Читать книгу "Азраиль. Сквозь Небеса. Том 3 - Григорий Магарыч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас её целью было выполнить задание.
Разумеется, сделать так, чтобы преподаватель лично показал тебе семейную реликвию, было не так-то просто без разрешения владельца. Однако Роберт в последнее время был настолько загружен, что даже не стал препятствовать ей.
Потому оставалось лишь одно — избавиться от преподавателя после того, как охрана останется позади.
…итак — последняя, самая массивная дверь, наконец отворилась, открывая взор на огромное помещение с кучей опасных лазеров, занимающих всю площадь «обители» и прочие системы безопасности.
Проходя мимо массивных несущих колонн, на которых, можно сказать, держался весь фундамент академии, Лиза невольно оглядывалась по сторонам в поисках того самого осколка. Невольно обернувшись на одну из колонн, она убедилась — здесь буквально каждая конструкция служила местом для ловушек.
— Это место носит собой очень важное и громкое название, — начал преподаватель, разводя руки в стороны. — Обитель Богов. Сила, которая заключена в этом помещении, возможно, способна поддерживать энергией целую планету на протяжение сотен лет — настолько огромно количество Ауры в этом осколке.
Лиза кивнула. Вот бы человечество ещё научилось эту силу применять должным образом… было бы куда более проще разбираться с проблемами мировых масштабов. Однако… увы, теория ещё долго не сможет вырасти в практику.
— А, господин Чичиков… — Лиза обернулась на учителя и указала на колонны. — Эти датчики… их можно выключить, чтобы подойти к осколку ближе, господин Чичиков?
Преподаватель усмехнулся.
— Разумеется, — заключил он гордо, поднимая руку на уровень подбородка. — Все наследники Роберта Бисфельда обязаны видеть, насколько велика сила их рода.
Неопределённый взмах рукой — и лазеры отключились. Система безопасности перешла в пассивное состояние.
— Спасибо, — улыбка Лизы стала последним, что увидел перед глазами преподаватель. Удар головой о массивную колонну выключил его так же быстро, как и выключились лазеры.
Девушка схватила преподавателя под руки и потащила за колонну.
…и как только пришло время подойти к осколку, она уловила шум открывшейся двери. Той самой массивной двери, которая вела в Обитель Богов (Боже, кто дал ей такое название?).
— …отец, я тебя прошу этого не делать! — голос Дмитрия Бисфельда стал настолько внезапным и неожиданным, что Лиза буквально застыла на месте, а затем, очнувшись, спряталась за колонной. — Если отправишься ты, то и я отправлюсь с тобой!
— Не смей! — буквально рявкнул Роберт Бисфельд, продолжая шагать к осколку. — Не смей так говорить со мной, Дима! Ты не понимаешь… ты ничего не понимаешь! Твой эгоизм не даёт тебе смотреть на ситуацию трезвыми глазами. Знаю, ты боишься за меня, но и я не делаю это по своей прихоти! Аристарх Карпович не стал бы без причины просить у меня помощи!
Лиза замерла снова, расширив глаза от испуга. Роберт тоже тут?! Что они вообще тут делают?
— …есть другие выходы, пап. У Империи есть свои столпы — подготовленные богатыри, задача которых как раз в том, чтобы отражать атаки врагов! — продолжал настаивать Дмитрий. — Ты же пятидесятилетний старикан. О чём вообще может идти речь?!
— Угомонись уже, — отмахивался Роберт. — Я тебе не давал права указывать мне — что можно, а что нельзя. И тем более не просил оценивать моё нынешнее состояние. Под угрозой не только Империя, но и весь наш род, поэтому просто замолкни и делай, что говорят!
Лиза всё ещё сидела неподвижно. Внутри неё боролись два желания — поскорее уйти отсюда, либо же дождаться конца диалога и выполнить задание. С другой же стороны, может, новая информация как-то поможет ей узнать, что происходит вокруг?
— Весь наш род?! — язвительно фыркнул Дмитрий, но в этом тоне не было ни капли юмора. — Весь наш род стоит перед тобой, отец. Я твой единственный наследник. И я знаю, какая ответственность лежит на мне; понимаю, что моё решение никаким образом не может быть проигнорировано. Но тебе на это вообще плевать с высокой колокольни!
— Мне важно твоё желание сохранить всё в прежнем состоянии, — казалось, Роберт сдерживает крик из последних сил. — Но всё вокруг меняется на наших глазах. Всё, что было раньше, теряет свой смысл. Это даже мировой войной не назовёшь — это битва миров. И битва эта… за выживание целой расы.
Битва за выживание?
Может, это и есть то, о чём говорил Эраст перед тем, как его схватили жандармы? Неужто?..
Так, а это уже не хорошо. Роберт медленно, словно стараясь не делать лишних движений, потянулся за осколком. Двумя пальцами он сжал ювелирные золотые щипцы и приподнял осколок с подставки. Сигнализационный лазер тут же опознал хозяина и полностью выключил систему безопасности.
Лиза поджала губы, решилась сделать шаг в сторону Роберта…
И почувствовала, как её кто-то держит за лодыжку.
Невовремя ты всё-таки проснулся, господин Чичиков.
— Господин Бисфельд, как хорошо, что вы тут, директор, — произнёс толстяк чуть ли не стоном. — Я уж подумал, Елизавета Орлова попыталась нарушить правила. Иначе как объяснить столь болезненный удар по темени?
Два взгляда тут же уставились на Лизу — подозрительных, мрачных и донельзя злых. Бисфельды переглянулись между собой.
— Ты что тут делаешь? — бровь Роберта медленно поползла на лоб. — Решила, ты тут самая умная?
Дмитрий ткнул отца локтем.
— Повежливее, — бросил он сердито. — Ты говоришь с моей сводной сестрой. Она просто заблудилась, не так ли, Лиза?
Лиза помотала головой, а Роберт скривил губы, обернулся на Дмитрия — и снова посмотрел на девушку.
— Я… я хотела воспользоваться им, — честно призналась она; жаль, смущённый голос Орловой никак не сдобрил Роберта. — Эраст взаперти, а в наш орден вступил один из тех, кто может помочь. Янко Драгомир. Вместе мы собираемся высвободить моего брата. Я доверяю вам, поэтому решила сказать всё прямо, но… господин Чичиков меня опередил.
— Попрошу, госпожа Орлова! — простонал Чичиков. — Вы меня вырубили из-за спины!
Краткая усмешка Дмитрия не сулила ничего хорошего. По взгляду было ясно — молодому графу тоже нисколько не весело.
— Янко Драгомир?.. — сощурился Роберт Бисфельд. — Сын цыганского барона? С ним вы собираетесь заниматься детскими глупостями?
Лиза кратко кивнула.
— Это не глупости, — заключила она вдобавок. — Без Эраста Красный орден не стоит и десятой части своего прежнего влияния. Поэтому вступать в сражения без Эраста — бессмысленно.
— Хотите просить помощи у человека, который убил Граала? — не понятно, каким таким образом, но граф умудрился собрать целую логическую цепь и прийти к этому выводу без чьей-либо помощи. — Многие думают, его убил Эраст. И готовы простить ему всё. Вашими же действиями вы подставите всех. Возможно, даже Эраста.
— Я поэтому и хотела выкрасть камень без вашего ведома, —
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Азраиль. Сквозь Небеса. Том 3 - Григорий Магарыч», после закрытия браузера.