Прионы, хотя и чрезвычайно опасны, вовсе не сиюминутное оружие, а, скорее, бомба замедленного действия. Тот, кто сотворил эту болезнь, нашел способ ускорить процесс заражения. Теперь он занимает несколько минут.

— Секунд, — поправил я. — Как я уже говорил… я это видел.

Кто сказал:

— Мы рассматриваем все возможные варианты распространения инфекции, включая время наступления смерти и скорость реанимации. Модели для изучения еще только разрабатываются, мы даже близко не подошли к решению проблемы. Схема сложная, и я готов поставить всю свою коллекцию фигурок Зловещих Мертвецов, если удастся получить хотя бы один штамм. В общем, неприятности у нас с вами серьезные.

— Думаю, — добавил Руди, — можно с уверенностью утверждать, что когда носитель и жертва находятся в возбужденном состоянии, как это происходило в больнице или сегодня в Делавэре, то процесс заражения протекает очень быстро. Адреналин и окружающая температура ускоряют его.

— Вот почему угроза так велика, — спокойно вставил Черч. — В случае с эпидемиями всегда присутствовал фактор отставания, даже если это были агрессивные болезни, а здесь его нет.

— Ладно. Дошло. Если кто-то из инфицированных сбежит, нам крышка.

— Если возникнут сомнения, капитан, — сказал Черч, — стреляйте на поражение.

— Dios mio, — пробормотал Руди. Но я встретился с Черчем взглядом и едва заметно кивнул ему.

— Как насчет прививок? Можете вы вколоть что-нибудь моим ребятам на случай, если нас покусают?

— Ни малейшей возможности, — вздохнул Кто. — Помните, в основе болезни лежит прион, а это просто неправильно сложившийся нормальный белок. Любая вакцина, которая его разрушит, уничтожит и аналоги. Нужно идентифицировать всех паразитов и избавиться от них, полагаю, это принесет некоторую пользу. Вашему отряду необходимо предпринимать иные профилактические меры.

— Эта штука передается по воздуху? Если требуется только защищаться от укусов, то мы можем натянуть на себя «драконью кожу», или «перехватчик», или еще что-то в этом роде. Сейчас продается полным-полно подобной ерунды.

— Зараза может передаваться воздушно-капельным путем, то есть с брызгами слюны или потом, — сообщил Кто. — В тесном помещении при высокой температуре вам, наверное, потребуются костюмы суперзащиты.

— В них трудно сражаться, — заметил я.

Черч поднял палец.

— Я могу позвонить кое-куда, и к утру у вас будут костюмы «Саратога Хаммер». — Должно быть, все мы глядели непонимающе, потому что он прибавил: — Проницаемое химическое военное защитное обмундирование, делается на заказ. Из дышащей композитной материи, созданной с использованием высокоактивированных и твердых углеродных сфер, которые вплетены в текстильную основу. Прочное, но достаточно легкое, чтобы не сковывать движения в бою, в том числе рукопашном. Оно начало выходить из употребления, но я могу достать модели последнего поколения. У меня есть друг в промышленности.

1 ... 48 49 50 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вирус - Джонатан Мэйберри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вирус - Джонатан Мэйберри"